автореферат диссертации по документальной информации, 05.25.03, диссертация на тему:Библиотека как центр межкультурной коммуникации
Автореферат диссертации по теме "Библиотека как центр межкультурной коммуникации"
На правах рукописи
ЕКАТЕРИНА ЮРЬЕВНА ГЕНИЕВА
БИБЛИОТЕКА КАК ЦЕНТР МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ
I "
Специальность 05.25.03 -Библиотековедение, библиографоведение и книговедение
АВТОРЕФЕРАТ
диссертации на соискание ученой степени доктора педагогических наук
Москва - 2006
Работа выполнена в Федеральном государственном учреждении культуры «Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы им. М. И. Рудомино»
Научный консультант:
доктор технических наук, профессор Яков Леонидович Шрайберг
Официальные оппоненты: доктор педагогических наук, профессор
Валерий Павлович Леонов
Защита диссертации состоится 27 октября 2006 г. в 11.00 часов на заседании диссертационного совета Д 210.010.01 при Федеральном госз'дарственном образовательном учреждении высшего профессионального образования «Московский государственный университет культуры и искусств» по адресу: ул. Библиотечная, д. 7, ауд. 218 (новый корте), г. Химки-6, Московская обл., 141406.
С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Московского государственного университета культуры и искусств.
доктор педагогических наук, профессор Аркадий Васильевич Соколов
доктор филологических наук, профессор Светлана Григорьевна Тер-Минасова
Ведущая организация:
Федеральное государственное учреждение «Российская национальная библиотека»
Ученый секретарь диссертационного сов
Автореферат разослан « Ь »
Клапиюк
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
Актуальность исследования. Библиотеки - одни из древнейших культурных институтов человечества. За долгий период существования состав и форма хранимых ими документов, назначение и функции библиотек претерпели существенные изменения, однако эти изменения происходили на протяжении веков последовательно и закономерно, и лишь XX век привнес в эту эволюцию небывалую стремительность.
Революция в информатике, развитие цифровых технологий и глобальной сети Интернет на наших глазах влияют на библиотеки столь решительно, что меняют не только всю систему комплектования фондов и подготовки библиотечных кадров, но и впервые ставят вопрос о границах библиотечного пространства и самих основах существования традиционных библиотек и их функций. Появляются новые социальные и информационные образования, готовые предложить альтернативы библиотеке. Происходит глобальное отчуждение аудитории от книги, увлечение визуальными и слуховыми медиа; вместе с обесцениванием печатного документа и ускорением доступа к цифровым ресурсам исчезают, утрачиваются навыки чтения, медленной, неторопливой умственной работы и рефлексии. Социологи все чаще пишут о неуклонном росте числа людей, «читающих мало и совсем не читающих»1, о снижении престижа библиотек как социальных институтов.
Все эти явления вызвали к жизни активные новые практики, ставящие целью поиски решений по переустройству, пересмотру функций библиотек, приспособлению их к новым условиям существования в постиндустриальном обществе, а также интенсивные размышления библиотечных специалистов о сущности и предназначении этих учреждений, их миссии, роли в культурном пространстве и об их будущем.
Степень изученности проблемы. Литературу по данному вопросу можно разделить на две группы. К первой принадлежат работы, авторы которых видят в библиотеках преимущественно информационные учреждения и связывают будущее библиотек прежде всего с развитием документных функций и информационных технологий (работы А. В. Соколова, Р. С. Мотульского, В. В. Скворцова, В. П. Леонова, Я. Л. Шрайберга и др.). Ко второй группе следует отнести работы, в которых, напротив, подчеркивается возрастающая социальная активность библиотек (А. Л. Гончаров, С. А. Езова, Н. В. Клименкова, Т. И. Малыхина, С. Г. Мат-лина, И. А. Мейжис, Ю. П. Меленгьева, Е. В. Смолина, В. Д. Стельмах, Е. Ю. Гениева и др.), исследуются такие проблемы, как психология библиотечного общения, диалог читателя и библиотекаря, социология чтения, и уделяется внимание развитию именно этих функций в библиотеке.
1 Муравьева Е. Г. Судьба читательской культуры в российской провинции / Е. Г. Муравьева, Л. В. Глухова // Читающий мир и мир чтения : сб. ст. по материалам
междунар. конф. - М.: Рудомино, 2003. - С. 87.
3
Работы последнего направления внесли ощутимый вклад в развитие представления о библиотеке как о социальном институте, который не только обращает внимание на формирование книжного фонда и развитие технических средств, но и серьезно занимается задачей социализации читателей, видит в этом если не основное, то, по крайней мере, важнейшее и непременное социально полезное качество библиотеки как учреждения культуры. Многие исследователи социально-коммуникационной функции библиотек обращают внимание прежде всего на психологические и этические проблемы читателя и библиотекаря в процессе традиционного библиотечного обслуживания. Такой подход должен бьпъ всячески развит и поддержан более широким взглядом на библиотеку как на своеобразный центр межкультурной коммуникации, где не столько вырабатываются конкретные навыки профессионального общения, сколько формируется модель современной поликультурной личности.
Современная действительность дает нам примеры острейших конфликтов, возникающих из-за отсутствия коммуникации или неэффективности общения. При столкновении культур часто возникает непонимание, когда ценности одной группы не воспринимаются другой, когда люди, не имея информации или не умея ею воспользоваться, составляют друг о друге превратное мнение. Тот же эффект мы наблюдаем и при обращении аудитории к культурным объектам - книгам в библиотеке, экспозициям в музее или на выставке, постановкам и спектаклям в театре, зрелищным представлениям в концертных залах и на дискотеках, к различного рода информационной и художественной продукции, распространяемой по каналам средств массовой информации. Всегда и везде отчуждение происходит из-за того, что нарушается механизм коммуникации: либо мы имеем дело с пассивным состоянием аудитории или учреждения культуры, когда каждая из сторон стремится «закрыться в своем понимании», не войти в соприкосновение с иной реальностью, либо используемые механизмы обратной связи недостаточно эффективны.
Решение всех этих вопросов лежит в сфере теории и практики межкультурной коммуникации, где межкультурный характер общения трактуется широко - как общая способность к восприятию любых иных смыслов, которые выходят за рамки непосредственного опыта индивида. В этом ракурсе «межкультурной» является и коммуникация читателя с автором книги (каждый из них может представлять разные возрастные, половые, социальные, этнические, .мировоззренческие и т.п. «точки зрения» или «культуры»), и общение пользователя с библиотекарем, и контакты с профессиональной средой или локальным сообществом, осуществляемые в пределах учреждения культуры (театра, музея, библиотеки). Поэтому в последнее время именно исследования по проблемам межкультурной коммуникации привлекают внимание исследователей в различных сферах гуманитарных наук - социологов, лингвистов, психологов, культурологов.
Зарубежные авторы, занимавшиеся исследованием этой проблемы с
разных точек зрения - М. Беннет, М. Мид, К. Клакхон, А. Крёбер, Ф. Строд-бек, Э. Эриксон, К. Леви-Стросс, Р. Льюис, X. Райман, Э. Холл, Г. Хоф-пггеде, Э. Хирш, Р. Редфилд, Р. Лингон, М. Херсковиц, К. Оберг, Р. Уивер, К. Делхес, Ф. Хайгер, Г. Келли, М. Хьюстон, Д. Джасперс, К. Кнапп, К. Ситарам, Р. Когделл, Р. Кэрролл, М. Полани, С. Форд, У. Чейф и др., - заложили основы межкультурной коммуникации (МКК) как научной дисциплины в странах Америки и Европы, где она получила широкое распространение.
В России этой проблемой начали заниматься сравнительно недавно. Большинство современных российских работ по теории и практике межкультурной коммуникации касается лингвистических проблем общения (Е. М. Верещагин, В. В. Воробьев, О. Д. Митрофанова, В. Г. Костомаров, С. Г. Тер-Минасова, Н. Д. Арутюнова, М В. Пименова, С. Г. Агапова и др.). В исследованиях активно участвуют ученые, развивающие свои теории на основе культурно-антропологического, социологического и психологического анализа процесса межкультурной коммуникации (Г. М.- Андреева, Н. М. Лебедева, Ю. В. Арупонян, Л. М. Дробижева, А. А. Сусоколов, Б. С. Ерасов, Л. Г. Ионин, Э. А. Орлова). Отдельными вопросами МКК занимаются филологи (лингвисты и литературоведы) в рамках кросс-культурных исследований дискурса (Е. А. Земская, М В. Китайгородская, Е. Н. Ширяев, М. И. Откупщикова, А. А. Кибрик, В. А. Плунгян), философы при решении проблем «понимания» и «диалога». Однако прочие гуманитарные дисциплины еще только разрабатывают подходы к этой проблематике, что по-прежнему сокращает поле возможных исследований.
Особый интерес, с нашей точки зрения, представляют идеи анализа коммуникационной культуры и развития методов межкультурной коммуникации применительно к учреждениям культуры - музеям, досуговым центрам и библиотекам, которые наметились в ряде концептуальных статей и диссертационных работ последних лет. Рассмотрению коммуникационных функций музея посвящены работы М. Б. Гнедовского, Е. К. Дмитриевой, В. П. Арзамасцева. Наиболее близко к излагаемой нами концепции находятся работы О. В. Беззубовой, которая анализирует функции современных учреждений культуры с точки зрения распространенной на Западе новой коммуникационной педагогики. Характерен интерес к проблемам МКК и для ряда недавно защищенных дисертационных сочинений по библиотековедению: некоторые аспекты развития навыков речевого взаимодействия в информационно-библиотечной сфере описаны в работах Н. М. Спириной и И. А. Богдановой; социализирующие функции общения выявлены в работе М. Р. Пихлак; формирование коммуникационной культуры как профессионального качества работника культурной сферы проанализировано в работе В. Б. Титовой.
Труды вышеперечисленных авторов вносят весомый вклад в разработку проблем формирования профессиональной коммуникационной культуры, однако работы обобщающего характера, описывающие конститутивные признаки новых общественных практик, опирающихся на
методы межкультурной коммуникации и позволяющих позиционировать учреждения культуры как социальные институты, реализующие коммуникативные установки в основных видах своей деятельности, по-прежнему отсутствуют. Настоящая диссертация, как мы надеемся, позволит заполнить этот пробел.
Проблема исследования. В современной библиотеке обостряется противоречие между потребностью человека в активном освоении знаний и традиционными формами библиотечной работы, ориентированными на пассивное усвоение информации; это противоречие преодолевается за счет развития в библиотеках новых видов деятё,иьности, которые создают возможность общения на всех уровнях, что содействует пробуждению познавательного интереса читателей и активизации работы с фондами. Эта гипотеза находит подтверждение в новой' практике зарубежных и отечественных библиотек, эволюционирующих в сторону социальных институтов нового типа, совмещающих традиционные функции публичной библиотеки с функциями культурных и социальных центров.
Объект исследования — библиотека как социальный институт в контексте европейской культуры XVIII - начала ХХЗ вв.
Предмет исследования - теоретические основы и практика межкультурной коммуникации в современной публичной библиотеке.
Целью исследования является обоснование представления о библиотеке как об интегративном общественном институте, одной из существенных задач которого является социализация индивидов в процессе освоения культурного наследия, представленного в документных фондах, что обуславливает развитие в библиотеках коммуникационных функций и позволяет рассматривать их как центры взаимодействия культур.
Цель обусловила постановку следующих задач исследования:
- определить в применении к библиотекам содержание понятий, используемых в междисциплинарных гуманитарных исследованиях для анализа процессов социальной коммуникации;
- проследить эволюцию общих мировоззренческих парадигм, оказывающих влияние на современную библиотеку как социальный институт и обуславливающих ориентиры культурной политики;
- проанализировать концепции (модели), определяющие функции и принципы деятельности библиотек в современную эпоху;
- обосновать новые коммуникационные виды деятельности публичных библиотек, реализуемые в модели «поликультурной» библиотеки, функционирующей как центр межкультурной коммуникации;
- описать опыт реализации вышеизложенной теории на примере деятельности реального учреждения культуры - Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы.
Методология и методы исследования. Методологической основой исследования стали общепризнанные положения отечественного библиотековедения, представляющего документоведческий (Ю. Н. Столяров),
информационный (В. В. Скворцов, Я. Л. Шрайберг), а также «понимающий» (В. П. Леонов) подходы; некоторые теории, разработанные в области социологии чтения и психологии библиотечного общения (С. А. Езова, Ю. П. Ме-лентьева, В. Д. Стельмах, Б. В. Дубин); теории культурной, социальной и структурной антропологии (Э. Б. Тайлор, Ф. Боас, Л. Уайт, Б. Малиновский, А. Р. Рэдклифф-Браун, К. Леви-Стросс, М. Фуко), культурной семиотики (М. М. Бахтин, Ю. М. Лотман, Б. А. Успенский, Р. Барт, У. Эко), феноменологической социологии (А. Щюц, Т. Лукман, П. Л. Бергер), игровой концепции культуры (Й. Хейзинга, X. Ортега-и-Гассет, И. Гофман, Л. Г. Ио-нин), теории социальных коммуникаций (М. Маклюэн, К. Шенон, Д. Камерон, А. Моль, Ж. Мунен, Л. В. Петров, А. В. Соколов, Л. Н. Федотова), философских и лингвистических концепций диалога (Х.-Г. Гадамер, Л. П. Якубинский, С. С. Аверинцев, В. С. Библер), теории и практики межкультурной коммуникации (Э. Холл, М. Беннет, С. Г. Тер-Минасова, А. П. Садохин, Т. Г. Грушевицкая).
Методика исследования строилась на системно-структурном, системно-семиотическом и деятельностном подходах, что обусловило комплексное использование общелогических, теоретических и эмпирических методов, применяемых в гуманитарных исследованиях.
Научная новизна исследования состоит в том, что в качестве предмета исследования были выбраны коммуникационные функции публичных библиотек, проанализированные в контексте общих установок современного гуманитарного знания. Это позволило применить для целей исследования достижения не только библиотековедения, но и культурологии, социологии и теории социальных коммуникаций таким образом, что совокупность полученных результатов методологического и методического , плана образует целостную концепцию стратегии современных публичных библиотек как социальных институтов нового типа, призванных не только собирать, хранить и предоставлять в доступ свои фонды, но и выстраивать новые типы отношений между библиотекарем и читателем. При этом показано возрастание роли публичных библиотек как проводников «плюралистического» мышления в современную эпоху и дано представление о месте межкультурной коммуникации, способствующей формированию толерантного мышления и социализации индивида, в системе прочих библиотечных функций.
Новизна исследования состоит также и в том, что впервые на примере библиотек, занимающихся преимущественно письменными документами, выявлены и описаны функции активной анимации документного наследия, опирающиеся на устную коммуникацию и диалог. При этом теоретическое обоснование новых коммуникационных видов деятельности иллюстрируется большим количеством примеров реальной работы отечественных и зарубежных учреждений культуры, что не только подтверждает результаты исследования, но и облегчает внедрение методов межкультурной коммуникации в практику7 деятельности публичных библиотек.
Теоретическая значимость исследования. Диссертация вносит вклад в развитие отечественного библиотековедения, предлагая принципиально новую концептуальную модель библиотеки, позволяющую обосновать появление новых библиотечных функций, продиктованных изменением социокультурной реальности и способствующих успешной социализации индивида в условиях современного многополярного мира, что обеспечивает органичное вхождение России в общекультурное мировое пространство и мировое информационное общество. Это выражается в следующем:
1. Предложен новый генезис теоретических взглядов на сущность библиотеки в связи с развитием и сменой общих мировоззренческих парадигм, влияющих на ориентиры культурной полигики и деятельность конкретных учреждений культуры в современную эпоху.
2. Применительно к библиотекам определено содержание таких понятий, как «социализация», «глобализация», «революция в сфере коммуникаций», «диалог», «диалогические практики»; введены новые термины: «просвещенческая» («монологическая») библиотека, «коммуникационная» («поликультурная») библиотека.
3. На основе анализа объекта, предмета и методологии исследования рассмотрены основные типы концептуальных моделей библиотеки в, отечественном библиотековедении и обоснована специфика собственного теоретического подхода к формированию модели библиотеки.
4. Разработана социосемиотическая модель библиотеки как центра межкультурной коммуникации, в рамках которой она рассматривается как своеобразный микросоциум, определяющий ценности и нормы, способы организации пространственно-временных отношений, особенности коммуникационных видов деятельности и основополагающие функции внутри создаваемого локального сообщества; в рамках этой концептуальной модели рассмотрены два исторических типа библиотек, опирающихся на различные мировоззренческие парадигмы.
5. Теоретически обоснована необходимость комплексного развития коммуникационной среды библиотеки, описаны различные виды и формы межкультурной коммуникации, определена ведущая роль диалогического общения в библиотеке при освоении документного наследия и формировании плюралистического мышления.
6. Выявлена • и теоретически обоснована роль межкультурного тренинга в форме ролевой игры, максимально способствующего формированию толерантного мышления, лежащего в основе успешной социализации индивида в поликультурной среде.
7. На основе деятельностного подхода разработаны модели взаимодействия библиотекарей и читателей, библиотеки и внешних организаций, способствующие оптимальному участию пользователей в жизнедеятельности библиотек и созданию условий эффективного партнерства между различными социальными институтами.
8. Определена новая образовательная функция библиотеки, ориентированная на задачи коммуникационной педагогики и обучения в течение всей жизни.
Практическая значимость исследования. Теоретико-методологические положения диссертации нашли применение в практике следующих организаций:
- во Всероссийской государственной библиотеке иностранной литературы диссертант в должности генерального директора разработал и инициировал программу комплексной межкультурной деятельности в 19922006 гг. (генеральная стратегия поликультурной деятельности многоязычной публичной библиотеки в современных условиях; принципы диалогических взаимоотношений между читателем и библиотекарем при обслуживании пользователей; использование диалогических практик в библиотечных мероприятиях - при проведении конференций, «круглых столов», семинаров, встречах с писателями, художниками, актерами и т.п.; использование метода межкультурного тренинга при организации межконфессионального диалога; применение теории создания поликультурного пространства при проведении выставок, реконструкции помещений и разработке дизайна; использование новых педагогических методик социализации при обучении сотрудников ВГБИЛ и при реализации программы повышения квалификации библиотечных специалистов регионов России в рамках Школы Рудомино; применение принципа партнерства на основе диалога культур при заключении соглашений о сотрудничестве с Британским советом, Американским центром, Французским культурным центром, Информационным центром Посольства Японии, Образовательным центром Канады и в ряде других соглашений);
- в Институте «Открытое общество» (Фонд Сороса, Россия) диссертант в должности президента в период с 1996 по 2004 гг. инициировал подготовку и реализацию программ «Культура», «Интернет», «Сельская библиотека», «Малые города», «Гражданское общество», «Пушкинская библиотека», «Международная библиотечная программа» и др. (на основе концепции диалога культур, методики межкультурного тренинга, теории межкультурной коммуникации при осуществлении международного культурного и финансового партнерства и др.);
- в Ассоциации российских библиотечных консорциумов (АРБИКОН) диссертант в" должности президента в период с 2000 г. по настоящее время способствовал созданию единого поликультурного информационного пространства при реализации корпоративного информационного взаимодействия российских: библиотек.
Положения диссертации о новой образовательной роли публичной библиотеки в содружестве с другими социальными и образовательными институтами нашли применение в некоммерческом партнерском образовательном проекте «Звуковая энциклопедия», осуществленном в 2000-2003 гг. ВГБИЛ совместно с Международной ассоциацией дистанционного обучения Франции и четырьмя классическими университетами России
(в результате практической реализации концепции диалога культур и теории «оживления» письменных текстов в устном исполнении был создан принципиально новый информационный продукт - двуязычный электронный каталог и звуковой архив лекционных курсов преподавателей российских и французских университетов).
Концепция библиотеки как микросреды локального сообщества и теория создания поликультурного пространства при реконструкции библиотечных помещений нашли отражение в «Комплексной программе модернизации публичных библиотек Москвы» (1999), осуществленной при научном руководстве автора диссертации и" > принятой к реализации Комитетом по культуре Правительства Москвы.
Апробация результатов работы. Диссертация была обсуждена и рекомендована к защите на совместном заседании секции информатизации Ученого совета Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы им. М. И. Рудомино, кафедры информационных технологий и электронных библиотек и кафедры библиотековедения Московского государственного университета культуры и искусств 10 марта 2006 г.
Основные положенйя диссертации были представлены:
- в 84 опубликованных работах; среди них 2 монографии, 35 статей в научных и профессиональных журналах и сборниках, 17 материалов конференций и симпозиумов, 30 статей в общероссийской прессе;
- в ходе специального обсуждения отдельных глав диссертации на Международной Крымской конференции 10 июня 2005 г. и 13 июня 2006, а также на 7-м Московском философском библиотечном вечере, организованном АПРИКТ 20 февраля 2006 г.;
- в ходе обсуждения основных положений и результатов исследования на международных и общероссийских конференциях и семинарах, в т.ч. на ежегодных конференциях ИФЛА, ЮНЕСКО и РБА; в выступлениях и дискуссиях в средствах массовой информации (на радио и телевидении).
Достоверность н обоснованность результатов исследования. Сформулированные в диссертации научные положения, выводы и рекомендации обоснованы теоретическими решениями системно-структурного, системно-семиотического анализа и деятельностного подхода, базируются на доказанных выводах, подтверждаются результатами внедрения и апробации, основаны на комплексном понимании социальных функций публичных библиотек, согласуются с зарубежным и отечественным опытом управления и -способами совершенствования деятельности публичных библиотек.
Положения, выносимые на защиту:
1. Библиотека - это социальный институт, испытывающий в современную эпоху несколько серьезных вызовов, связанных с изменением культурных парадигм. Чтобы сохранить свою роль в культурном пространстве, библиотека должна искать новые способы профессиональной жизнедеятельности.
2. Мировоззренческой основой изменения является отказ от монологических форм мышления, закрепленных в профессиональных стереотипах поведения и традиционной организации деятельности, и создание предпосылок для формирования в коллективе библиотеки и у читателей нового, плюралистического мировоззрения, необходимого для ориентации в современном многополярном мире.
3. Новым типом учреждения, в котором реализуется плюралистичес- , кое мировоззрение, является «поликультурная» библиотека. Она ориентирована не столько на собирание апробированной веками информации, заключенной в «молчаливых» документах, сколько на пробуждение мышления людей, осваивающих эти документы. Основными формами работы такой библиотеки будут не только функции накопления и сохранности, но и всевозможные мероприятия, способствующие успешной социализации читателей. С этой целью «плюралистическая» библиотека по-новому организует свое пространство, вырабатывает иные ценностные представления и нормы поведения внутри библиотеки, активизирует всевозможные средства коммуникаций и организует все видах деятельности таким образом, чтобы они способствовали преодолению барьеров коммуникации и вовлечению читателя в активное взаимодействие с текстами, смыслами, окружающими людьми.
4. Отличительной особенностью «плюралистической» библиотеки, коренным образом отличающей ее от библиотеки традиционной, является повышенное внимание к диалогическому общению «из уст в уста», «лицом к лицу», в процессе которого людям предоставлена возможность напрямую взаимодействовать друг с другом, вырабатывая общие представления, сообща участвуя в формировании новой, разделяемой с другими реальности.
5. Концепция «библиотеки как центра межкультурной коммуникации» акцентирует в публичной библиотеке возможности и функции, которые становятся особенно востребованными в современную эпоху и обеспечивают выживание этих институтов в конкурентной среде.
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ
Первая глава «Культура. Социум. Коммуникация» посвящена анализу проблемной ситуации, сложившейся в культуре XX века и связанной с мировоззренческим кризисом, повлиявшим на развитие общественных институтов в странах западной цивилизации, включая Россию.
В качестве базового используется известное определение культуры, согласно которому она понимается как «вторая природа», как продукт деятельности человека, противостоящий дикой природе. Культура - это мир человеческого опыта и достижений, создаваемый совокупными усилиями людей на протяжении всей истории; она включает в себя не только материальные «артефакты», но также все социальные явления, формы индивидуального опыта и организованной деятельности человека. Человек не
существует вне культуры, всякая его мысль, действие и реакция, образ жизни, менталитет — это проявление его «культурной сущности».
Всякий контакт (коммуникация) с иной культурой начинается с осознания ее непохожести на культуру собственную. Реакция на «непохожесть» иной культуры может бьггь «этноцентристской» или «поликультурной».
Этноцентризмом называется такой тип отношения к иной культуре, когда она воспринимается с точки зрения культуры собственной, которая в этом случае становится мерилом. Этноцентристское видение мира глубоко укоренено не только в человеческой истории, но р в обыденной психологии каждого человека. Индивид не рождается членом некоего культурного социума, он становится им в процессе длительного процесса социализации. Социализация проходит в несколько этапов. Успешная социализация возможна лишь тогда, когда индивид вырабатывает особый, поликультурный тип мышления. Если представитель этноцентризма смотрит на иные культуры как на «недоразвитые» этапы собственной, то носитель поликультурного мышления готов принять как данность принципиальное различие культур и их равнозначность, равновесомость. Все этапы социализации, включая выработку навыков поликультурного мышления, обычно проходят под контролем надличностных общественных образований - социальных институтов.
Социальные институты - это «устойчивые формы организации совместной деятельности людей»1, характерные для определенной исторической эпохи, страны, сообщества. Они возникают из потребности упорядочить совместное существование людей, и потом}' каждый из них является «ценностно-нормативным комплексом, имеющим четкую структуру, направляющим и контролирующим действия людей в жизненно важных сферах»2. Социальные институты - подвижные образования: они возникают как механизмы решения определенной общественной потребности и должны быть готовы измениться в соответствии с новыми условиями жизни. 1
В настоящее время большинство культурных институтов западной цивилизации, продолжающих функционировать в рамках устоявшейся традиции, столкнувшись с изменившимися требованиями жизни, испытывают значительные трудности. Особенность современной эпохи заключается в том, что она является ареной сразу двух революций - ментальной и технологической: первая связана с процессом глобализации и формированием новой, «плюралистической» культурной парадигмы, вторая - с последствиями революции в сфере коммуникаций.
Глобализация — это процесс утверждения в социуме единой мировой общности на основе таких стандартов, которые позволили бы осуществлять
1 Краткий словарь по социологии. - М.: Политиздат, 1988. - С. 88.
2 Комаров М С. Введение в социологию : учебник для вузов / М. С. Комаров. - М. : Наука, 1994. -С. 194.
взаимодействие различных народов на уровне экономики, политики и культуры. Реалии, привносимые в жизнь процессами глобализации, являются объективными, и культурные институты вынуждены с ними считаться, поскольку современное общество требует от них соответствия своим новым потребностям: потребностям жить и ориентироваться в поликультурном социуме.
Однако сами культурные институты ориентируются на культурные стереотипы, а последние настолько укоренены в их жизни, что смена ориентиров оказывается непростой: она требует существенного изменения представлений о месте культуры и ее роли в обществе и изменения культурной политики государств.
Изменение представлений о сущности и месте культуры в обществе можно рассматривать в различных аспектах: как смену мыслительных и культурных парадигм, как смену коммуникационных технологий, как смену семиотических культурных стилей. Общий ход исторического развития приводит к тому, что моностилистическая культура, воплощающая старую мыслительную парадигму, постепенно сменяется полистилистической, однако переход этот совершается не повсеместно и не с одинаковой скоростью. Где-то эти системы преобладают одна над другой, где-то сосуществуют.
Все это диктует необходимость коренных преобразований современных институтов культуры, которые, чтобы выжить и сохранить связь с реальной, изменившейся действительностью, должны пересмотреть свои приоритеты и функции. А для этого должны измениться основы и механизмы культурной полигики.
Новыми параметрами, включаемыми в теоретическое осмысление культуры, становятся «активность» субъектов культурного действия и выработка механизмов реорганизации на этой основе культурных институтов. Осознание того факта, что культура активно формируется индивидами именно в процессе их общения, обусловило внимание к процессам социальной коммуникации. 1
Общение (коммуникация) является важнейшим средством вхождения человека в социум и пребывания в нем, а вся его жизнь - это непрерывный процесс обмена информацией, опытом, навыками, результатами деятельности. Коммуникация - это «движение смыслов в социальном времени и пространстве»1, а ее цель — достижение понимания между партнерами. Коммуникация не является пассивным состоянием с заранее определенными контурами и границами - это всегда действие, в ходе которого формируются некие новые отношения.
Эффективность коммуникации обусловлена развитием определенных навыков, называемых «коммуникативной компетентностью», которая складывается из психологических качеств и установок человека, а также из
1 Соколов А. В. Метатеория социальной коммуникации / А. В. Соколов. - СПб. : РНБ, 2001. - С. 49.
приобретаемой вместе с жизненным опытом или путем обучения способности использовать специальные системы символов, дискурсивные стратегии или принципы коммуникационного воздействия.
Коммуникация осуществляется определенными средствами, в этой связи различают вербальную, невербальную и паравербальную коммуникацию. Сочетание и предпочтение различных видов социальной коммуникации в различные исторические периоды формируют особые коммуникационные эпохи (культуры). Человечество последовательно прошло стадию устной коммуникативной культуры (эпоху передачи индивидуального опыта, социальных норм, традиций и знаний «из уст \ в уста») и документной (книжной) культуры, характеризуемой переходом к использованию искусственных каналов коммуникации, которые обеспечили фиксирование индивидуального опыта и сделали возможным его долговременное хранение и передачу отдаленным потомкам. Многие исследователи сходятся во мнении, что в настоящее время книжная полиграфическая культура постепенно уступает место средствам мультимедийной телевизионно-компьютерной индустрии, что дает возможность прогнозировать наступление эпохи электронной коммуникации. Переход от бумажных источников к цифровым - это не просто смена носителей информации, это смена 1 одномерного пространственного восприятия, с которым человечество имело дело до того, многомерным. Это переход от линейного чтения и воспитываемой им линейной логики - к синтезу всех чувств, участвующих в восприятии мультимедиа.
Наступление мультимедийной эпохи, т.е. использование человечеством в глобальном масштабе новых каналов коммуникации, опирающихся на электронные технологии, носит название технической революции в информационной сфере.
Наряд}' с поликультурным мышлением, которое начинает формироваться в глобальном масштабе, техническая информационная революция представляет собой второй конститутивный признак новой эпохи, в которую мнр вступил в XX веке и которая определяет основную ситуацию современности.
Оба вызова современным социальным институтам - процесс глобализации и революция в сфере информационных технологий — напрямую касаются и библиотеки. Особенно уязвима она перед лицом изменений, происходящих в коммуникационной сфере. Перевод книг в цифровой формат, создание мощных электронных хранилищ с удаленным доступом могут столь существенно изменить потребности общества, что прежние читатели превратятся в «интернавтов» — путешественников по виртуальным сетям, а надобность в библиотеках как стационарных местах чтения отпадет.
Все это может стать реальностью, если забыть о том, что, помимо информационной функции, библиотека должна всемерно поддерживать и : развивать в себе социализирующую функцию, функцию института, где не только собраны «ресурсы», но гдеобеспечиваются непосредственный контакт
и общение индивидов, обращающихся к «знанию», где происходит обучение тому, как воспринять и понять информацию, где осуществляется межкультурный тренинг, обеспечивающий ориентацию в сложном многополярном мире современной культуры.
Вторая глава «Концептуальные модели библиотеки» посвящена обзору отечественных теоретических моделей библиотеки и обоснованию социосемиотической модели, разработанной диссертантом.
Социосемиотическая теория библиотеки представляет собой концептуальную модель некоего социума, функционирующего по определенным законам, вьфажаемым с помощью символических представлений, что обеспечивает интеграцию и целеполагание. Как у всякого людского сообщества, у этого социума будут свои ценности, свои представления о времени, пространстве, роли различных «персонажей», способах их взаимодействия (коммуникации), специфические каналы и потоки информации - письменные и устные, а также многочисленные формы их сочетания с различными техническими средствами.
' Для выявления свойств такой системы целесообразно рассмотреть, сопоставив друг с другом, две конкретные символические формы библиотеки, характерные для Европы ХУШ-ХХ! вв.: модель, ориентированную на «про-свещение», и модель, ориентированную на «межкультурную коммуника-цию».
Модель «просвещенческой» («монологической»') библиотеки.
Основной ценностью «просвещенческой» библиотеки является Книга. Это собирательный образ, он воплощает собой «овеществленную память мира». Книга авторитетна, обладает качеством «мудрости», поскольку олицетворяет «все достижения человечества». Книга соотносится с абсолютным благом, поскольку обеспечивает духовный рост индивида, В идеале Книга — священна, покушение на нее - святотатство. Она занимает высшую ступень иерархии, по отношению к ней выстраиваются иные ценности. Для «просвещенческой» библиотеки существуют тойько те индивиды, которые создают или используют Книгу, все прочие не попадают в этот социум вообще, существуют вне него, поэтому мир такой библиотеки является замкнутым, конечным и избирательным.
Понятие «фонд» равновелико понятию «Книга». Фонд - это копилка, хранилище Книг. У библиотеки подобного типа нет более важной за- , дачи, чем комплектование и поддержание фонда, а также предоставление его в пользование читателям. Все прочие функции - аттракционная, досуговая, коммуникационная - либо Исключены, либо занимают подчиненное место.
Определенным образом строится и библиотечное пространство. Библиотека мыслится как храм науки. Она возводится на крупной площади или в центре города, предпочтительно как отдельное монументальное здание. Украшения стен и потолка, символические фигуры, декор и дизайн - все должно нести в себе «философское обобщение значения знаний для человека», свидетельствовать о серьезных занятиях, о культе Книги.
Фонд - логический и функциональный центр библиотеку. Вокруг него расположены связанные с ним подразделения - читальные залы, служебные помещения, рекреационные зоны. Даже если книги выносятся на открытый доступ, фонд продолжает окружать, обрамлять читальный зал, располагаясь по его периметру, как бы заключает в себя читателя, очерчивая вокруг него «волшебный круг», сферу собственной власти. Внутри этой сферы расположены читательские места. Это — индивидуальный алтарь адепта Книги. Место всегда выделено, предназначено для медитативного погружения в чтение. Такая парцелляция общего пространства читального зала диктует необходимость тишины, молчания.; Закон читального зала -отсутствие каких бы то ни было разговоров, диалогов, обменов мнениями. Знание должно вкушаться, усваиваться индивидуально.
В отношениях библиотекарей и читателей с фондом действуют специальные правила и нормы. Главным является «бережное отношение» к фонду: книгу необходимо всячески сохранять в нетронутом виде, кража или уничтожение книги в рамках данного социума - главное преступление, приравненное к «убийству» в социуме внешнем.
По отношению к "фонду (Книге) формируется и поведенческий I кодекс читателей. «Хороший» читатель - это; прежде всего, тот, кто «любит чтение». Он действует «по правилам»: относится к книге бережно, читает ее «спокойно и вдумчиво», не мешает окружающим, сохраняя тишину, подобающую для «храма» - читального зала. На противоположном полюсе находится «плохой» читатель. Он нарушает устоявшийся покой и иерархию, мешает читать другим, нарушает «священную тишину»; он вырывает страницы, может украсть книгу, ведет себя неподобающе, что свидетельствует о главном — его непочтении к Книге и библиотеке в целом, о несогласии с ее внутренним миром установленных и регламентированных ценностей.
Ценностная иерархия сказывается и на способах взаимодействия читателей и библиотекарей. Библиотекарь занимает место «священнослужителя». Он — узаконенный посредник между Книгой и читателем, Й его ведении находится доступ к Книге, он причастен к «власти», а потому он неизбежно' и неосознанно ставит всякого пользователя в подчиненное положение или берет на себя роль «руководителя» чтением: он готов «рекомендовать» и «направлять» чтение, следуя собственным или выработанным библиотекой вкусам и пристрастиям.
Иерархия ценностей действует и на уровне комплектования фонда. Здесь широко используются понятия «правильного» и «неправильного» чтения, «плохой» и «хорошей» литературы. «Истинной» литературой считается прежде всего литература «классическая» — отобранная предыдущими поколениями и возведенная в ранг «необходимого и , достойного». Обычно в библиотеку не попадает литература «маргинальная», а также полагаемая обществом как «вредная», «ложная», «низменная».
В «просвещенческой» библиотеке формируется своеобразное
представление о времени. Поскольку она ориентирована на «истинную» литературу, а таковой неизбежно становится все одобренное временем, традиционное, то этот микромир имплицитно ориентирован в прошлое. Именно в прошлом выработаны классические образцы произведений и отстоявшиеся картины мира В «просвещенческой» библиотеке отсутствует и настоящее: оно существует в библиотеке в форме вечности. Накапливая тексты, множа их до бесконечности, «просвещенческая» библиотека, библиотека-хранилище «дает нам компрессию времени, "сжимает" его»1. В основе такого представления лежит охранительная идея «отложенной * коммуникацию), идея «ожидания» текстом своего читателя, а до того момента пребывающем в состоянии покоя, небытия.
Именно в таком облике замкнутого, иерархического, по сути вневременного избирательного мирка и дожила до наших дней «просвещенческая» библиотека, возникшая в Европе в конце XVIII - начале XIX в., хотя это не осознается ни читателями, ни библиотекарями, и восстановить такую модель можно лишь в интеллектуальной реконструкции.
' Эта модель закрепляет в сознании просвещенческий миф, что характерно для «эволюционной» («традиционалистской», «моностилистической») мировоззренческой парадигмы, определявшей ориентиры культурной политики в Европе начиная с эпохи Просвещения. Только поменяв парадигму, мы сможем существенно поменять и модель библиотеки как социального института, выстроить ее на новых основаниях, соответствующих требованиям современной жизни.
Модель «коммуникационной» («плюралистической») библиотеки.
Если «просвещенческая» библиотека организует всю свою деятельность в ориентации на «овеществленный», «молчаливый», «мертвый» фонд, предлагая обществу ограниченную традицией монологическую форму коммуникации, ориентированную на одну точку зрения - высшую мудрость, заключенную в Книге, - то новая модель библиотеки формируется в противовес этим представлениям.
Разрушается фундаментальное ядро старой конструкции - идея, что 1 высшие ценности заключены в овеществленных слепках интеллекта и творчества - книгах, документах, экспонатах, т.е. застывших формах культуры, где индивид оказывается замкнут в пространстве «мертвых знаков». Альтернатива представляется в виде универсума, устройство. и функции которого не навязывали бы готовые образцы, не определяли бы заранее смыслы и цели, но всячески стимулировали интерес к пониманию различных культурных феноменов. В новой модели библиотеки ценностями должны стать не отдельные «овеществленные» элементы (книги, документы), а те отношения, которые формируются между читателями и авторами, текстами и критиками, библиотекарями и пользователями в процессах
1 Леонов В. П. Пространство библиотеки: Библиотечная симфония / В. П. Леонов ; Библиотека РАН. - М.: Наука, 2003. - С. 52.
17
коммуникации. Важно, чтобы коммуникация была всеобъемлющей (использовала бы все существующие во внешнем мире каналы), чтобы она была направлена на все возможные объекты (что полностью нарушает принцип их иерархии); чтобы она, по возможности, осуществлялась без помех (снимала «барьеры» непонимания); чтобы она, наконец, помогала усвоению самых «чуждых», «далеких», «неведомых» смыслов, т.е. помогала бы вырабатывать «плюралистическое видение» мира и тем самым выполняла бы роль социализации индивида.
, Библиотека нового типа не должна мыслиться изолированным
островком, она должна устанавливать связи с природной средой, вписываться в ансамбль внешнего социума, представляя одну из граней, вариантов, аспектов, «языков» мира. Новые библиотечные здания должны потерять сакральность, сделаться более функциональными и ориентироваными на живые и меняющиеся потребности человека.
Внутреннее пространство библиотеки «коммуникационной» не имеет логического центра, в нем существует лишь «узловое место» — «площадка», где встречаются и взаимодействуют все персонажи и все смыслы. Все компоненты библиотеки равноправны. Ими могут быть: система комплексных читальных залов - каждый со своей специализацией (детский, искусства, религии, справочной литературы, восточной литературы и т.п.); система культурных центров, представляющих различные страны, и другие подобные образования. Основное качество каждого «куска» такого пространства в том, что оно дает возможность каждому «представителю культуры» наглядно передать собственный взгляд на мир и тем самым реально включить пользователя в свой культурный контекст. При этом локальные пространства не остаются неизменными, они постоянно «меняют декорации», сдвигают контекст, для того чтобы можно было ощутить разнообразие, движение, развитие форм и смыслов.
Коренным образом преобразуется «место читателя». В новом пространстве фонд не подавляет читателя своим авторитетом, библиотека обеспечивает ему максимум комфорта - такая обстановка подчеркивает своёоду и естественность поведения человека, не связанного жестким ритуалом, он ощущает себя не объектом воздействия, а полноценным субъектом, ради которого все это создано.
Особую роль в библиотеке траег виртуальная среда. Ее основная цель - принципиальное разрушение границ библиотеки как замкнутого пространства. Внешние ресурсы библиотеки неотделимы от внутренних, они столь же' общедоступны, сколь и естественны, переход между ними незаметен, они составляют общемировое виртуальное единство. Виртуальная среда активизирует воображение, которое в психологическом плане связано с будущим, задает измерение понятий и предметов во временной перспективе некоего «проекта». Таким образом, виртуальные объекты связывают понятие пространства с понятием времени.
Время в «коммуникационной» библиотеке имеет особое качество:
оно не только представлено всеми своими категориями — прошлым, настоящим и будущим, но и обладает особым свойством относительности, т.е. зависит от точки зрения каждого «культурного персонажа» и системы отсчета, которую он выбирает.
Создание плюралистического пространства и многоаспектного временного континуума в библиотеке достигается наличием и распределением потоков информации внутри сообщества. Они формируются тремя основными каналами: каналом невербальной коммуникации, письменным документным каналом (использование фонда) и каналом устной коммуникации культурной «тусовки» — многочисленными совместными «действами» и диалогическими мероприятиями библиотеки.
Средства невербальной коммуникации воспринимаются интуитивно, помимо слов: библиотека «говорит» с нами через символы, эмблемы своих локусов - мы «читаем» язык их дизайна, пространственных форм, запахов, звуков и цветовой гаммы.
Одним из каналов документной коммуникации, как и в библиотеке старого типа, является фонд на традиционных носителях, т.е. книги, периодические издания и т.п. — вся печатная продукция, фиксирующая знания, понятия, объекты в письменной форме. Но в отличие от «просвещенческой» библиотеки здесь фонд теряет свою центральную роль единственно достойного «носителя культурных смыслов» и тем самым десакрализуется. Становясь лишь одним — наряду со многими другими -источником информации, священная Книга превращается в скромный «документ», который может быть легко скопирован (т.е. массово тиражирован), перенесен на другой носитель (например, на микрофильм, электронный носитель), иными словами, существенным образом демифологизирован и профанирован.
Значительную роль в документном фонде играют электронные ' ресурсы, а также всевозможные смешанные, гибридные формы, создаваемые за счет использования различных технических средств: радио, телевидения, мультимедиа.
Однако самый мощный поток информации, доступный ' в «коммуникационной» библиотеке, - это коммуникация устная, представленная в межличностном общении. К ней относится вся деятельность, связанная с организацией мероприятий, в которой осуществляется активное диалогическое взаимодействие всех членов данного социума «лицом к лицу», «из уст в уста».
«Коммуникационная» библиотека — это общее место встречи, которое связывает два сообщества - читателей и библиотекарей; она играет роль аперсонального ядра консолидации социума, где происходит общение индивидов друг с другом, с документами, с представителями других сообществ.
Основная функция ядерной структуры - вовлечение новых членов в сообщество и постепенная их интеграция в социум. В соответствии с этой задачей распределяются и социальные «роли». Они не закреплены жестко,
персонажи могут меняться местами и взаимно влияют друг на друга, их отношения не подчинены ценностной иерархии. Если в «просвещенческой» библиотеке мы наблюдаем «священнослужителей» и «паству», то в «коммуникационной» библиотеке перед нами скорее «команда игроков» (актеров) и «команда зрителей», а форма их общения - перформанс.
Главная цель перформанса - обеспечив равенство и добровольность участия, поставить такие «спектакли», которые привлекли бы внимание максимального числа участников, заинтересовали их, вовлекли в «действо» на правах не только «зрителей» (пассивных), но и «актеров» (активных), побудили бы их к обсуждению, действию, соучастию.
«Коммуникационная» библиотека не обходится без своего «морального кодекса» - норм и правил поведения. В сообщество может войти каждый, будь то читатель или неграмотный, • ребенок или взрослый, интеллектуал или безработный, житель данного государства или иностранец. При этом каждый может принести в социум свой смысл, язык, точку зрения. Необходимо только одно — уважение к иным смыслам, иным языкам, иным точкам зрения.
Метафора «коммуникационной библиотеки» - это утопия, «воображаемое сообщество». Подобное сообщество «воображается безграничным (поскольку потенциально призвано объединить все человечество, с которым находится в родстве)» и «атопичным (не имеющим места в реальной действительности, вынесенным за ее границы)». Такое сообщество «идеально, поскольку существующие в мире противоречия, барьеры непонимания сняты в нем или сведены к минимуму»1. Но несмотря на это, подобное «воображаемое сообщество», его обыгрываемая в условном поведении модель, реализованная в «коммуникационной» библиотеке, представляет уникальный шанс для обучения поведению в многополярном, глобализированном, мозаичном пространстве современной действительности.
Третья глава «Коммуникационные практики в библиотеке» посвящена анализу тех видов деятельности «коммуникационной» библиотеки, которые создают возможность ориентации в многополярном пространстве, позволяют интерпретировать различные культурные коды, ннтерноризировать их и делать ценностями внутреннего мира человека.
«Просвещенческая» библиотека по-своему выполняла роль 1 социализации индивида, однако эта социализация не выходила за рамки процесса, который обеспечивал «профессиональное образование», а с ним -вписывал индивида в мир готовых, сформированных смыслов внешнего социума. «Коммуникационная» библиотека предлагает существенно иные практики.
Прежде всего, она активизирует непрямые, косвенные, интуитивные методы вовлечения индивида в ситуацию «поликультурности», что помогает
1 Цит. по: Андерсон Б. Воображаемые сообщества : размышления об истоках и распространении национализма / Б. Андерсон. - М. : КАНОН-пресс-Ц : Кучково поле, 2001.-С. 31.
сформировать основы поликультурного мышления. Наиболее адекватными с • этой точки зрения представляются мероприятия, ориентированные на общие коды, имеющиеся во всякой культуре, например календарные памятные даты. Формируя поликультурный календарь, чтя собственные праздники наряду с праздниками других народов и культур, люди привыкают к тому, что их культура не единственна, что на свете существуют и иные события, достойные внимания.
Интуитивное воздействие символьных структур должно дополняться стратегией вовлечения индивида в окружающий микросоциум путем создания комфортных условий существования в нем и атмосферы неформального общения. Такая атмосфера создается за счет значительного снижения уровня официальности, уровня социального контроля, увеличения степени доверительности во взаимоотношениях.
Но наиболее перспективными в библиотеке оказываются интерактивные методы межкультурной коммуникации, подразумевающие всевозможные диалогические практики, а также совместные действия индивидов по формированию единой поликультурной социальной среды.
Диалогические вербальные практики - основные инструменты всех видов коммуникации: межличностной, групповой, межкультурной. Диалог -это совместная речевая деятельность двух или более лиц, направленная на достижение взаимопонимания. Диалог - это наиболее быстрое средство создания общей памяти для беседующих, а общая память со временем сформирует и элементы общей культуры. При этом создается некий дополнительный код, расширяющий возможности индивидуальности. Диалог в группе из двух и более человек всегда плодотворен тем, что извлекает обсуждаемый текст или тему из «хранилища», реанимирует их, ^заставляет играть смыслами и примерами для актуальной на сегодняшний день действительности, вставляет в более широкий или просто иной контекст. Сам выбор темы собеседниками и ее интерпретация создают возможность различных трактовок, расширяющих и обогащающих взаимопонимание. Эти условия извлекают индивида из его предпочтений, которыми грешит индивидуальное чтение, заставляют обсуждать те вопросы, которые ему не всегда очевидны и потому не являются для него релевантными. Они же, закрепляя в памяти новое содержание, делают его совместным опытом для участников диалога, формируя их «общую биографию». Одна из традиционных форм подобного «оживления», «анимации» текста -читательская конференция, встреча читателей с автором. Если текст относится к предыдущим эпохам, роль автора может быть заменена ролью профессионала-интерпретатора его творчества — литературоведа, издателя, чтеца.
Диалогическое общение должно стать предметом особого внимания в «коммуникационной» библиотеке. Формы такой коммуникации — это читательские конференции, обсуждения книг, семинары, вечера, выставки, совместные проекты библиотеки с заинтересованной аудиторией; это
обучающие мероприятия: школы, курсы, семинары. Все эти акции следует рассматривать как основной метод социализации читателя, как его вовлечение в деятельность по приобретению опыта межкультурного взаимодействия, они должны иметь вид тренинга межкультурной компетентности.
Подобный тренинг в поликультурной библиотеке имеет вид ролевой игры. Это подготовленное и тщательно спланированное мероприятие, которым занимается специальная команда, обладающая навыком проведения подобных действ согласно соответствующим методикам. Методики эти в чем-то близки механизмам социалышх технологий, однако принципиально отличаются от последних тем, что не манипулируют сознанием и не формируют устойчивого навыка (ибо всякий навык формирует новый стереотип), а ставят своей задачей всемерное раскрепощение человека, освобождение от любых стереотипов, понимаемых как ограничительная, сковывающая инерция мышления.
Такие мероприятия должны иметь временную и тематическую привязку, образовывать собой отдельную программную деятельность, стержнем которой является поликультурный календарь, а внутри него -общезначимые «памятные даты» и «горячие темы». Поликультурный календарь и «памятные даты» задают отсчет событиям в рамках календарного г, года, обеспечивая связь с памятью и прошлым; «горячие темы» связывают мероприятия с наиболее актуальными и значимыми для общественного сознания проблемными областями. Эти проблемные области подсказываются непосредственной текущей действительностью, связывая тем самым «спектакль» с жизнью, «игру» - с реальностью.
Узость взгляда «просвещенческой» библиотеки на человека как только на «читателя» игнорирует реальные интересы и запросы пользователей. Культура в современном понимании — это не только и не столько чтение литературы. Это потребность в полноценных формах активной культурной деятельности - зрелищных, видимых, осязаемых, предполагающих личную вовлеченность. Это потребность не только в самореализации, но и в социальной защите — получении прав на образование и самообразование, занятость, обеспечение духовных интересов. Многие из этих потребностей не находят реализации и являются проблемой для современного человека, который приходит с ней в библиотек}'.
Ответ на конкретный, четко сформулированный вопрос читатель может найти в книге, однако все то, что пока еще не осознано, существует в виде неявной неудовлетворенности, может быть обнаружено лишь на иных уровнях - при просмотре кинофильма, посещении выставки, праздника, презентации, семинара, участии в конкурсе, тестировании - тогда, когда он столкнется с «иным» видением или подходом к вещам.
Участник этих мероприятий видит людей, у которых имеются сходные потребности, и понимает, что для решения его проблемы есть различные возможности, освобождающие от оков, которые накладывают на
него стереотипы восприятия. Проблема выводится -на уровень «ситуаций, подлежащих разрешению», что значительно упрощает ее реализацию и в самой действительности. Все это помогает индивиду выработать личностные мотивации для разрешения коммуникативных конфликтов, возникающих в процессе межличностного общения, а в дальнейшем - по той же модели -восприятие любой новой ситуации, мысли, незнакомой культуры.
Таким образом, постоянный межкулътурный тренинг - повышение уровня образования, интеллектуальной, правовой и культурной компетенции, знаний, умений, творческих способностей, поощрение индивидуальных склонностей, в конечном счете - самореализацию в течение всей жизни в постоянном контакте с «памятью мира» и в живом общении с себе подобными - вот что может предложить публичная «поликультурная» библиотека любому своему посетителю независимо от его пола, возраста, образовательного и социального уровня, расы, языка, национальной принадлежности.
Все это достижимо тогда, когда библиотека ставит своей целью не сохранение идеалов прошлых эпох, а удовлетворение реальных проблем и запросов своих пользователей, когда она стремится обнаружить, обнажить общезначимые проблемы, сосредоточить на них внимание; предоставить свои помещения, информационные ресурсы и каналы связи для организации современных «переговорных площадок» с максимальным количеством сервисов для диалога; разработать сценарии мероприятий, которые могли бы «разыграть» эти проблемы на простых примерах в типичных ситуациях межличностного и группового общения; обеспечить максимально заинтересованную аудиторию; перевезти, распространить, тиражировать эти мероприятия за пределы библиотеки во множестве выездных акций - в регионах и за рубежом — для «глобализации» обсуждений и расширения количества участников.
Если библиотеки как важнейшие институты культуры сумеют отречься от собственных стереотипов мышления, преодолеть свой культурный монологизм, воплотить в своей деятельности «дыхание современности», осознать свою роль творцов и медиаторов поликультурного сознания в новом мире, они обеспечат не только собственное будущее, но и будущее миллионов своих читателей — членов грядущего сообщества мировых культур.
Четвертая глава «ВГБИЛ как центр межкультурнон коммуникации» посвящена изложению практического материала, который дает представление о том, как в одной из российских библиотек -Всероссийской государственной библиотеке иностранной литературы - был создан «центр взаимодействия культур». Глава включает восемь тематических разделов, каждый из которых помогает восстановить исторический «контекст», в котором происходило становление библиотеки нового типа, и иллюстририрует на конкретных примерах теоретические положения, обоснованные в первых трех главах диссертации.
В жизни российского общества библиотеки всегда играли особую роль. Они были чем-то большим, нежели просто собрание книг, журналов, газет. Они
являлись центрами городов, деревень, поселков - центрами жизни сообщества. В советское время была создана тщательно продуманная и хорошо выстроенная концепция развития библиотек, однако основную задачу книги новая власть понимала как формирование менталитета «нового советского человека». Поэтому помимо фондов общего пользования в библиотеках были созданы так называемые спецхраны, куда имел доступ ограниченный врут людей и где хранилась литература не соответствовавшая советским стандартам мышления, прежде всего литература религиозная, серьезная философская и политическая литература зарубежных авторов, мысливших не в рамках марксистской идеологии. В спецхране находилась практически вся периодическая западная печать. В целом, несмотря на созданный тоталитарным государством гигантский механизм, своеобразный «фильтр», регулирующий поступление литературы во все слои общества, у российского общества осталась неистребимой тяга к знаниям и к литературе, и этому помогали библиотеки При том, что библиотеки в СССР были мощнейшим инструментом дозирования информации, в целом они сохранили заветное в русской культуре подвижничество и остались тем, чем изначально были на Руси, - централей духовной жизни.
В начале 90-х годов российские библиотеки влились в общий цивилизационный процесс. Определяя свою роль и миссию в рождающемся, демократическом обществе, именно библиотеки одними из первых начали создавать новую социокультурную действительность, обеспечивая фундаментальное право личности - право на информацию и свободный доступ к ней.
Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы разделила судьбу, превратности и достижения российских учреждений культуры и советского времени, и эпохи перестройки. Но вместе с тем в ее развитии наблюдались чисто индивидуальные черты.
С момента своего основания в 1922 году Библиотека создавала в России представительство зарубежных культур, узаконивала их ценность в глазах общественности и организовывала публичный доступ к иностранным изданиям. Однако в советское время большинство иностранных изданий находилось под особым вниманием идеологической цензуры, из-за чего значительная часть фонда ВГБИЛ была закрыта для рядовых читателей и располагалась в спецхране. Таким образом, будучи общедоступной по статусу, библиотека по существу была закрытой и привилегированной.
В 1990-е годы свою новую историю ВГБИЛ начала с ликвидации спецхрана — он был упразднен, а хранящаяся в нем литература переведена в общее хранение. Параллельно была разработана новая концепция пополнения фондов, определяемая-новыми запросами читателей, значительно расширен профиль комплектования.
В эпоху, когда была почти разрушена система государственного книгораспространения, одним из новых источников пополнения фондов стала «книжная помощь» зарубежных издательств. Сначала это были англоамериканские издательства, которые в трудные для российских библиотек
времена бесплатно передали им миллионы книг. В дальнейшем партнерами ВГБИЛ стали небольшие издательства, предлагавшие .существенные скидки на литературу, затем появились и европейские гиганты - «Шпрингер-Ферлаг» и др. Со временем книгораспространение перешло на существенно иной уровень: в нем приняли участие благотворительные фонды, работавшие в России. Обеспечивая льготный режим приобретения литературы для библиотек, благотворительные фонды старались вовлечь в софинансирование на паритетных началах органы власти федерального и регионального уровней, что в немалой степени способствовало улучшению системы государственного финансирования библиотек. Пример такого начинания — мегапроект «Пушкинская библиотека», который стартовал во ВГБИЛ и был профинансирован Институтом «Открытое общество» (Фонд Сороса).
Неслучайно судьба самого Фонда Сороса в России так тесно связана именно с Библиотекой иностранной литературы. Оказалось, что ее библиотечные программы, направленные на установление широкого спектра связей и сотрудничества с населением, являют собой настоящие объединяющие центры культурной активности, помогают связать между собой новые направления, объекты и сферы приложения традиционной филантропии, гражданских инициатив и экономических потребностей регионов и вырабатывают платформу для общественного договора.
Начав с отдельных библиотечных проектов, Фонд Сороса перешел к осуществлению крупномасштабных программ, которые велись совместно с российским правительством, местными органами управления, негосударственными организациями, международными фондами, имели широкий общественный резонанс и были направлены не только на библиотеки, но и на всю сферу ку льтуры и образования в России. Таковы, кроме упомянутого выше „ мегапроекта «Пушкинская библиотека», проект «Развитие образования в России», программы «Гражданское общество», «Поддержка российских СМИ», «Здоровье населения России», «Право», «Горячие точки», «Культура» и многие другие. Во всех проектах фонда ВГБИЛ играла центральную роль, именно на этой площадке обкатывались новые модели взаимоотношений с российскими и зарубежными партнерами, которые в дальнейшем тиражировались в региональных проектах по всей России.
Библиотека продолжала и внутренние преобразования. К числу се инициатив относится формирование тематических комплексных залов, которые пришли на место упраздненных профессорского зала и зала выдачи литературы специального хранения. В середине 90-х годов в ней, публичной светской библиотеке, открылся первый в России- зал религиозной литературы. Позднее возникли зал языкознания, зал литературоведения, Центр восточных культур.
Одна из самых радикальных инициатив - ломка возрастного читательского ценза. Ранее молодые читатели посещали лишь специальные юношеские и детские библиотеки, где были представлены сугубо детские или адаптированные фонды. Во ВГБИЛ был открыт Детский зал, ставящий основной своей целью развитие навыков чтения, эстетическое воспитание и обучение
языкам самых маленьких посетителей, начиная с пятилетнего возраста. В настоящее время Детский читальный зал ВГБИЛ является крупным информационным центром по зарубежной детской литературе. Созданием Детского зала ВГБИЛ преследовала и еще одну цель: выращивание собственного читателя, который как можно раньше начинал бы свою сознательную жизнь в библиотеке и с библиотекой, считал ее своим вторым домом и активно погружался в то гражданское сообщество, которое она формирует.
Особенно плодотворной и многоаспектной оказалась международная деятельность ВГБИЛ. Аккумулируя на своей территории массивы зарубежных изданий и знакомя с ними читателей, ВГБИЛ могла развить функции международного культурного центра. Эта новая функция требовала создания не только презентационных, демонстрационных площадок, она предполагала радикальное решение - активное совместное строительство нового пространства с прямым представительством иностранных структур, интегрированных в «тело» публичной библиотеки.
Так родилась идея создания на территории ВГБИЛ зарубежных культурных центров: Американского центра, Британского Совета, Французского культурного центра, Информационного отдела Посольства Японии, Образовательного центра Канады. Множество национальных культурных центров, размещенных в здании Библиотеки, гарантировали получение внебюджетных средств по межправительственным соглашениям. Они решали двойную задачу - дополнительного финансирования и создания общей площадки культурных инициатив, пространства общественного действия.
Международное сотрудничество Библиотеки и культурных центров включает проблему образования и повышения квалификации специалистов, освоения профессионального знания, накопленного западными странами, которое так необходимо в новой деидеологизированной жизни и культуре, ориентированной на строительство общеевропейского гуманитарного пространства. Преодолев стойкий скептицизм относительно целесообразности заграничного образования, ВГБИЛ открыла свои двери перед организациями, широко рекламирующими и организующими обучение русских студентов в Америке, - АЙРЕКС и АСПРЕЛ, которые учредили в начале девяностых годов представительства в Библиотеке, чем вызвали необычайный интерес посетителей. В области профессиональных библиотечных контактов и взаимообменов интересен опыт коллективных и индивидуальных стажировок, организуемых ВГБИЛ и Мортенсон-Центром библиотеки Иллинойского университета в Урбана-Шампейн (США), Информационной библиотекой Центра Жоржа Помпиду (Франция), Британской национальной библиотекой, Национальной библиотекой Чехии, Александрийской библиотекой.
Расширению взаимодействия культур в немалой степени способствует деятельность созданного при Библиотеке издательства «Рудомино», которое совместно с зарубежными партнерами осуществляет подготовку и выпуск переводных изданий. Создание собственной издательской базы позволило ВГБИЛ осуществить один из самых амбициозных проектов -
продолжение издания влиятельного в XIX - начале XX века журнала «Вестник Европы». Ровно двести лет назад Н. М. Карамзин начал издавать журнал, заду-мав соединить в нем несоединимое, подчас находящееся в антагонистическом противоречии с екатерининской державой, которая строилась для противосто-яния Европе. Держава карамзинская, напротив, включала всю культурную Европу, отчего оказалась более жизнестойкой и «простояла» в русской культуре восемьдесят лет. На рубеже XXI века Россия сделала свой выбор в пользу интеграции в общеевропейское культурное пространство. И в 2001 году, демонстрируя преемственность идей Карамзина, ВГБИЛ возобновила издание «Вестника», прерванное почти на столетие.
В целом сотрудничество с зарубежными культурными центрами и фондами позволило Библиотеке значительно расширить поле .своей активности. Культурные ценгры органично взяли на себя некоторые из ее функций, тогда как ВГБИЛ смогла высвободить часть собственных кадровых и организационных ресурсов для расширения деятельности по другим направлениям.
Одним из таких направлений является международное взаимодействие ВГБИЛ в области профессионального библиотечного сотрудничества. Особенно активна была деятельность Библиотеки по вовлечению российских библиотек в ИФЛА. С начала 90-х годов на ее базе функционирует штаб-квартира ИФЛА в России. В середине 1990-х годов членами ИФЛА числились шестнадцать библиотек и две библиотечные ассоциации. Благодаря усилиям российской пгтаб-квартиры на Генеральной конференции в Барселоне в 1997 году присутствовало пятьдесят два российских представителя. Спустя два года в Копенгагене эта цифра стала втрое больше, и в дальнейшем эта тенденция сохранилась.
В области международного сетевого взаимодействия университетских и публичных библиотек Библиотекой иностранной литературы реализован проект по дистанционному обучению между Францией и Россией. Помимо того, что это первый в нашей стране опыт успешного сотрудничества библиотек разного ведомственного подчинения (в нем от России участвуют ВГБИЛ и четыре классических университета - Московский государственный университет, Уральский государственный университет, Ярославский государственный университет и Санкт-Петербургский государственный университет), это еще и первый звуковой многоязычный ресурс, доступный всем пользователям российского сегмента сети Интернет.
Все эти достижения ВГБИЛ стали возможны благодаря тому, что библиотека смогла стать открытым пространством межкультурного взаимодействия. Впустив в себя мир и сама открывшись ему, ВГБИЛ сумела гораздо адекватнее воспринять реальные проблемы общества. В свою очередь, эти проблемы стали активно формировать направления ее деятельности. Это заставило задуматься о выделении в структуре не только тематических читальных залов, но и более объемно структурированных подразделений -проблемных центров, которые сочетали бы в себе комплексные функции фонда
и переговорной площадки, обеспечивающие не только ресурсную поддержку, но и интеллектуальное и организационное обслуживание определенных потребностей общества. Согласно такому пониманию, зал справочной литературы был преобразован в Информационный центр, получивший дополнительную функцию аналитической структуры и центра информации о ЮНЕСКО; зал юридической литературы стал Цешром правовой информации с образовательными функциями для российских юристов; на базе зала религиозной литературы возник Научно-исследовательский центр религиозной литературы и изданий русского зарубежья с функцией межконфессионального религиозного форума; на основе зала редкой книги возник Международный информационно-документальный центр по проблемам перемещенных культурных ценностей, который взял на себя обязанности координатора различных проектов и программ, связанных с темой реституций.
Внимание к проблемам нетерпимости и необходимости ведения широкого диалога между представителями всех слоев российского общества привело к созданию в 2003 году особой выделенной структуры - Института толерантности. Деятельность Института направлена на развитие демократических основ плюралистического общества, поэтому приоритетные направления его работы составляют программы «Толерантность и право», «Толерантность и религия», «Толерантность и библиотеки», «Диалог,, культур», «Толерантность и информация». По каждому направлению планируется целая серия мероприятий, включающих исследования, научно-практические конференции, семинары, выставки, «круглые столы», а также дискуссии, посвященные проблеме толерантности в современной России.
Будущее ВГБИЛ видится в осуществлении нового амбициозного проекта -создании Форума мировых культур, центральным ядром которого по-прежнему остается публичная библиотека с мощной системой библиотечных услуг. Вместе с тем Библиотека станет плошадкой для встречи людей различных национальностей, где они смогут обмениваться опытом культурной и просветительской работы, где каждый сможет почувствовать себя непосредственным участником живого созидательного процесса. В основу деятельности новой организации будет положена обширная насыщенная программа конференций, семинаров, демонстрации фильмов на иностранных языках, музыкальных и театральных представлений российских и зарубежных коллективов. Программа будет ориентирована не только на европейскую и западную культуру, но охватит культуру других регионов, таких, как Ближний и Дальний Восток, а также культур}' малых народов России и республик бывшего Советского Союза В программу также будет включено знакомство с различными религиями мира.
Если сегодня большинство читателей библиотеки составляют студенты и преподаватели средней и высшей школы, то в будущем к ним присоединятся и представители других профессий, а также молодежь в возрасте от четырнадцати до семнадцати лет. Библиотека планирует максимально вовлекать в свою деятельность местное сообщество - население района и расположенные в нем организации, муниципальные власти и представителей бизнеса. Кроме того, в круг
посетителей будут вовлечены иностранцы, постоянно проживающие в Москве или находящиеся здесь временно - на работе или на стажировке. Культурные и информационные программы Форума будут доступны жителям других регионов России и иных стран через Интернет, а также благодаря передвижным выставкам и печатной продукции. Основная цель проекта - привлечение в Форум как можно большего количества людей различных национальностей, с тем, чтобы здесь они могли знакомиться, общаться, больше узнавать друг о друге. Идея живого обмена между людьми является ключевой.
Новая роль поможет Библиотеке выйти на более высокий уровень развития, осуществить модернизацию инфраструктуры в соответствии с мировыми стандартами, расширил, спектр услуг и умножить число постоянных посетителей. Этот проект может стать моделью успешного партнерства между государством, институтами гражданского общества и частным сектором. Он послужит примером и для других государственных организаций.
Заключение. За последние десятилетия российские библиотеки столкнулись с проблемами, которые подспудно накапливались на протяжении более полувека. В диссертации предпринята попытка объяснить эти проблемы особенностями общекультурной ситуации, сложившейся в Европе в конце XX века, с опорой на достижения гуманитарных наук (прежде всего, культурологии, социологии и теории социальных коммуникаций), разработавших ряд объяснительных теорий и методик, применение которых к библиотековедению оказалось полезным и плодотворным. Результаты исследования можно кратко представить в следующих тезисах:
1. Библиотека является одним из древнейших социальных институтов человечества. Как всякий социальный институт, она развивается, и это развитие связано с изменениями потребностей общества. В настоящее время в европейской культурной традиции одновременно действуют две мировоззренческие парадигмы, влияющие на социальные институты, относящиеся к сфере культуры.
2. Первая, уходящая, но еще очень влиятельная, парадигма восходит к эпохе Просвещения и опирается на монологическую, моностилистическую мыслительную традицию конца XVII - начала XIX века, когда в европейском сознании доминировали представления о рациональном, умопостигаемом мире, о единой культуре, о поступательных и линейных процессах накопления знаний и культурных объектов. Эта мыслительная парадигма породила представление о библиотеке, как о «хранилище знаний», создаваемых человечеством. Согласно таким представлениям библиотеки мыслились как универсальные кладовые, накапливающие информацию и обеспечивающие к ней доступ читателей. Миссия библиотеки, таким образом, заключалась в отборе и сохранении документов «овеществленного» интеллекта, служащего примером и объектом изучения со стороны пользователей, а роль библиотекарей осознавалась как помощь в освоении «культурного наследия» и «классических трудов» предшествующих поколений. В соответствии с подобной установкой в библиотеках
интенсивно развивались все виды классификационной, систематизационной работы с фондами, практика сохранности, разнообразные формы информационного обслуживания населения и облегчения доступа к информации. Все прочие функции библиотеки отходили на второй план и рассматривались как менее существенные или факультативные.
3. Новая мыслительная парадигма обязана своему появлению двум факторам современной жизни: глобализации всех сфер общественной деятельности и революции в сфере коммуникаций.
4. Техническая революция в сфере коммуникаций, расширение производства и тиражирования информации приводят к информационному перенасыщению человека, не успевающего освоить все ее богатство в полном объеме. Обилие каналов распространения не только способствует получению сведений из различных источников, но и дезориентирует людей, снижая эффективность восприятия, побуждая довольствоваться более поверхностным усвоением знаний.
5. Глобализация представляет собой объективный процесс формирования единой наднациональной общности на основе расширения во всемирном масштабе торговых, экономических и культурных связей, контактов, взаимовлияний. Взаимодействие на уровне культур выявляет их разнообразие, наличие всевозможных особенностей мышления и поведения уг' различных народов, особенностей, с которыми необходимо считаться и отдельным индивидам, и тем социальным институтам, которые они создают. Этот процесс проходит болезненно, поскольку затрагивает глубоко укорененные в людях стереотипы поведения, усвоенные вместе с основами собственной культуры, и зачастую грозит утратой национальной идентичности.
6. Таким образом, привнося в современную жизнь динамизм и разнообразие, глобализация и революция в сфере коммуникационных технологий создают в обществе и дополнительную сферу напряженности, которую призваны снизить социальные институты. Для того, чтобы реализовать эту новую функцию, социальные институты, в свою очередь, должны реформироваться. Основой их изменения является формирование нового, плюралистического мировоззрения, необходимого для ориентации в современном мире.
, 7. Плюралистическое мировоззрение подразумевает отказ от монологических форм мышления, замыкающихся на закрытые, законченные, неподвижные картины мира и неизменные представления. Плюралистическое видение опирается на признание различий, необходимость их учета на всех уровнях социальной - коммуникации, будь то общение с документом, межличностные отношения или взаимодействие культур. Выработка плюралистического мировоззрения представляет собой сложный процесс формирования «толерантного мышления», «культурной компетентности», снимающих или существенно снижающих барьеры непонимания и делающих возможной межкультурную коммуникацию.
8. Плюралистическое мировоззрение в таком социальном институте как библиотека выражается в смене традиционной, «просвещенческой» модели моделью «поликультурной». «Поликультурная» библиотека ориентирована не столько на собирание апробированной веками информации, заключенной в «окаменелых», «молчаливых» документах, сколько на всемерное пробуждение мышления людей, осваивающих эти документы, а также на формирование у них «точек удивления», способствующих усвоению разных культур и «языков» бытия. Формами работы такой библиотеки будут уже не только накопление и сохранность фонда, но и всевозможные мероприятия, способствующие успешной социализации читателей, их ориентации в современном многополярном мире.
9. «Плюралистическая» библиотека (или иначе: «библиотека как центр межкультурной коммуникацию)) по-новому организует свое пространство и время, вырабатывает иные ценностные представления и нормы поведения внутри того микросоциума, который создает и поддерживает. Она отменяет прежнюю иерархию, привносит элементы равноправия, равно-весомости и равнозначности во все отношения. Она активизирует всевозможные невербальные средства коммуникации: дизайн, организацию пространства, цветовые решения, цель которых — исподволь погрузить человека в мир многозначности, разноязыкости, сосуществования различных культурных смыслов, с тем чтобы он «привык» к возможности подобного миропорядка и при встрече с ним в реальности не испытал культурного шока. Библиотека нового типа формирует особый психологический климат, атмосферу гостеприимства, доброжелательства, заинтересованности в каждом пользователе, которая помогает преодолеть барьер отчуждения между человеком и «официальным учреждением». Все это превращает
^ библиотеку в уменьшенную копию, опытную площадку, экспериментальную модель многополярной действительности, с которой приходится иметь дело современному человеку. Эта площадка — одновременно и пример, и возможность новой практики, она - открытое пространство активного социального действия, в котором всякий может принять участие.
10. Средствами организации «библиотеки — центра взаимодействия культур» являются всевозможные формы коммуникации, при этом такие характеристики, как пространство, временные отношения, каналы коммуникации, создают лишь внешние условия коммуникации -коммуникационную сред}'. Помимо этого, библиотека формирует особые коммуникационные практики - модели деятельности, создающие возможность понимания и приятия многополярного мира, позволяющие интерпретировать различные культурные коды, интериоризировать их и делать ценностями внутреннего мира каждого человека.
11. Особым видом коммуникационной практики является общение читателя с текстом. В «просвещенческой» библиотеке текст рассматривается как безусловный авторитет, своего рода «истина в последней инстанции», которую необходимо усвоить. В библиотеке нового типа любой текст,
документ фонда интерпретируется как один из возможных вариантов «языка культуры», смысл которого невозможно понять, не имея представления об историческом контексте или особенностях эпохи, его породившей. С этой целью в библиотеке «поликультурной» активизируются всевозможные околотекстовые практики - общение автора с аудиторией, анимация текста в устном исполнении или литературоведческой интерпретации, литературные вечера, читательские конференции и т.п.
12. Главными коммуникационными практиками «библиотеки - центра взаимодействия культур» являются ее общекультурные мероприятия, организованные как диалогическое общение на актуальные темы людей, представляющих различные социальные слои, языки, культуры. Диалог представляет собой живой, интерактивный способ общения «из уст в уста», «лицом к лиц}'», в процессе которого люди имеют возможность напрямую взаимодействовать с носителями «иных» культур, уточнять или корректировать свою точку зрения, вырабатывать общие, разделяемые со всеми другими представления, сообща участвовать в формировании новой, разделяемой с другими реальности.
13. Концепция «библиотеки как центра межкультурной коммуникации» не противоречит иным взглядам на библиотеку, но лишь акцентирует в ней те возможности и функции, которые становятся особенно востребованными в современную эпох>'. Современный человек «перегруженной», «отчужденной», обезличенной, технологической культуры особо нуждается в живом и непосредственном общении. Общение на всех уровнях -межличностном и межкультурном — не только мощное средство социализации, «обретения себя в мире», но и стимул к дальнейшему развитию, обретению активной позиции творца новых перспектив.
14. Библиотека как социальный институт всегда являлась инструментом легальной, узаконенной, доминирующей культурной стратегии. Однако в эпоху поликультурного мира поддержка со стороны официального внешнего социума может отсутствовать - либо в силу невыработанности соответствующей культурной политики, либо в силу ее принципиальной установки на монологические ценности. Это обуславливает относительно эфемерный статус поликультурной библиотеки, а с другой стороны - ее ориентацию на такие социальные образования, как гражданские институты, которое в этом случае и играют роль «заказчиков» новой культурной концепции,
15. Современные библиотеки действуют в конкурентной среде. Функции, которые ранее выполняли только они, сейчас, в эпоху технической революции в сфере коммуникаций, готовы оспаривать иные учреждения -информационные агентства, электронные издательства, цифровые архивы. Если библиотеки по-прежнему будут культивировать исключительно накопительные, охранительные и информационные задачи, они со временем могут быть поглощены новыми структурами или полностью ими заменены. Библиотеки, понимающие свою миссию как миссию творцов и медиаторов
поликультурного сознания в новом мире, обеспечат не только потребности своей аудитории, но и свое уникальное и невосполнимое место в ряду востребованных социальных институтов.
16. Практическим применением изложенной выше концепции может быть осознание многими библиотеками своей новой роли и развитие, наряду с традиционными, тех качеств и функций, в которых так нуждается современная эпоха.
Список основных работ, опубликованных по теме диссертации
Отдельные издания:
1. Трудная дорога к храму : судьбы российских библиотек на рубеже веков : монография. - М.: Текст, 2004. -190 с.
2. Библиотека как центр межкультурной коммуникации : монография. - М. : РОССПЭН, 2005. - 208 с.
Перечень ведущих рецензируемых журналов ВАК, в которых опубликованы основные результаты диссертации:
3. Деятельность отечественных библиотек : правовой и финансовый аспекты // Российская юстиция. - 1996. - № 7. - С. 37-39.
4. ВГБИЛ как информационный центр // Информационные ресурсы России. -1997. -№ 1. - С. 15-19.
5. Программы Института «Открытое общество» и библиотеки // Библиотековедение. - 2000. - № 4. - С. 8-9.
6. Открытые библиотеки и «Открытое общество» // Библиотековедение. - 2000. - № 3. - С. 1, 4.
7. Концептуальные модели библиотеки : объект, предмет и методология исследования // Научно-техническая информация. Сер. 1. - 2006. -№6.-С. 1-6.
Статьи в журналах и сборниках:
8. Укрощение строптивых // Советская библиография. - 1989. -№ 1.-С. 93-96.
9. Вчера - рано, завтра - поздно : члены Моск. биб. ассоциации о создании библиотечных обществ в стране // Библиотекарь. - 1990. - № 5. - С. 9-10. - Соавт. М. Д. Афанасьев, Б. В. Дубин.
10. Deutsch-russischer Runder Tisch in Moskau // Bibliotheksdienst. -1993,- Jg. 27, N 1. - S. 34-36. - Соавт. К.-Д. Леман.
11. Die Bibliothek als internationales Kulturzentrum // Informationspolitik als Kulturpolitik / Hrsg. von H. Schnelling, M. Segbert, К. A. Stroemann. - 1993.
- S. 41-44.
12. Диалог открытый и заинтересованный : к согласию через переговоры // Библиотека. - 1994. - № 2. - С. 2-7. - Соавт. К,-Д. Леман.
13. В поисках утраченных возможностей // Библиотека. - 1994. - № 7.
- С. 2-4.
14. Russische Bibliotheken - quo vadunt? '// Bibliotheksdienst. - 1994. -Jg. 28, N 12. - S. 1896-1908. - Соавт. E. Симон. у-
15. Книга - инструмент ведения диалога между культурами // Библиотеки за рубежом. - 1995. - № 4. - С. 13-19,16. Что значит быть хорошим менеджером, или теория
концентрических кругов // Библиотека. - 1995. - № 9. - С. 16-18.
17. Виртуальная библиотека — символ открытого общества // Библиография. - 1996. - № 4. - С. 3-5.
18. Что такое Интернет? // Библиотека. - 1996. - № 5. - С. 44-47.
19. Библиотеки без границ //Библиотеки и современное общество: материалы межпунар. науч. конф., посвящ. 200-летию РНБ. - СПб. : РНБ, 1996.-С. 74-82.
20. Наша цель : образование, взаимопонимание и мир // Библиотека.
- 1996,-№2.-С. 5-6.
21. О чтении религиозной литературы в светской библиотеке : на опыте работы ВГБИЛ // Библиотеки и чтение в ситуации культурных изменений : материалы междунар. конф. (Вологда, 18-22 июня 1996 г.). - М. : Изд-во Гос. публ. ист. библиотеки, 1996. — С. 61-67.
22. Правовые аспекты деятельности отечественных библиотек и международная практика // Библиотека. - 1996. - № 9. - С. 23-26.
23. Report of the library of Nizhny Novgorod // Spoils of war. - 1996. -N3.-P. 13-14. '•
24. Pilot projects of libraries in Russia // Spoils of war. - 1996. -N 3. - P. 15-16.
25. Кто будет представлять Россию на 62-й генеральной конференции? // Библиотека. - 1996. - № 4. - С. 10-12. - (Спец. вкл. -Вып. 3).
26. На пути к «открытому обществ}'» // Читающая Россия : мифы и реальность : сб. материалов росс, науч.-практич. конф. (Москва, дек. 1996 г.).
- М. : Либерея, 1997. - С. 26-31.
27. NDL в преддверии нового века//Библиотека. - 1997.-№ 1.-С. 83-85.
28. Вторжение электронных изданий : плюсы и минусы // Библиотека. - 1997. - № 8. - С. 14-16.
29. С государством на равных // Дружба народов. - 1997. - № 3. -С. 143-147.
30. Russia and the former Soviet Union // Intern, encycl. of inform, and libr. science / ed. by J. Feather and P. Sturges. - London ; New York : Routledge, 1997.-P. 406-408.
31. German Literary Treasures in the Russian State Library for Foreign Literature И The Return of Looted Collections (1946-1996) : An Unfinished Chapter : Proceedings of an Intren. Symposium (Amsterdam, 15—16 apr. 1996). -Amsterdam: Stichting beheer IISG, 1997. - P. 91-96.
32. German Book Collections in Russian Libraries // The Spoils of War : World War II and its Aftermath : The Loss, Reappearance, and Recovery of Cultural Property. - New York : Harry N. Abrams, Inc., 1997. - P. 221-224.
33. ИФЛА - не англоязычная организация : к новым выборам надо готовиться уже сейчас // Библиотека. - 1998. - № 1, - С. 100-101.
34. Авторское право и библиотеки // Авторское право, библиотеки и издательства в век электронных коммуникаций : материалы междунар, семин. (Санкт-Петербург, 25-26 мая 1998 г.). - СПб. : Изд-во РНБ, 1998. - С. 6-15.
35. Использование Интернет в библиотеках и йнформационных центрах : правовые проблемы // Авторское право, библиотеки и издательства в век электронных коммуникаций : материалы междунар. семин. (Санкт-Петербург, 25-26 мая 1998 г.). - СПб.: Изд-во РНБ, 1998. - С. 79-89.
36. Авторское право распространяется на всех // Библиотека. - 1998.
- № 4. - С. 76-78.
37. Где ты, племя младое, незнакомое? // Библиотека. - 1998. - № 8.
- С. 87-90.
38. On the reading of religious literature in secular libraries // Libr. and culture. - 1998. - Vol. 33, N 1. - P. 47-50.
39. Доступ, а не контроль // Библиотека. - 1998. - № 9. - С. 70-73.
40. С россиянами сообщество полнее // Библиотека. - 1999. - № 8. -С. 68-71. - (Спец. вкл. - Вып. 4).
41. Альфа и Омега Библиотеки иностранной литературы // Моя библиотека / М. И. Рудомино. - М.: Рудомино, 2000. - С. 5-7.
42. Интернет : правовые и этические проблемы // Национальные библиотеки на пороге XXI века : материалы междунар. семинара. - СПб., 2000,- С. 31-41.
43. Куда движется Россия : роль библиотек в трансформации государства // Библиотека. - 2000. - № 8. - С. 6-9.
44. Открытые библиотеки - и «Открытое общество» // Сетевое взаимодействие библиотек : материалы междунар. конф. (Санкт-Петербург, 17-18 мая 1999 г.). - СПб.: Изд-во РНБ, 2000. - С. 11-21.
45. The fate of displaced cultural valuables in Russia : different approaches to one problem // Libri. - 2000. - Vol. 50, N 3. - P. 217-220.
46. Университетские библиотеки в программах Института «Открытое общество» И Проблемы развития вузовских сетевых информационно-
библиотечных систем : тез. докл. межвуз. совещ. (Москва, 19-20 дек. 2000 г.). - М., 2000. - С. 6-8.
47. Тихий голос несгибаемого человека : духовное завещание Д. С. Лихачева библиотекам // Библиотека. - 2000. - № 9. - С. 14.
48. Выступление на пресс-конференции, посвященной открытию информационно-образовательного портала «Auditorium.ru», 31 августа 2000 г. // Электронная конвергенция : новые технологии в музеях, галереях, библиотеках, архивах : материалы конф. EVA-2000 (Москва, 30 окт. - 3 нояб. 2000 г.).-М„ 2000.-С. 14.
49. Концепция создания информационно-образовательного интернет-портала в сфере общественных и гуманитарных наук (2000-2002 гг.) // Университетская книга. - 2000. - № 9. - С. 30-32. - Соавт. А. В. Кортунов.
50. Программа «Вестника Европы» XXI века // Вестник Европы. -2001. - Т. 1. - С. 16-21. - Соавт. Е. Гайдар, В. Ярошенко.
51. Институт «Открытое общество» (Фонд Сороса) — Россия // Курьер ЮНЕСКО. - 2001. - Январь. - С. 54-55.
52. Begrüßungsworte // Gesten des guten Willens und Gesetzgebung / Hrsg. von E. Ju. Genieva, C. Michaletz, O. Werner. - Berlin : Berlin Verlag ; Moskau : Rudomino, 2001. - S. 20-22.
53. Почему «Институт "Открытое общество"» развертывает программу «Первенцы свободы»? // Курьер ЮНЕСКО. — 2001. — Февраль. — С. 8-9.
54. Чтобы эта пуля перестала лететь // Культурная карта Европы : сб. материалов междунар. конф. «Судьба перемещенных культурных ценностей в третьем тысячелетии» (Москва, 10-11 апр. 2000 г.). - М. : Рудомино, 2001. -С. 13-14.
55. История Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы им. М. И. Рудомино // Тверь - библиотечная столица России 2000 года : докл. и сообщ. ежегод. конф. Рос. библ. ассоц. (Тверь, 16-21 м'ая 2000 г.). - СПб. : РБА, 2001. - С. 109-113.
56. Глобальное и локальное : мир и библиотеки после 11 сентября // Вестник Европы. - 2002. - Т. 5. - С. 185-188.
57. В тот день и час изменился мир // Библиотека в школе. — 2002. — № 17 (1-5 сентября). - С. 185-188.
, 58. Доверие создает основу для диалога // Трудная судьба культурных ценностей: Материалы междунар. конф. «Частное право и проблемы реституции перемещенных культ, ценностей» (Москва, 27-28 мая 2002 г.). - М. ; Берлин : Виссеншафтс-Верлаг ; Рудомино, 2002. - С. 35-38.
59. Website «Removed Cultural Valuables» - New Project of the Library for Foreign Literature // Spoils of War. Special edition : Magdeburg Conference 28-30 now 2001. - Magdeburg, [2002]. - P. 37-41.
60. Роль попечительских советов в деятельности библиотек : на примере международного попечительского совета ВГБИЛ // Управление и кадры : материалы Всерос. совещ. руководителей федер. и центр, библиотек
субъектов РФ (Москва, 27-30 нояб. 2001 г.). - М. : Пашков Дом, 2002. -С. 65-72.
61. Вступительное слово // Каталог рукописей и архивных материалов из еврейской теологической семинарии в г. Бреслау в российских хранилищах: каталог. - М.: Рудомино, 2003. - С. 12-15.
62. The Fate of Hungarian Art Collections // Catalogue of Art Objects from Hungarian Private Collections. - M.: Rudomino, 2003. - P. 12-32.
63. Открытое пространство книги // Читающий мир и мир чтения : сб. ст. по материалам междунар. конф. (Санкт-Петербург, июнь 2002 г.). - М. : Рудомино, 2003. - С. 9-12.
64. The role of displaced book collections in culture // Libr. trends. -2003. - Vol. 52, N 1. - P. 151-156.
65. Russia and the Former Soviet Union // Intern. Encycl. of Inform, and Libr. Science / Ed. By J. Feather and P. Sturges. - London; New York : Routledge, 2003. - P. 406-408.
66. Библиотеки и мир после 11 сентября // Десять конференций «Крым» - десять лучших докладов 2003. - М. : ГПНТБ России, 2003. - С. 3139.
67. Воспоминания о прошлом с надеждой на будущее // Школьная библиотека. - 2004. -№ 6. - С. 29-30.
68. The global and the local: The World and Libraries after 11 September // Herald of Europe. - 2004. - Vol. 14, N 1. - 145-147.
69. Вступительное слово // Возвращение «Смоленского архива». -М.: РОССПЭН, 2005. - С. 5.
Гениева Екатерина Юрьевна
БИБЛИОТЕКА КАК ЦЕНТР МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ
Автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора педагогических наук
Формат 60x841/16 Тираж 150 экз. Гарнитура Тайме. Усл.-печ. л. 2,2
Оглавление автор диссертации — доктора педагогических наук Гениева, Екатерина Юрьевна
Введение.
Глава 1. Культура. Социум. Коммуникация.
1.1. Культура и социум.
1.1.1. Понятие культуры.
1.1.2. Символьный характер культуры.
1.1.3. «Свое» и «чужое». Этноцентризм.
1.1.4. Социализация.
1.1.5. Социальные институты.
1.2. Культура и коммуникация.
1.2.1. Общение, коммуникация.
1.2.2. Виды коммуникации.
1.2.3. Эффективная/неэффективная коммуникация. Коммуникационные барьеры.
1.2.4. Средства коммуникации.
1.2.5. Коммуникационные эпохи (культуры).
1.3. Выводы.
Глава 2. Концептуальные модели библиотеки.
2.1. Обзор концептуальных моделей библиотеки.
2.2. Особенности социосемиотической модели библиотеки.
2.3. Модель «просвещенческой» («монологической») библиотеки.
2.3.1. Фундаментальные ценности.
2.3.2. Пространственный код.
2.3.3. Нормы и правила.
2.3.4. Временной код.
2.3.5. Архетип.
2.4. Модель «коммуникационной» («плюралистической») библиотеки.
2.4.1. Ценностная установка.
2.4.2. Пространственный код.
2.4.3. Временной код.
2.4.4. Каналы коммуникации.
2.4.5. «Персонажи» и «роли».
2.4.6. Нормы и правила.
2.4.7. Архетип.
2.5. Выводы.
Глава 3. Коммуникационные практики в библиотеке.
3.1. Общие положения.
3.2. Особенности межкультурной коммуникации в библиотеке.
3.3. Неосознаваемые методы коммуникации.
3.4. Психологические параметры межличностного общения.
3.5. Интерактивные методы коммуникации.
3.5.1. Особенности вербальной коммуникации. Устная и письменная речь. Монолог и диалог.
3.5.2. Диалогические практики: межкультурный тренинг.
3.6. Выводы.
Глава 4. ВГБИЛ как центр межкультурной коммуникации.
4.1. Теория и практика.
4.2. Роль книги, чтения и библиотек в обществе.
4.3. Книга и библиотеки в России.
4.4. ВГБИЛ как «поликультурная» библиотека.
4.5. Межконфессиональный диалог.
4.6. Перемещенные культурные ценности.
4.7. Форум мировых культур.
4.8. Библиотека и ее друзья.
4.9. Выводы.
Введение 2006 год, диссертация по документальной информации, Гениева, Екатерина Юрьевна
Актуальность исследования. Библиотеки - древнейшие культурные институты человечества, первые упоминания о них относятся, по разным сведениям, к 14-7 вв. до н.э. За долгий период существования состав и форма хранимых ими документов, назначение и функции библиотек претерпели существенные изменения: древнее хранилище глиняных табличек Ниневии (7 в. до н.э.) весьма отличается как от средневековой монастырской библиотеки, так и от современной медиатеки. Однако все эти изменения происходили на протяжении веков последовательно и закономерно, и лишь 20 век привнес в эту эволюцию небывалую стремительность.
В самом деле, на 20 век приходится как небывалый рост количества библиотек, их фондов, так и необъяснимое количество катастроф - разрушений, затоплений, пожаров. Именно в этот период пересматриваются прежние эргономические и планировочные решения: возникает дотоле неизвестная отрасль архитектуры - библиотечное строительство. Революция в информатике, стремительное развитие цифровых технологий и глобальной сети интернет на наших глазах влияют на библиотеки столь решительно, что меняют не только всю систему комплектования фондов и подготовки библиотечных кадров, но и впервые ставят вопрос о «границах» библиотечного пространства и самих основах существования традиционных библиотек и их функций1. Появляются новые социальные и информационные образования, готовые предложить альтернативы библиотеке, - информационные порталы, интернет-кафе, технопарки, культурно-досуговые центры. Читатели массово покидают библиотечные залы и превращаются в «удаленных пользователей»; происходит глобальное отчуждение аудитории от книги, увлечение визуальными и слуховыми медиа; вместе с обесцениванием печатного
1 Подробнее см.: Вплес. М. Д. Информационные войны : две культуры и конфликт в информационном поиске, 1945-1999 гг. //Международный форум по информации / ВИНИТИ. - 2000. - Т. 25, № 3. - С. 3-11. документа и ускорением доступа к цифровым ресурсам исчезают, утрачиваются навыки чтения, медленной, неторопливой умственной работы и рефлексии. Социологи все чаще пишут о неуклонном росте «числа людей, читающих мало и совсем не читающих»1, о «распаде литературно-образовательного сообщества»2, которое ранее поддерживалось библиотеками, о снижении престижа библиотек как социальных институтов.
Библиотеки не могли не реагировать на столь существенные потрясения основ своей деятельности. Все эти явления вызвали к жизни активные новые практики, ставящие целью поиски решений по переустройству, пересмотру функций, приспособлению к новым условиям. Многие библиотеки продемонстрировали мощный инновационный потенциал: в соответствии с запросами пользователей были созданы и широко распространились новые организационные модели, частично заимствованные у других культурных учреждений, частично самостоятельно обоснованные: появились мультимедийные библиотечные центры, библиотеки - центры деловой, правовой информации, библиотеки - культурные центры, библиотеки -организационные площадки местных сообществ.
Поиски новых путей развития породили не только новую практику, но и интенсивную рефлексию библиотечных специалистов по поводу глубинных вопросов - о сущности и предназначении библиотек, их миссии, роли в культурном пространстве современного мира, о перспективах их развития и о их будущем.
Степень изученности проблемы. Литература по данному вопросу весьма обширна и включает как фундаментальные работы, так и множество статей. В интересующем нас плане выделим лишь два направления, ориентируясь, главным образом, на исследования отечественной науки.
К первому принадлежат работы, авторы которых видят в библиотеках преимущественно информационные учреждения и связывают будущее
1 Муравьева Е. Г. Судьба читательской культуры в российской провинции / Е. Г. Муравьева, Л. В. Глухова // Читающий мир и мир чтения : сб. ст. по мат. междунар. конф. - М. : Рудомино, 2003. - С, 87. Дубин П. В. Обживание распада, или рутиниэация как прием // Читающий мир и мир чтения, с. 51. библиотек прежде всего с развитием документных функций и информационных технологий1, когда «человек читающий» уступит место «человеку смотрящему и слушающему», предпочитающему книге средства электронной коммуникации. В их представлении библиотека грядущего это обширное пространство цифровой информации (текстов, звуковых и мультимедийных файлов), рассредоточенной по множеству серверов глобальной сети интернет. Некоторые исследования прогнозируют постепенное сокращение книжной коммуникации как таковой и, как следствие, утрату в будущем социальной функции у библиотек, когда «чтение как социально-культурное явление сойдет на нет, библиотечные фонды музеефицируются, а литераторы переквалифицируются в "сетераторов" (от "сетература" - публикация художественных и публицистических произведений на сайтах интернета)» .
Ко второму направлению следует отнести работы, в которых, напротив, подчеркивается возрастающая социальная активность библиотек3, исследуются такие проблемы, как психология библиотечного общения, диалог читателя и библиотекаря, социология чтения, и уделяется внимание развитию именно этих функций в библиотеке.
С нашей точки зрения, именно работы последнего направления внесли ощутимый вклад в развитие представления о библиотеке как о социальном институте, который не только обращает внимание на формирование книжного
1 Такой подход, в частности, отражен в работах: Соколов А. В. Информационный подход к документальной коммуникации : учеб. пособие / А. В. Соколов. - Л. : ЛГИК, 1988, - 85 е.; Мотульскии Р. С. Библиотека как социальный институт / Р. С. Мотульский. - Минск : Бел. гос. ун-т культуры, 2002. - 374 е.; Леонов В. П. Пространство библиотеки : библиотечная симфония / В. П. Леонов. - М. : Наука, 2003. - 123 с.) и др. См.: Соколов А. В. Чтение в эпоху электронных коммуникаций // Читающий мир и мир чтения, с. 141.
См.: Гончаров А. Л. Теоретико-методологические основы изучения профессионального библиотечного общения : автореф. дис . канд. пед. наук / А. Л. Гончаров. - СПб,, 1998. - 16 е.; Езова С. А. Библиотечное общение / С. А. Езова ; Вост.-Сиб. гос. ин-т культуры. - Улан-Удэ, 1990. - 86 е.; Кпименкова //. В, Проблема общения в руководстве чтением : на примере Минской ЦБС // Сов. библиотековедение. - 1983, - № 2. - С. 342; Малыхина Т. П. Увидеть себя «чужими глазами» / Т. И. Малыхина, Т. А. Жданова // Библиотека. - 1993, - №
4. - С. 28-31; Машина С. Г. Библиотечное обслуживание как диалог // Библиотековедение. - 1990. - № 6, - С. 43-51; Меижис И. А. Социально-психологические основы библиотечного обслуживания : учеб. пособие / И. А. Мейжис. - Николаев, 1994. - 192 е.; Мелентьева Ю. II, Библиотекарь как организатор общения // Библиотечное обслуживание : теория и методика : учебник. - М., 1996. - С. 162-170; Смолина Е, В. Теоретико-методологические основы изучения общения в библиотеке : аналит. обзор / Е. В. Смолина ; БАН АН СССР. -Л., 1989. - 58 е.; Стельмах В. Д. Социология чтения : реальное и желаемое // Книга и чтение в зеркале социологии : науч. изд. / РГБ. - М., 1990. - С. 7-13; Гениева Е. 10. О чтении религиозной литературы в светской библиотеке : на опыте работы ВГБИЛ // Библиотеки и чтение в ситуации культурных изменений : мат. междунар. конф. (Вологда, 18-22 июня 1996 г.). -М. : Изд-воГос. публ. ист. библиотеки, 1996. - С. 61-67. фонда и развитие технических средств, но и серьезно занимается задачей социализации читателей, видит в этом если не основное, то, по крайней мере, важнейшее и непременное социально полезное качество библиотеки как учреждения культуры.
Однако большинство исследователей социально-коммуникационной функции библиотек обращает внимание прежде всего на психологические и этические проблемы читателя и библиотекаря в процессе традиционного библиотечного обслуживания. Отсюда зачастую вся задача сводится к переосмыслению социальной роли конкретного библиотекаря как «помощника и проводника в мире информации, которая должна прийти на смену императивной стратегии воздействия на читателя»1.
Нисколько не умаляя полезности такого подхода, мы, однако, считаем, что он должен быть всячески развит и поддержан более широким взглядом на проблемы чтения в обществе. «"Человек читающий" представляет собой синтез трех сфер: сознания, деятельности и общения, тесно связанных между собой» . Поэтому современная библиотека не должна ограничиваться пассивной ролью накопителя фондов, академической ролью наблюдателя за чтением или ролью наставника в выборе литературы. Библиотека должна выстраивать новые типы отношений между библиотекарем и читателем, выработать иные навыки общения с книгой, человеком и культурой в целом, способствуя тем самым формированию современной поликультурной личности, способной воспринимать мир во всем его многообразии и активно в нем проявляться.
Решение этих проблем напрямую связано с разработкой новых подходов к изучению библиотек, опирающихся на теории коммуникативистики, одним из направлений которой является межкультурная коммуникация.
Современная действительность дает нам примеры острейших конфликтов, возникающих из-за отсутствия коммуникации или неэффективности общения. При столкновении культур часто возникает
1 Езова ('. А. Феномен общения как объект исследования библиотековедением // Российское библиотековедение: XX век : направления развития, проблемы, итоги. - М. : ФАИР-Пресс, 2003. - С. 182. * Борооина В. А. Технология читательского развития // Читающий мир и мир чтения, с. 111. непонимание, когда ценности одной группы не воспринимаются другой, когда люди, не имея информации или не умея ею воспользоваться, составляют друг о друге превратное мнение. Тот же эффект мы наблюдаем и при обращении аудитории к культурным объектам - книгам в библиотеке, экспозициям в музее или на выставке, постановкам и спектаклям в театре, зрелищным представлениям в концертных залах и на дискотеках, к различного рода информационной и художественной продукции, распространяемой по каналам средств массовой информации. Всегда и везде отчуждение происходит из-за того, что нарушается механизм коммуникации: либо мы имеем дело с пассивным состоянием аудитории или учреждения культуры, когда каждая из сторон стремится «закрыться в своем понимании», не войти в соприкосновение с иной реальностью, либо используемые механизмы обратной связи недостаточно эффективны.
Решение всех этих вопросов лежит в сфере теории и практики межкультурной коммуникации, где межкультурный характер общения трактуется широко - как общая способность к восприятию любых иных смыслов, которые выходят за рамки непосредственного опыта индивида. В этом ракурсе «межкультурной» является и коммуникация читателя с автором книги (каждый из них может представлять разные возрастные, половые, социальные, этнические, мировоззренческие и т.п. «точки зрения» или «культуры»), и общение пользователя с библиотекарем, и контакты с профессиональной средой или локальным сообществом, осуществляемые в пределах учреждения культуры (театра, музея, библиотеки). Поэтому в последнее время именно исследования по проблемам межкультурной коммуникации привлекают внимание исследователей в различных сферах гуманитарных наук - социологов, лингвистов, психологов, культурологов.
Довольно активно межкультурная коммуникация (МКК) как научная проблема и научная дисциплина разрабатывается в зарубежной науке на основе достижений гуманитарного знания 20 века: культурной антропологии, теории социальной информации, лингвистического структурализма1. Однако в отечественной науке эта дисциплина еще очень молода.
Главным средством человеческого общения, коммуникации, является язык. Поэтому неслучайно большинство современных российских работ по теории и практике межкультурной коммуникации касается лингвистических проблем общения2. В исследованиях активно участвуют ученые, развивающие свои теории на основе культурно-антропологического, социологического и 3 психологического анализа процесса межкультурнои коммуникации . Отдельными вопросами МКК занимаются филологи (лингвисты и 4 литературоведы) в рамках кросс-культурных исследований дискурса, философы при решении проблем «понимания» и «диалога»5. Однако прочие гуманитарные дисциплины еще только разрабатывают подходы к этой проблематике, что по-прежнему сокращает поле возможных исследований.
1 Авторы, занимавшиеся исследованием этой проблемой с разных точек зрения: М. Беннет, М. Мид, К. Клакхон, А. Крйбер, Ф. Стродбек, Э. Эриксон, К. Леви-Стросс, Р. Льюис, X. Райман, Э. Холл, Г. Хофштеде, Э. Хирш, Р. Редфилд, Р. Линтон, М. Херсковиц, К. Оберг, Р. Уивер, К. Делхес, Ф. Хайгер, Г. Келли, М. Хьюстон, Д. Джасперс, К. Кнапп, К. Ситарам, Р. Когделл, Р. Кэрролл, Г. Гнрц, Д. Танен, М. Полани, С. Форд, У. Чсйф и др. (отдельные работы см. в разделе «Список литературы»),
2 Среди работ в этой области см.: Верещагин Е. М Лингвострановедческая теория слова / Е. М. Верещагин, В. Г. Костомаров. -М., 1998. - 320 е.; Воробьев В. В. Лингвокультурология (теория и методы) / В. В. Воробьев.
- М., 1997. - 331 е.; Митрофанова О. Д. Методика преподавания русского языка как иностранного / О. Д. Митрофанова, В. Г. Костомаров. - М., 1990. - 268 е.; Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация / С. Г. Тер-Минасова. - М., 2004. - 352 е.; Арутюнова II. Д. Язык и мир человека / Н. Д Арутюнова. -М., 1998. - 895 е.; Пименова М. В. Ментальность : лингвистический аспект / М. В. Пименова. - Кемерово, 1996.
- 84 с; Агапова ('. Г. Основы межличностной и межкультурной коммуникации / С. Г. Агапова. - Ростов-на-Дону, 2004. - 288 е.; сборники: Межкультурная коммуникация : к проблеме толерантной языковой личности в системе вузовского и школьного лингвистического образования : мат. всерос. науч.-практич. конф. : в 2 ч. -Уфа, 2001. - Ч. 1. - 192 с. - Ч. 2. - 194 е.; Мир языка и межкультурная коммуникация : мат. междунар. науч.-практич. конф. : в 2 ч. - Барнаул, 2001. - Ч. 1. - 208 с. - Ч. 2. - 208 с. и др.
3 Андреева Г. М. Социальная психология / Г. М. Андреева. - М., 1996. - 363 е.; Лебедева N. Л/. Введение в этническую и кросс-культурную психологию / Н. М. Лебедева. - М., 1999. - 22.3 е.; Арутюнян К). В. Этносоциология / Ю. В. Арутюнян, Л. М. Дробижева, А. А. Сусоколов. - М., 1998. - 271 е.; Ерасов П. ('. Социальная культурология / Б. С. Ерасов. -М., 1996. - 590 е.; Панин Л .Г. Социология культуры / Л. Г. Ионин.
- М., 1996. - 278 е.; Орлова Э. А. Введение в социальную и культурную антропологию / Э. А Орлова. - М., 1994.-214 с.
4 'Земская К. А. Русская разговорная речь / Е. А. Земская, М. В. Китайгородская, Е. N. Ширяев. - М., 1981. -275 с:, Арутюнова Н. Д. Дискурс // Лингвистический энциклопедический словарь. - М., 1990. - С'. 1.36-137; Путеводитель по дискурсивным словам русского языка / А. Н. Баранов, В. А. Плунгян, Е. В. Рахилина и др. -М., 1993, - 207 е.; Кибрик А. А. Функционализм / А. А. Кибрик, В. А. Плунгян // Фундаментальные направления современной американской лингвистики. - М., 1997. - С. 276-339; Дискурсивные слова русского языка : опыт контекстно-семантического описания : сборник. - М., 1998. - 448 е.; Квадратура смысла : французская школа анализа дискурса : сборник. - М., 1999. - 413 с.
Литература по этой теме весьма обширна (см. раздел «Список литературы»), особо отметим среди них: Аверинцев С. С. Попытки объясниться : беседы о культуре / С, С. Аверинцев. - М., 1988. - 47 е.; Гшкшер Х.-Г. Истина и метод : основы философской герменевтики / Х.-Г, Гадамер. - М., 1988. - 699 с.
Особый интерес, с нашей точки зрения, представляет идея анализа коммуникационной культуры и развитие методов межкультурной коммуникации применительно к учреждениям культуры - музеям, досуговым центрам и библиотекам, которые наметились в ряде концептуальных статей и диссертационных работ последних лет. Рассмотрению коммуникационных функций музея посвящены работы М. Б. Гнедовского, Е. К. Дмитриевой, В. П. Арзамасцева1. Наиболее близко к излагаемой нами концепции находятся работы О. В. Беззубовой2, которая анализирует функции современных учреждений культуры с точки зрения распространенной на Западе новой коммуникационной педагогики. Некоторые аспекты развития навыков речевого взаимодействия в информационно-библиотечной сфере описаны в диссертациях Н. М. Спириной3 и И, А. Богдановой4; социализирующие функции общения выявлены в работе М. Р. Пихлак5; формирование коммуникационной культуры как профессионального качества работника культурной сферы проанализировано в работе В. Б. Титовой6.
Все вышеперечисленные труды вносят весомый вклад в разработку проблем формирования профессиональной коммуникационной культуры, однако работы обобщающего характера, описывающие конститутивные признаки новых общественных практик, опирающихся на методы межкультурной коммуникации и позволяющих позиционировать учреждения культуры как социальные институты, реализующие коммуникационные установки в основных видах своей деятельности, по-прежнему отсутствуют. ГнеОовский М. Б. Современные тенденции развития музейной коммуникации // Музееведение : проблемы культурной коммуникации в музейной деятельности : сб. науч. тр. / НИИК. - М., 1989. - С. 16-33; Дмитриева К. К. Музей - культура - общество : обзор материалов проектного семинара-игры // Музей и образование. - М., 1989. - Вып. 5 . - С. 3-18; Арзамасцев В. Л. О семантической структуре музейной экспозиции // Музееведение : на пути к музею XXI века. - М„ 1989. - С. 35-49. Беззубова О. В. Теория музейной коммуникации как модель современного образовательного процесса // Коммуникация и образование : сб. статей. - СПб., 2004. - С. 418-427.
3 Спирина II М. Речевая культура библиотечного специалиста : формирование и развитие в условиях вуза : автореф. дис . канд. пед. наук / Н, М. Спирина ; МГУК. - М., 1998. - 16 с.
Богданова И. А. Понимание в процессе коммуникации библиотекаря и читателя : психолингвистический аспект : дис . канд. пед. наук / И. А. Богданова. -М.: 2002. - 156 с.
Пихлак М. Р. Педагогические условия реализации социализирующих функций общения в досуговых объединениях : дис . канд. пед. наук / М. Р. Пихлак ; МГУКИ. - М„ 2000. - 226 с.
Титова В. Б. Коммуникативная культура как условие успешности деятельности специалиста социально-культурной сферы : дис . канд. пед. наук / В. Б. Титова. - СПб., 2005. - 175 с.
Настоящая диссертация, как мы надеемся, позволит заполнить этот пробел.
Проблема исследования. В современной библиотеке обостряется противоречие между потребностью человека в активном освоении знаний и традиционными формами библиотечной работы, ориентированными на пассивное усвоение информации; это противоречие преодолевается за счет развития в библиотеках новых видов деятельности, которые создают возможность общения на всех уровнях, что содействует пробуждению познавательного интереса читателей и активизации работы с фондами. Эта гипотеза находит подтверждение в новой практике зарубежных и отечественных библиотек, эволюционирующих в сторону социальных институтов нового типа, совмещающих традиционные функции публичной библиотеки с функциями культурных и социальных центров.
Объект исследования - библиотека как социальный институт в контексте европейской культуры 18 - начала 21 вв.
Предмет исследования - теоретические основы и практика межкультурной коммуникации в современной публичной библиотеке.
Целью исследования является обоснование представления о библиотеке как об интегративном общественном институте, одной из существенных задач которого является социализация индивидов в процессе освоения культурного наследия, представленного в документных фондах, что обуславливает развитие в библиотеках коммуникационных функций и позволяет рассматривать их как центры взаимодействия культур.
Цель обусловила постановку следующих задач исследования: - определить в применении к библиотекам содержание понятий, используемых в междисциплинарных гуманитарных исследованиях для анализа процессов социальной коммуникации; проследить эволюцию общих мировоззренческих парадигм, оказывающих влияние на современную библиотеку как социальный институт и обуславливающих ориентиры культурной политики;
- проанализировать концепции (модели), определяющие функции и принципы деятельности библиотек в современную эпоху;
- обосновать новые коммуникационные виды деятельности публичных библиотек, реализуемые в модели «поликультурной» библиотеки, функционирующей как центр межкультурной коммуникации;
- описать опыт реализации вышеизложенной теории на примере деятельности реального учреждения культуры - Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы.
Методология и методы исследования. Методологической основой исследования стали общепризнанные положения отечественного библиотековедения, представляющего документоведческий (Ю. Н. Столяров), информационный (В. В. Скворцов, Я. J1, Шрайберг), а также «понимающий» (В. П. Леонов) подходы; некоторые теории, разработанные в области социологии чтения и психологии библиотечного общения (С. А. Езова, Ю. П. Мелентьева, В. Д. Стельмах, Б. В. Дубин); теории культурной, социальной и структурной антропологии (Э. Б. Тайлор, Ф. Боас, Л. Уайт, Б. Малиновский, А. Р. Рэдклифф-Браун, К. Леви-Стросс, М. Фуко), культурной семиотики (М. М. Бахтин, Ю. М. Лотман, Б. А. Успенский, Р. Барт, У. Эко), феноменологической социологии (А. Щюц, Т. Лукман, П. Л. Бергер), игровой концепции культуры (Й. Хейзинга, X. Ортега-и-Гассет, И. Гофман, Л. Г. Ионин), теории социальных коммуникаций (М. Маклюэн, К. Шенон, Д. Камерон, А. Моль, Ж. Мунен, Л. В. Петров, А. В. Соколов, Л. Н. Федотова), философских и лингвистических концепций диалога (Х.-Г. Гадамер, Л. П. ^кубинский, С. С. Аверинцев, В. С. Библер), теории и практики межкультурной коммуникации (Э. Холл, М, Беннет, С. Г. Тер-Минасова, А. П. Садохин, Т. Г. Грушевицкая).
Методика исследования строилась на системно-структурном, системно-семиотическом и деятельностном подходах, что обусловило комплексное использование общелогических, теоретических и эмпирических методов, применяемых в гуманитарных исследованиях.
Научная новизна исследования состоит в том, что в качестве предмета исследования были выбраны коммуникационные функции публичных библиотек, проанализированные в контексте общих установок современного гуманитарного знания. Это позволило применить для целей исследования достижения не только библиотековедения, но и культурологии, социологии и теории социальных коммуникаций таким образом, что совокупность полученных результатов методологического и методического плана, образует целостную концепцию стратегии современных публичных библиотек как социальных институтов нового типа, призванных не только собирать, хранить и предоставлять в доступ свои фонды, но и выстраивать новые типы отношений между библиотекарем и читателем. При этом показано возрастание роли публичных библиотек как проводников «плюралистического» мышления в современную эпоху и дано представление о месте межкультурной коммуникации, способствующей формированию толерантного мышления и социализации индивида, в системе прочих библиотечных функций.
Новизна исследования состоит также и в том, что впервые на примере библиотек, занимающихся преимущественно письменными документами, выявлены и описаны функции активной анимации документного наследия, опирающиеся на устную коммуникацию и диалог. При этом теоретическое обоснование новых коммуникационных видов деятельности иллюстрируется большим количеством примеров реальной работы отечественных и зарубежных учреждений культуры, что не только подтверждает результаты исследования, но и облегчает внедрение методов межкультурной коммуникации в практику деятельности публичных библиотек.
Теоретическая значимость исследования. Диссертация вносит вклад в развитие отечественного библиотековедения, предлагая принципиально новую концептуальную модель библиотеки, позволяющую обосновать появление новых библиотечных функций, продиктованных изменением социокультурной реальности и способствующих успешной социализации индивида в условиях современного многополярного мира, что обеспечивает органичное вхождение
России в общекультурное мировое пространство и мировое информационное общество. Это выражается в следующем:
1. Предложен новый генезис теоретических взглядов на сущность библиотеки в связи с развитием и сменой общих мировоззренческих парадигм, влияющих на ориентиры культурной политики и деятельность конкретных учреждений культуры в современную эпоху,
2. Применительно к библиотекам определено содержание таких понятий, как «социализация», «глобализация», «революция в сфере коммуникаций», «диалог», «диалогические практики»; введены новые термины: «просвещенческая» («монологическая») библиотека, «коммуникационная» («поликультурная») библиотека,
3. На основе анализа объекта, предмета и методологии исследования рассмотрены основные типы концептуальных моделей библиотеки в отечественном библиотековедении и обоснована специфика собственного теоретического подхода к формированию модели библиотеки,
4. Разработана социосемиотическая модель библиотеки как центра межкультурной коммуникации, в рамках которой она рассматривается как своеобразный микросоциум, определяющий ценности и нормы, способы организации пространственно-временных отношений, особенности коммуникационных видов деятельности и основополагающие функции внутри создаваемого локального сообщества; в рамках этой концептуальной модели рассмотрены два исторических типа библиотек, опирающихся на различные мировоззренческие парадигмы,
5. Теоретически обоснована необходимость комплексного развития коммуникационной среды библиотеки, описаны различные виды и формы межкультурной коммуникации, определена ведущая роль диалогического общения в библиотеке при освоении документного наследия и формировании плюралистического мышления,
6. Выявлена и теоретически обоснована роль межкультурного тренинга в форме ролевой игры, максимально способствующего формированию толерантного мышления, лежащего в основе успешной социализации индивида в поликультурной среде,
7. На основе деятельностного подхода разработаны модели взаимодействия библиотекарей и читателей, библиотеки и внешних организаций, способствующие оптимальному участию пользователей в жизнедеятельности библиотек и созданию условий эффективного партнерства между различными социальными институтами,
8. определена новая образовательная функция библиотеки, ориентированная на задачи коммуникационной педагогики и обучения в течение всей жизни.
Практическая значимость исследования. Теоретико-методологические положения диссертации нашли применение в практике следующих организаций:
• во Всероссийской государственной библиотеке иностранной литературы диссертант в должности генерального директора разработал и инициировал программу комплексной межкультурной деятельности в 19922006 гг. (генеральная стратегия поликультурной деятельности многоязычной публичной библиотеки в современных условиях; принципы диалогических взаимоотношений между читателем и библиотекарем при обслуживании пользователей; использование диалогических практик в библиотечных мероприятиях - при проведении конференций, "круглых столов'| семинаров, встречах с писателями, художниками, актерами и т.п.; использование метода межкультурного тренинга при организации межконфессионального диалога; применение теории создания поликультурного пространства при проведении выставок, реконструкции помещений и разработке дизайна; использование новых педагогических методик социализации при обучении сотрудников ВГБИЛ и при реализации программы повышения квалификации библиотечных специалистов регионов России в рамках Школы Рудомино; применение принципа партнерства на основе диалога культур при заключении соглашений о сотрудничестве с Британским советом, Американским центром,
Французским культурным центром, Информационным центром Посольства Японии, Образовательным центром Канады и в ряде других соглашений);
• в Институте «Открытое общество» (Фонд Сороса, Россия) диссертант в должности президента в период с 1996 по 2004 гг. инициировал подготовку и реализацию программ «Культура», «Интернет», «Сельская библиотека», «Малые города», «Гражданское общество», «Пушкинская библиотека», «Международная библиотечная программа» и др. (на основе концепции диалога культур, методики межкультурного тренинга, теории межкультурной коммуникации при осуществлении международного культурного и финансового партнерства и др.);
• в Ассоциации российских библиотечных консорциумов (АРБИКОН) диссертант в должности президента в период с 2000 г. по настоящее время способствовал созданию единого поликультурного информационного пространства при реализации корпоративного информационного взаимодействия российских библиотек.
Положения диссертации о новой образовательной роли публичной библиотеки в содружестве с другими социальными и образовательными институтами нашли применение в некоммерческом партнерском образовательном проекте «Звуковая энциклопедия», осуществленном в 20002003 гг. ВГБИЛ совместно с Международной ассоциацией дистанционного обучения Франции и четырьмя классическими университетами России (в результате практической реализации концепции диалога культур и теории «оживления» письменных текстов в устном исполнении был создан принципиально новый информационный продукт - двуязычный электронный каталог и звуковой архив лекционных курсов преподавателей российских и французских университетов).
Концепция библиотеки как микросреды локального сообщества и теория создания поликультурного пространства при реконструкции библиотечных помещений нашли отражение в «Комплексной программе модернизации публичных библиотек Москвы» (1999), осуществленной при научном руководстве автора диссертации и принятой к реализации Комитетом по культуре Правительства Москвы.
Апробация результатов работы. Диссертация была обсуждена и рекомендована к защите на совместном заседании секции информатизации Ученого совета Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы им. М. И. Рудомино, кафедры информационных технологий и электронных библиотек и кафедры библиотековедения Московского государственного университета культуры и искусств 10 марта 2006 г.
Основные положения диссертации были представлены:
- в 84 опубликованных работах; среди них 2 монографии, 35 статей в научных и профессиональных журналах и сборниках, 17 материалов конференций и симпозиумов, 30 статей в общероссийской прессе;
- в ходе специального обсуждения отдельных глав диссертации на Международной Крымской конференции 10 июня 2005 г. и на 7- м Московском философском библиотечном вечере, организованном АПРИКТ 20 февраля 2006 г.;
- в ходе обсуждения основных положений и результатов исследования на международных и общероссийских конференциях и семинарах, в т.ч. на ежегодных конференциях ИФЛА, ЮНЕСКО и РБА; в выступлениях и дискуссиях в средствах массовой информации (на радио и телевидении).
Достоверность и обоснованность результатов исследования. Сформулированные в диссертации научные положения, выводы и рекомендации обоснованы теоретическими решениями системно-структурного, системно-семиотического анализа и деятельностного подхода, базируются на доказанных выводах, подтверждаются результатами внедрения и апробации, основаны на комплексном понимании социальных функций публичных библиотек, согласуются с зарубежным и отечественным опытом управления и способами совершенствования деятельности публичных библиотек.
Положения, выносимые на защиту:
1. Библиотека - это социальный институт, испытывающий в современную эпоху несколько серьезных вызовов, связанных с изменением культурных парадигм. Чтобы сохранить свою роль в культурном пространстве, библиотека должна искать новые способы профессиональной жизнедеятельности.
2. Мировоззренческой основой изменения является отказ от монологических форм мышления, закрепленных в профессиональных стереотипах поведения и традиционной организации деятельности, и создание предпосылок для формирования в коллективе библиотеки и у читателей нового, плюралистического мировоззрения, необходимого для ориентации в современном многополярном мире.
3. Новым типом учреждения, в котором реализуется плюралистическое мировоззрение, является «поликультурная» библиотека. Она ориентирована не столько на собирание апробированной веками информации, заключенной в «молчаливых» документах, сколько на пробуждение мышления людей, осваивающих эти документы. Основными формами работы такой библиотеки будут не только формирование и сохранность фонда, но и всевозможные мероприятия, способствующие успешной социализации читателей. С этой целью «плюралистическая» библиотека по-новому организует свое пространство, вырабатывает иные ценностные представления и нормы поведения внутри библиотеки, активизирует всевозможные средства коммуникации и организует все виды деятельности таким образом, чтобы они способствовали преодолению барьеров коммуникации и вовлечению читателя в активное взаимодействие с текстами, смыслами, окружающими людьми.
4. Отличительной особенностью «плюралистической» библиотеки, коренным образом отличающей ее от библиотеки традиционной, является повышенное внимание к диалогическому общению «из уст в уста», «лицом к лицу», в процессе которого людям предоставлена возможность напрямую взаимодействовать друг с другом, вырабатывая общие представления, сообща участвуя в формировании новой, разделяемой с другими реальности.
5. Концепция «библиотеки как центра межкультурной коммуникации» акцентирует в публичной библиотеке возможности и функции, которые становятся особенно востребованными в современную эпоху и обеспечивают выживание этих институтов в конкурентной среде.
Структура диссертации определена логикой изложения материала и состоит из введения, четырех глав и заключения.
Заключение диссертация на тему "Библиотека как центр межкультурной коммуникации"
4.9. Выводы.
Четвертая глава посвящена изложению практического материала, который дает представление о том, как в одной из российских библиотек -Всероссийской государственной библиотеке иностранной литературы - был создан «центр взаимодействия культур». Глава включает несколько тематических разделов, которых помогает восстановить исторический «контекст», в котором происходило становление библиотеки нового типа, и иллюстрирует на конкретных примерах теоретические положения, обоснованные в первых трех главах диссертации. Основные выводы:
1. В жизни российского общества библиотеки всегда играли особую роль. Они были не просто собрание книг, журналов, газет, но центрами жизни сообщества. В советское время была создана тщательно продуманная и хорошо выстроенная концепция развития библиотек, однако основную задачу книги новая власть понимала как формирование менталитета «нового советского человека». Поэтому помимо фондов общего пользования в библиотеках были созданы спецхраны, куда имел доступ ограниченный круг людей и где хранилась литература, не соответствовавшая советским стандартам мышления. При том, что библиотеки в СССР были мощнейшим инструментом дозирования информации, в целом они сохранили заветное в русской культуре подвижничество и остались тем, чем изначально были на Руси, - центрами духовной жизни.
2. В начале 90-х годов российские библиотеки влились в общий цивилизационный процесс, одними из первых начав создавать новую социокультурную действительность, обеспечивая фундаментальное право личности - право на информацию и свободный доступ к ней.
3. Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы разделила судьбу, превратности и достижения российских учреждений культуры и советского времени, и эпохи перестройки. Но вместе с тем в ее развитии наблюдались индивидуальные черты.
4. С момента своего основания в 1922 году Библиотека создавала в России представительство зарубежных культур, узаконивала их ценность в глазах общественности и организовывала публичный доступ к иностранным изданиям. Однако в советское время большинство иностранных изданий находилось под особым вниманием идеологической цензуры, из-за чего значительная часть фонда ВГБИЛ была закрыта для рядовых читателей и располагалась в спецхране. Таким образом, будучи общедоступной по статусу, библиотека по существу была закрытой и привилегированной.
5. В 1990-е годы свою новую историю ВГБИЛ начала с ликвидации спецхрана, перевода из него книг в общее хранение. Параллельно была разработана новая концепция пополнения фондов, определяемая новыми запросами читателей, значительно расширен профиль комплектования и активно ища новые источники пополнения своих коллекций.
6. В эпоху, когда была почти разрушена система государственного книгораспространения, одним из новых источников пополнения фондов стала «книжная помощь» зарубежных издательств, с которыми ВГБИЛ сумела наладить партнерские отношения, содействуя не только собственному комплектованию, но и выступив посредником между этими издательствами и российскими библиотеками, нуждавшимися в иностранной литературе.
7. Сотрудничая с благотворительными организациями, ВГБИЛ сумела сориентировать деятельность многих фондов на библиотеки, доказав на примере своих проектов, что библиотечные программы направлены на установление широкого спектра связей и сотрудничества с населением, являют собой настоящие объединяющие центры культурной активности, помогают связать между собой новые направления, объекты и сферы приложения традиционной филантропии, гражданских инициатив и вырабатывают платформу для общественного договора.
8. К числу внутренних преобразований ВГБИЛ относится формирование тематических комплексных залов, которые пришли на место упраздненных профессорского зала и зала выдачи литературы специального хранения. В середине 90-х годов в ней открылся первый в России зал религиозной литературы. Позднее возникли зал языкознания, зал литературоведения, Центр восточных культур. Поменяв представления о возрастном цензе публичной библиотеки, ВГБИЛ открыла двери детям и подросткам, создав специальный зал иностранной детской литературы, ставящий своей целью развитие навыков чтения, эстетическое воспитание и обучение языкам самых маленьких посетителей, начиная с пятилетнего возраста. В настоящее время Детский читальный зал ВГБИЛ является крупным информационным центром по зарубежной детской литературе.
9. ВГБИЛ последовательно развивала функции международного культурного центра с прямым представительством иностранных структур, интегрированных в «тело» публичной библиотеки. В настоящее время на территории ВГБИЛ находятся: Американский центр, Британский Совет, Французский культурный центр, Информационный отдела Посольства Японии, Канадский образовательный центр. Центры решают двойную задачу. С одной стороны, они обеспечивают серьезные финансовые вливания, с другой создают общую площадку культурных инициатив, пространство общественного действия. Международное сотрудничество Библиотеки и культурных центров включает проблему образования, повышения квалификации специалистов и профессиональный обмен, совместную издательскую деятельность, деятельность по изучению иностранных языков и многочисленные совместные мероприятия широкого культурологического спектра: конференции, семинары, лекции, выставки, видеопоказ, сотрудничество в сфере обмена новыми информационными технологиями и ресурсами и многое другое.
10. Особенно активна работа ВГБИЛ по вовлечению российских библиотек в деятельность международных библиотечных ассоциаций. С начала 90-х годов на ее базе функционирует штаб-квартира ИФЛА в России.
11. В области международного сетевого взаимодействия университетских и публичных библиотек Библиотекой иностранной литературы реализован проект по дистанционному обучению между Францией и Россией, в котором помимо ВГБИЛ участвуют четыре российских университета и Ассоциация дистанционного образования Франции, представляющая более сорока французских университетов
12. Расширение представлений о роли современной библиотеки в обществе позволили ВГБИЛ перейти к созданию в своей структуре новых подразделений -проблемных центров, которые сочетают в себе комплексные функции фонда и переговорной площадки, обеспечивающие не только ресурсную поддержку, но и интеллектуальное и организационное обслуживание определенных потребностей общества. Согласно такому пониманию, зал справочной литературы был преобразован в Информационный центр, получивший дополнительную функцию аналитической структуры и центра информации о ЮНЕСКО; зал юридической литературы стал Центром правовой информации с образовательными функциями для российских юристов; на базе зала религиозной литературы возник Научно-исследовательский Центр религиозной литературы и изданий русского зарубежья с функцией межконфессионального религиозного форума, а на основе зала редкой книги - Международный информационно-документальный центр по проблемам перемещенных культурных ценностей, который взял на себя обязанности координатора различных проектов и программ, связанных с темой реституций. Внимание к проблемам нетерпимости и необходимости ведения широкого диалога между представителями всех слоев российского общества привело к созданию в 2003 году особой выделенной структуры - Института толерантности.
13. Будущее ВГБИЛ видится в осуществлении нового апроекта - создании Форума мировых культур, центральным ядром которого остается публичная библиотека с мощной системой библиотечных услуг. Вместе с тем Библиотека станет площадкой для встречи людей различных национальностей, где они смогут обмениваться опытом культурной и просветительской работы, где каждый сможет почувствовать себя непосредственным участником живого созидательного процесса. В основу деятельности будет положена обширная программа конференций, семинаров, демонстрации фильмов на иностранных языках, музыкальных и театральных представлений российских и зарубежных коллективов. Программа будет ориентирована не только на европейскую и западную культуру, но охватит культуру других регионов мира. Культурные и информационные программы Форума будут доступны жителям других регионов России и иных стран через интернет, а также благодаря передвижным выставкам и печатной продукции. Основная цель проекта - привлечение в Форум как можно большего количества людей различных национальностей, с тем чтобы здесь они могли знакомиться, общаться, больше узнавать друг о друге, находить партнеров и участвовать в совместной деятельности.
14. Новый проект поможет Библиотеке выйти на более высокий уровень развития, осуществить модернизацию инфраструктуры в соответствии с мировыми стандартами, расширить спектр услуг и умножить число постоянных посетителей. Этот проект может стать моделью успешного партнерства между государством, институтами гражданского общества и частным сектором, а также примером организации межкультурной деятельности для других библиотек.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
За последние десятилетия российские библиотеки столкнулись с проблемами, которые подспудно накапливались на протяжении более полувека. Анализируя причины, которые их породили, мы сочли полезным обратить внимание на общекультурную ситуацию, сложившуюся в Европе в конце 20 века, и попытались обосновать свое видение проблемы, опираясь на достижение гуманитарных наук (прежде всего, культурологии и теории социальных коммуникаций), разработавших ряд объяснительных теорий и методик, применение которых к нашему материалу показалось нам полезным и плодотворным. Результаты исследования можно кратко представить в следующих тезисах:
1. Библиотека является одним из древнейших социальных институтов человечества. Как всякий социальный институт, она развивается, и это развитие связано с изменениями потребностей общества. В настоящее время в европейской культурной традиции одновременно действуют две мировоззренческие парадигмы, влияющие на социальные институты, относящиеся к сфере культуры.
2. Первая, уходящая, но еще очень влиятельная, парадигма восходит к эпохе Просвещения и опирается на монологическую, моностилистическую мыслительную традицию конца 17 - начала 19 века, когда в европейском сознании доминировали представления о рациональном, умопостигаемом мире, о единой культуре, о поступательных и линейных процессах накопления знаний и культурных объектов. Эта мыслительная парадигма породила представление о библиотеке, как о «хранилище знаний», создаваемых человечеством. Согласно таким представлениям библиотеки мыслились как универсальные кладовые, накапливающие информацию и обеспечивающие к ней доступ читателей. Миссия библиотеки, таким образом, заключалась в отборе и сохранении документов «овеществленного» интеллекта, служащего примером и объектом изучения со стороны пользователей, а роль библиотекарей осознавалась как помощь в освоении «культурного наследия» и «классических трудов» предшествующих поколений. В соответствии с подобной установкой в библиотеках интенсивно развивались все виды классификационной, систематизационной работы с фондами, практика презервации и сохранности, разнообразные формы информационного обслуживания населения и облегчения доступа к информации. Все прочие функции библиотеки отходили на второй план и рассматривались как менее существенные или факультативные. Устоявшаяся традиционалистская парадигма находила поддержку в соответствующих ориентирах культурной политики большинства европейских государств, в инфраструктурных и обще культурных проектах и инициативах, закрепляя модели «охранительных» культурных учреждений во множестве эпохальных проектов.
3. Новая мыслительная парадигма обязана своему появлению двум факторам современной жизни: глобализации всех сфер общественной деятельности и революции в сфере коммуникаций.
4. Техническая революция в сфере коммуникаций, расширение производства и тиражирования информации приводят к информационному перенасыщению человека, не успевающего освоить все ее богатство в полном объеме. Обилие каналов распространения не только способствует получению сведений из различных источников, но и дезориентирует людей, снижая эффективность восприятия, побуждая довольствоваться более поверхностным усвоением знаний.
5. Глобализация представляет собой объективный процесс формирования единой наднациональной общности на основе расширения во всемирном масштабе торговых, экономических и культурных связей, контактов, взаимовлияний. Взаимодействие на уровне культур выявляет их разнообразие, наличие всевозможных особенностей мышления и поведения у различных народов, особенностей, с которыми необходимо считаться и отдельным индивидам, и тем социальным институтам, которые они создают. Этот процесс проходит болезненно, поскольку затрагивает глубоко укорененные в людях стереотипы поведения, усвоенные вместе с основами собственной культуры, и зачастую грозит утратой национальной идентичности.
6. Таким образом, привнося в современную жизнь динамизм и разнообразие, глобализация и революция в сфере коммуникационных технологий создают в обществе и дополнительную сферу напряженности, которую призваны снизить социальные институты. Для того, чтобы реализовать эту новую функцию, социальные институты, в свою очередь, должны реформироваться. Основой их изменения является формирование нового, плюралистического мировоззрения, необходимого для ориентации в современном мире.
7. Плюралистическое мировоззрение подразумевает отказ от монологических форм мышления, замыкающихся на закрытые, законченные, неподвижные картины мира и неизменные представления. Плюралистическое видение опирается на признание различий, необходимость их учета на всех уровнях социальной коммуникации, будь то общение с документом, межличностные отношения или взаимодействие культур. Выработка плюралистического мировоззрения представляет собой сложный процесс формирования «толерантного мышления», «культурной компетентности», снимающих или существенно снижающих барьеры непонимания и делающих возможной межкультурную коммуникацию.
8. Плюралистическое мировоззрение в таком социальном институте как библиотека выражается в смене традиционной, «просвещенческой» модели моделью «поликультурной». «Поликультурная» библиотека ориентирована не столько на собирание апробированной веками информации, заключенной в «окаменелых», «молчаливых» документах, сколько на всемерное пробуждение мышления людей, осваивающих эти документы, а также на формирование у них «точек удивления», способствующих усвоению разных культур и «языков» бытия. Основными формами работы такой библиотеки будут уже не функции накопления и сохранности, а всевозможные мероприятия, способствующие успешной социализации читателей, их ориентации в современном многополярном мире.
9. «Плюралистическая» библиотека (или иначе: «библиотека как центр межкультурной коммуникации») по-новому организует свое пространство и время, вырабатывает иные ценностные представления и нормы поведения внутри того микросоциума, который создает и поддерживает. Она отменяет прежнюю иерархию, привносит элементы равноправия, равновесомости и равнозначности во все отношения. Она активизирует всевозможные невербальные средства коммуникации: дизайн, организацию пространства, цветовые решения, цель которых - исподволь погрузить человека в мир многозначности, разноязыкости, сосуществования различных культурных смыслов, с тем чтобы он «привык» к возможности подобного миропорядка и при встрече с ним в реальности не испытал культурного шока. Библиотека нового типа формирует особый психологический климат, атмосферу гостеприимства, доброжелательства, заинтересованности в каждом пользователе, которая помогает преодолеть барьер отчуждения между человеком и «официальным учреждением». Все это превращает библиотеку в уменьшенную копию, опытную площадку, экспериментальную модель многополярной действительности, с которой приходится иметь дело современному человеку. Эта площадка - одновременно и пример, и возможность новой практики, она - открытое пространство активного социального действия, в котором всякий может принять участие.
10. Средствами организации «библиотеки - центра взаимодействия культур» являются всевозможные формы коммуникации, при этом такие характеристики, как пространство, временные отношения, каналы коммуникации, создают лишь внешние условия коммуникации коммуникационную среду. Помимо этого, библиотека формирует особые коммуникационные практики - модели деятельности, создающие возможность понимания и приятия многополярного мира, позволяющие интерпретировать различные культурные коды, интериоризировать их и делать ценностями внутреннего мира каждого человека.
11. Особым видом коммуникационной практики является общение читателя с текстом. В «просвещенческой» библиотеке текст рассматривается как безусловный авторитет, своего рода «истина в последней инстанции», которую необходимо усвоить. В библиотеке нового типа любой текст, документ фонда интерпретируется как один из возможных вариантов «языка культуры», смысл которого невозможно понять, не имея представления об историческом контексте или особенностях эпохи, его породившей. С этой целью в библиотеке «поликультурной» активизируются всевозможные околотекстовые практики - общение автора с аудиторией, анимация текста в устном исполнении или литературоведческой интерпретации, литературные вечера, читательские конференции и т.п.
12. Главными коммуникационными практиками «библиотеки - центра взаимодействия культур» являются ее общекультурные мероприятия, организованные как диалогическое общение на актуальные темы людей, представляющих различные социальные слои, языки, культуры. Диалог представляет собой живой, интерактивный способ общения «из уст в уста», «лицом к лицу», в процессе которого люди имеют возможность напрямую взаимодействовать с носителями «иных» культур, уточнять или корректировать свою точку зрения, вырабатывать общие, разделяемые со всеми другими представления, сообща участвовать в формировании новой, разделяемой с другими реальности.
13. Концепция «библиотеки как центра межкультурной коммуникации» не противоречит иным взглядам на библиотеку, но лишь акцептирует в ней те возможности и функции, которые становятся особенно востребованными в современную эпоху. Современный человек «перегруженной», «отчужденной», обезличенной, технологической культуры особо нуждается в живом и непосредственном общении. Общение на всех уровнях - межличностном и межкультурном - не только мощное средство социализации, «обретения себя в мире», но и стимул к дальнейшему развитию, обретению активной позиции творца новых перспектив.
14. Библиотека как социальный институт всегда являлась инструментом легальной, узаконенной, доминирующей культурной стратегии. Однако в эпоху поликультурного мира поддержка со стороны официального внешнего социума может отсутствовать - либо в силу невыработанности соответствующей культурной политики, либо в силу ее принципиальной установки на монологические ценности. Это обуславливает относительно эфемерный статус поликультурной библиотеки, а с другой стороны - ее ориентацию на такие социальные образования, как гражданские институты, которые в этом случае и играют роль «заказчиков» новой культурной концепции.
15. Современные библиотеки действуют в конкурентной среде. Функции, которые ранее выполняли только они, сейчас, в эпоху технической революции в сфере коммуникаций, готовы оспаривать иные учреждения информационные агентства, электронные издательства, цифровые архивы. Если библиотеки по-прежнему будут культивировать исключительно накопительные, охранительные и информационные задачи, они со временем могут быть поглощены новыми структурами или полностью ими заменены. Библиотеки, понимающие свою миссию как миссию творцов и медиаторов поликультурного сознания в новом мире, обеспечат не только потребности своей аудитории, но и свое уникальное и невосполнимое место в ряду востребованных социальных институтов.
Возможные перспективы использования результатов исследования.
В последние годы в отечественной библиотечной теории наблюдался некоторый спад интереса к изучению социальных функций библиотеки. Это можно объяснить как тем, что в предшествующие десятилетия наука посвящала этой теме слишком пристальное внимание, часто подчиняя научные разработки идеологическому заказу, так и тем, что интенсивное развитие средств коммуникаций и электроники в последнее десятилетие приковало внимание и самих библиотек, и исследователей к информационным потребностям и новым технологиям. Это было обоснованно и необходимо, однако не обеднил ли подобный перекос библиотековедческую науку, которая, по нашему мнению, должна всегда оставаться сбалансированной.
Библиотека является интегративным социальным институтом, столь же многогранной должна оставаться и наука о библиотеке, поэтому в своей работе мы попытались на новом этапе и с использованием новых средств анализа вернуться к социальной проблематике, будучи убеждены, что она является востребованной современным обществом не менее, чем задачи информатизации.
Сразу же оговоримся, что все функции библиотеки, связанные с комплектованием, организацией и сохранностью книжных фондов, автоматизацией библиотечных и библиографических процессов, переводом документов на новые носители, развитием телекоммуникационной инфраструктуры должны реализовываться в библиотеках со всей возможной полнотой, какая только доступна в рамках выделяемых бюджетных средств. Важно лишь одно, чтобы эти задачи не решались за счет сокращения внимания к иным потребностям читателей и самих библиотек - познавательным, коммуникационным проблемам, которые требуют не наращивания компьютерной памяти, а человеческого соприсутствия.
Многие библиотеки эмпирически нащупывают новые виды деятельности, способствующие социализации читателей, развитию новых форм обучения, организации осмысленного досуга, удовлетворению возросших потребностей в развитии гражданских инициатив, в преодолении кризисных ситуаций, возникающих на почве непонимания и нетерпимости. Особенно остро в этом нуждаются городские публичные библиотеки, всегда работавшие с самыми широкими слоями читательской аудитории, сельские библиотеки, ежедневно сталкивающиеся с задачами консолидации местных сообществ. Нашей задачей было показать развитие этих тенденций на широком социокультурном фоне, путем анализа новых общественных запросов, укрепить убежденность библиотек в востребованности таких подходов и продемонстрировать, как может быть организовано новое библиотечное пространство в современном социуме.
Какие же перспективы может открыть понимание библиотеки как социального института и центра межкультурной коммуникации?
Одна из открывающихся возможностей, которая могла бы стать темой нового исследования, это перспективы сотрудничества библиотеки с другими социальными институтами. Где границы их соприкосновения, как могут перераспределиться задачи, в чем можно дополнить, компенсировать друг друга? У библиотек уже имеется богатый опыт совместной деятельности с местными администрациями, с учреждениями культуры (музеями, галереями, театрами и кинотеатрами), с локальным сообществом. Одна из еще неосвоенных сфер - более тесные контакты с образовательными учреждениями - университетами, колледжами, школами. Ведь большая часть читателей - это учащиеся, студенты, преподаватели. Крайне желательно более четкое профилирование обслуживания этих учреждений с учетом их реальных запросов, привлечение ведущих преподавателей вузов в консультационные советы по комплектованию. Университеты и публичные библиотеки могли бы открыть друг другу доступ к совместно используемым базам данных, фактографическим ресурсам, дистанционным курсам обучения. Библиотека могла бы уделить внимание не только классическим формам обучающей деятельности, дополняющей работу вузов, но и развить собственные образовательные программы - эстетического развития детей и юношества, повышения правовой грамотности, тренинга межкультурной компетентности, повышения социальной активности, непрерывного образования.
В этом плане была бы крайне плодотворной связь библиотеки с многочисленными общественными организациями, институтами гражданского общества, религиозными организациями, Библиотека может «втянуть» в себя почти неограниченное количество социальной энергии, обладая уникальным качеством - возможностью предоставить всем этим организациям независимую, нейтральную площадку для диалога. Для самой же библиотеки это обеспечит расширение познавательной активности собственной аудитории, которая будет вовлечена в самые горячие споры, в обсуждение насущных проблем.
Не менее интересным мог бы оказаться анализ обращения общества к диалогическим практикам в эпохи расцвета демократий (начиная с античности с ее культом устного слова во времена платоновской Академии до современности). Характерны в этом отношении позиции российских библиотечных теоретиков первой трети 20 века (Н. А. Рубакина, П. М. Богданова, JI. Б. Хавкиной, Ю. В. Григорьева и др.), когда общие процессы демократизации общества повлекли за собой разработку основ анимационных теорий чтения и развитие активных форм обслуживания. Не менее симптоматично и то, что вторая мощная волна этого интереса пришлась на эпоху демократических преобразований в России в 90-е годы, когда в отечественном библиотековедении возникла коммуникационная концепция обслуживания (М. Я. Дворкина, С. А. Езова, Е. В. Смолина, С. Г. М^тлина, (J Ю. П. Мелентьева и др.).
Идея межкультурной коммуникации, использование методов вовлечения в диалог актуальна и для самого библиотечного сообщества. Сегодня в России по примеру ИФЛА проводятся многочисленные профессиональные мероприятия - семинары, мастер-классы, летние школы, конференций. Но насколько эффективно выстроена эта деятельность, не повторяемся ли мы на каждом совещании, не похожа ли одна конференция на другую и по составу участников, и по методам проведения мероприятий? Пожалуй, только крымские конференции отличаются от таких встреч, организуя не простое «сидение», а всеобщий библиотечный праздник. До сих пор в библиотечном сообществе почти не применяются деловые игры, а ведь это очень действенная форма нахождения взаимопонимания. К примеру, большинство функционирующих на сегодняшний день библиотечных консорциумов после исчерпания грантов, на средства которых они были созданы, не могут организовать динамичной и живой работы, постепенно превращаются в бюрократические структуры с пониженной активностью. И дело не только в отсутствии финансирования. Дело прежде всего в том, что между участниками нет понимания, которое достигается не путем финансовой поддержки, а на основе выработки консолидированных решений между специалистами в совместных мозговых штурмах, в деловых играх - тех формах диалогических практик, которые предусматривают формирование навыков общения.
Изучению процессов социализации должны быть посвящены учебные курсы в библиотечных вузах. Чрезвычайно плодотворным может оказаться опыт межкультурного тренинга для библиотекарей, выходящих на прямой контакт с читателями, создание социологических служб на базе библиотек. Возможно в недалеком будущем многие публичные библиотеки (в особенности небольшого размера, например, филиалы ЦБС) превратятся в институты нового типа - центры комплексной социальной поддержки местного населения, где библиотечное обслуживание уже не будет основным, а лишь одним из многих видов деятельности по развитию сообщества. По крайней мере, в большинстве сельских библиотек эти изменения уже заметны и активно поддерживаются властями.
Таковы лишь некоторые из возможных перспектив развития идей, заложенных в концепции библиотеки как центра межкультурной коммуникации. Мы надеемся, что наше исследование будет способствовать появлению и новых научных работ в этом направлении, и новых видов библиотечной практики.
Библиография Гениева, Екатерина Юрьевна, диссертация по теме Библиотековедение, библиографоведение и книговедение
1. Абдаев Р. Ф. Философия информационной цивилизации / Р. Ф. Абдаев. -М. :ВЛАДОС, 1994.-336 с.
2. Абельс X. Интеракция, идентификация, презентация : введение в ин-терпретативную социологию / X. Абельс. СПб. : Алетейя, 1999. - 272 с.
3. Аберкромби Н. Социологический словарь / Н. Аберкромби, С. Хилл, Б. С. Тернер ; под ред. С. А. Ерофеева. Изд. 2-е. - М. : Экономика, 2004. - 620 с.
4. Аверинцев С. С. Два рождения европейского рационализма // Вопросы философии. 1989. -№3,- С. 3-13.
5. Аверинцев С. С. Попытки объясниться. Беседы о культуре / С. С. Аверинцев. М. : Правда, 1988. - 47 с.
6. Агапова С. Г. Основы межличностной и межкультурной коммуникации (английский язык) / С. Г. Агапова. Ростов-на-Дону : Феникс, 2004. -288 с.
7. Агафонов А. Ю. Человек как смысловая модель мира : пролегомены к психологической теории смысла / А. Ю. Агафонов. Самара : Бахрах-М, 2000.- 336 с.
8. Азарова В. А. Обслуживание читателей : техника профессионального поведения библиотекаря : монография / В. А. Азарова ; МК РФ, Самар. гос. акад. культуры и искусств. Самара, 1998. - 145 с.
9. Акилина М. И. Сущностная природа библиотеки // Библиотековедение.- 1994. -№ 5. С. 132-135.
10. Акилина М. И. Философия современной библиотеки // Библиотековедение. 1996. - № 4/5. с. 91-100.
11. Алешин Л. И. Дефиниция «Электронная библиотека» важный аспект настоящего и будущего библиотек // Информационное будущее, информационные ресурсы и технологии, телекоммуникации : НТИ-2000. - М., 2000. - С. 10-11.
12. Алтухова Г. А. Профессиональная этика библиотекаря : учеб. пособие // Г. А. Алтухова ; Мое. гос. ун-т культуры. М., 1996. - 90 с.
13. Алтухова Г. А. Библиотечная этика : теория и практика, перспектива развития : монография / Г. А. Алтухова. М. : Изд-во МГУК, 1999. - 165 с.
14. Американская социология : перспективы, проблемы, методы. М. : Прогресс, 1972.- 392 с.
15. Амирова Т. А. Функциональная взаимосвязь письменного и звукового языка / Т. А. Амирова. М. : Наука, 1985. - 285 с.
16. Англия и Россия : диалог двух культур : мат. 4-ой междунар. конф. препод, англ. литературы. Воронеж : Изд-во ВГУ, 1994. — 110 с.
17. Андерсон В. Воображаемые сообщества : размышления об истоках и распространении национализма / Б. Андерсон. М. : КАНОН-Пресс-Ц : Кучково поле, 2001. - 288 с.
18. Андреева Г. М. Социальная психология / Г. М. Андреева. М. : Аспект-Пресс, 1996. - 363 с.
19. Антонов В. И. Проблема стереотипов как один из барьеров в контексте коммуникации культур / В. И. Антонов, 3. С. Ямпилова // Россия и Запад : диалог культур : мат. междунар. конф. М. : МГУ, 1999. - Вып. 7. - С. 206-216.
20. Апдайк Д. Писатель библиотекарь // Иностранная литература. -1995.-№ 1.- С. 227.
21. Апресян Ю. Д. Образ человека по данным языка // Избранные труды : в 2 т. / Ю. Д. Апресян. М. : Ярк, 1995. - Т. 2. - С. 348-388.
22. Арзамасцев В. П. О семантической структуре музейной экспозиции // Музееведение : на пути к музею XXI века. М., 1989. - С. 35-49.
23. Артановский С. Н. На перекрестке идей и цивилизаций / С. Н. Артановский. СПб. : Санкт-Петербургская гос. академия культуры, 1994. - С. 224 с.
24. Арутюнов С. А. Народы и культуры : развитие и взаимодействие / С. А. Арутюнов. М. : Наука, 1989. - 247 с.
25. Арутюнова Н. Д. Аномалии и язык : к проблеме «языковой картины мира» // Вопросы языкознания. 1987. - № 3. - С. 13-24.
26. Арутюнова Н. Д. Дискурс // Лингвистический энциклопедический словарь. М. : Советская энциклопедия, 1990. - С. 136-137.
27. Арутюнова Н. Д. Язык и мир человека / Н. Д. Арутюнова. М. : Языки русской культуры, 1998. - 895 с.
28. Арутюнян Ю. В. Этносоциология / Ю. В. Арутюнян, Л. М. Дробижева, А. А. Сусоколов. М. : Аспект-Пресс, 1998. - 271 с.
29. Афанасьев М. Д. Социальные и культурные функции массовой библиотеки // Роль книги и чтения в культурном развитии : мат. междунар. семинара ИФЛА (Москва, 22-24 мая 1984 г.) / Гос. б-ка СССР им. В. И. Ленина. -М., 1987. -С. 182-192.
30. Афанасьев М. Д. Эволюция социальных функций массовых библиотек // Чтение : проблемы и разработки : сборник. М., 1985. - С. 49-62.
31. Ашервуд Б. Азбука общения или public relations библиотеки / Б. Ашервуд. -М. : Либерея, 1995. 173 с.
32. Байбурин А. К. Семиотические аспекты функционирования вещей // Этнографическое изучение знаковых средств культуры : сб. статей. Л., 1989. -С. 63-88,
33. Балашова Е. В. Библиотечный дизайн : учеб. пособие / Е. В. Балашова, М. Н. Тищенко, А. Н. Ванеев. М. : Гардарики, 2004. - 288 с.
34. Баранов А. Н. Путеводитель по дискурсивным словам русского языка / А. Н. Баранов, В. А. Плунгян, Е. В. Рахилина, С. В. Кодзасов. М. : Помовский и партнеры, 1993. - 207 с.
35. Баренбаум И. Е. История читателя как социологическая и книговедческая проблема // Научная конференция, посвященная проблемам психологии чтения и читателя (Ленинград, 29 окт.-2 нояб. 1971 г.) : тез. докл. Л., 1971. -С. 6-9.
36. Баренбаум И. Е. Система книга читатель и некоторые актуальные задачи советского книговедения // Актуальные проблемы книговедения : сб. науч. тр. - М. : ГБЛ, 1976. - С. 17-27.
37. Барт Р. Избранные работы : семиотика, поэтика / Ролан Барт ; сост., общ. ред. и вступ. статья Г. К. Косикова. М. : Прогресс, 1989. - 615 с.
38. Бахтин М. М. Проблема текста в лингвистике, филологии и других гуманитарных науках : опыт философского анализа // Эстетика словесного творчества / М. М. Бахтин. М., 1986. - С. 297-325.
39. Бахтин М. М. Проблемы поэтики Достоевского / М. М. Бахтин. М. : Советская Россия, 1979. - 320 с.
40. Беззубова О. В. Теория музейной коммуникации как модель современного образовательного процесса // Коммуникация и образование : сб. ст. СПб. : Санкт-Петербургское философское общество, 2004. - С. 418-427.
41. Безруких М. М. Я и другие Я, или Правила поведения для всех / М. М. Безруких. М. : Политиздат, 1991. - 317 с.
42. Беляева JI. И. Психологический анализ восприятия художественной литературы // Книга и чтение в жизни небольших городов : сб. науч. трудов. -М„ 1973.-Вып. 4,- 91 с.
43. Беляков Л. В. Книжные выставки в библиотеке : лекция / Л. В. Беляков. М. : МК РСФСР, Московск. гос. ин-т культуры, 1961. - 37 с.
44. Беляков Л. В. Массовая работа библиотеки : учеб. пособие / Л. В. Беляков. М. : МК РСФСР, Московск. гос. ин-т культуры, 1973. - 160 с.
45. Беляков Л. В. Методика работы с читателями : учеб. пособие для студентов библ. ф-та/Л. В. Беляков. М. : МГИК, 1975. - 69 с.
46. Беплер Й. Строительство нового здания для Соборной библиотеки в Хильдесхейме // Петербургская библиотечная школа. 1998. - № 3-4. - С. 4551.
47. Бергер П. Социальное конструирование реальности : трактат по социологии знания / П. Бергер, Т. Лукман. М. : Academia-Центр : Медиум, 1995.-322 с.
48. Беркли-Ален М. Забытое искусство слушать / М. Беркли-Ален. -СПб. : Питер, 1997.-256 с.
49. Берлянд И. Е. К проблеме формирования навыков в Школе диалога культур // Философско-психологические предположения Школы диалога культур : сборник.-М. : РОССПЭН, 1998.-С. 165-190.
50. Берн Э. Игры, в которые играют люди : психология человеческих взаимоотношений ; Люди, которые играют в игры : психология человеческой судьбы / Э. Берн. М. : Прогресс, 1988. - 399 с.
51. Библер В. С. Век просвещения и критика способности суждения : Дидро и Кант / В. С. Библер. М. : РАН, Институт философии, 1997. - 46 с.
52. Библер В. С. Мышление как творчество / В. С. Библер. М. : Политиздат, 1975. - 398 с.
53. Библер В. С. От наукоучения к логике культуры : два философских введения в двадцать первый век / В. С. Библер. М., 1991. - 300 с.
54. Библер В. С. Сознание и мышление : философские предпосылки // Философско-психологические предположения Школы диалога культур : сборник / общ. ред. В. С. Библера. М. : РОССПЭН, 1998. - 216 с.
55. Библер В. С. Школа диалога культур // Советская педагогика. 1988. -№ 11. -С. 29-34.
56. Библиотекарь и читатель : основы современных взаимоотношений : сб. науч. тр. / ГПНТБ СО РАН. Новосибирск, 1997. - 209 с.
57. Библиотекарь и читатель : проблемы общения : метод, пособие / сост. М. И. Губановой, О. С. Либовой ; РНБ. СПб., 1993.- 130 с.
58. Библиотеки за рубежом. 2004 : сборник. М. : Рудомино, 2004. - 224с.
59. Библиотеки и библиотечное дело США. М. : Информсистема, 1993. -295 с.
60. Библиотеки России на пороге XXI века : цифры и факты. М. : Либерея, 2002. - 224 с.
61. Библиотечная профессиология : проблемы становления и развития : сб. науч. трудов / Санкт-Петерб. гос. ин-т культуры. СПб., 1992. - 138 с.
62. Библиотечное обслуживание : теория и методика : учебник. М. : Изд-во МГУК, 1996.-200 с.
63. Бландел Р. Эффективные бизнес-коммуникации : теория и практика в эпоху информации / Р. Бландел. СПб. : Питер, 2000. - 381 с.
64. Блюм А. В. За кулисами «Министерства правды» : тайная история советской цензуры (1917-1929) / А. В. Блюм. СПб. : Академический проект, 1994.-320 с.
65. Блюменау Д. И. Информация и информационный сервис / Д. И. Блюменау. Л. : Наука, 1989. - 190 с.
66. Боас Ф. Задачи антропологического исследования // Советская этнография. 1933. - № 3-4. - С. 189-193.
67. Боас Ф. Ум первобытного человека / Ф. Боас. М. ; Л. : Гос. изд., 1926.- 153 с.
68. Богданов П. М. Обзор русской литературы по теории библиотековедения : доклад общему собранию Общества библиотековедения // Библиотекарь. -1910.-Вып. 1.-С. 66-80.
69. Богданова И. А. Понимание в процессе коммуникации библиотекаря и читателя : психолингвистический аспект : дис . канд. пед. наук / И. А. Богданова. М., 2003. - 156 с.
70. Богуславский М. М. Культурные ценности в международном обороте : правовые аспекты / М. М. Богуславский. М. : Юристъ, 2005. - 427 с.
71. Бодалев А А. Восприятие и понимание человека человеком / А. А. Бодалев. М. : Изд-во Моск. ун-та, 1982. - 197 с.
72. Бодалев А. А. Психология общения / А. А. Бодалев. Воронеж : НПО «МОДЭК», 1996.-256 с.
73. Бодике М. Виртуальная библиотека : фантазия и реальность // Информационные технологии в библиотеках на рубеже веков : проблемы, поиски,решения : мат. междунар. науч.-практич. конф. (Минск, 20-22 окт. 1998 г.). -Минск : Красико-Принт, 1999. С. 24-33.
74. Бойд Рейворд У. Универсум информации : жизнь и деятельность Поля Отле / У. Бойд Рейворд. М. : Книга, 1976. - 402 с.
75. Более М. Д. Информационные войны : две культуры и конфликт в информационном поиске, 1945-1999 гг. // Международный форум по информации / ВИНИТИ. 2000. - Т. 25, № 3. - С. 3-11.
76. Бороноев А. О. Этническая психология / А. О. Бороноев, В. Н. Павленко. СПб. : Изд-во СПГУ, 1994. - 200 с.
77. Борхес X. Л. Сочинения : в 3 т. / Хорхе Луис Борхес ; пер, с исп., сост., предисл., коммент. Б. Дубина. Рига : Полярис, 1994. - Т. 1. - 559 с. -Т.2.-511 с.-Т. 3- 591 с.
78. Браун Э. Понимать чужого : трансциентально-герменевтический подход к проблеме межкультурного понимания // РЖ «Социология». 1996. - № 4. -С. 115-120.
79. Бубер М. Я и Ты / Мартин Бубер. М. : Высшая школа, 1993. - 175 с.
80. Бузаров В. В. Круговорот диалогической речи, или взаимодействие грамматики говорящего и грамматики слушающего / В. В. Бузаров. -Ставрополь : Ставроп. гос. ун-т, 2001. 167 с.
81. Бурдье П. Практический смысл / Пьер Бурдье. СПб. : Алетейя, 2001. - 562 с.
82. Вальденфельс Б. Своя культура и чужая культура ; Парадокс науки о «Чужом» // Логос. 1994. - № 6. - С. 77-94.
83. Ванеев А. Н. Взгляды российских (советских) ученых на библиотековедение как науку // Российское библиотековедение: XX век : направления развития, проблемы и итоги. М. : ФАИР-Пресс : Пашков Дом, 2003.-С. 143-158.
84. Ванеев А. Н. Информационная наука : теоретические основы нашей профессии // Библиотека. 1997. - № 5. - С. 53-60.
85. Ванеев А. Н. Развитие библиотековедческой мысли в России в начале XX века : учеб. пособие / А. Н. Ванеев ; МК РФ, Санкт-Петербур. гос. акад. культуры. СПб., 1999. - 69 с.
86. Ванеев А. Н. Развитие библиотековедческой мысли в России (XI -начало XX в.) / А. Н. Ванеев. М. : Пашков Дом, 2003. - 304 с.
87. Варламова С. Ф. Спецхран РНБ : прошлое и настоящее // Библиотековедение. 1993. - № 2. - С. 74-82.
88. Вацлавик П. Психология межличностных коммуникаций / П. Вацлавик, Дж. Бивин, Д. Джексон. СПб. : Речь : Гуманитарная академия, 2000.-298 с.
89. Велсбицкая А. Метатекст в тексте // Новое в зарубежной лингвистике. -М. : Прогресс, 1978.-Вып. 8.-С. 402-421.
90. Велсбицкая А. Язык, культура, познание / А. Вежбицкая. М. : Русские словари, 1997. - 411 с.
91. Верещагин Е. М. Лингвострановедческая теория слова / Е. М. Верещагин, В. Г. Костомаров. М.: Русский язык, 1980. - 320 с.
92. Верещагин Е. М. Язык и культура / Е. М. Верещагин, В. Г. Костомаров. М. : Русский язык, 1990. - 246 с.
93. Винокур Т. Г. Говорящий и слушающий : варианты речевого поведения / Т. Г. Винокур. М. : Наука, 1993. - 171 с.
94. Винокур Т. Г. Диалогическая речь // Лингвистический энциклопедический словарь / под ред. В. Н. Ярцевой. М., 1990. - С. 135.
95. Вирилио П. Информационная бомба : стратегия обмана / Поль Вирилио. М. : ИТДГК «Гнозис» : Фонд «Прагматика культуры». - 2002. - 192 с.
96. Владимиров Л. И. Всеобщая история книги / Л. И. Владимиров. М. : Книга, 1988.-312 с.
97. Володин Б. Ф. Библиотечная реформа во Франции : региональный аспект // Библиотека и регион : научно-информ. сб. / науч. ред. И. В. Даньшиной, Е. И. Ратниковой ; РГБ. М., 1995. - Вып. 1. - С. 45-71.
98. Володин Б. Ф. Всемирная история библиотек / Б. Ф. Володин. СПб. : Профессия, 2002. - 351 с.
99. Володин Б. Ф. Научная библиотека в контексте научной, образовательной и культурной политики (исторический опыт Германии) / Б. Ф. Володин. СПб. : РНБ, 2002. - 200 с.
100. Володин Б. Плюсы и минусы компьютерной революции : заметки о конф. Европ. лиги исследовательских б-к «Электронные ресурсы и управление качеством», состоявшейся в 1995 г. в белы. г. Лувене // Библиотека. 1996. - № 2. - С. 24-27.
101. Воробьев В. В. Лингвокультурология (теория и методы) / В. В. Воробьев. М. : Изд-во РУДН, 1997. - 331 с.
102. Восток Россия - Запад : исторические и культурологические исследования : сб. к 70-летию академика В. С. Мясникова. - М. : Памятники исторической мысли, 2001. - 779 с.
103. Всероссийский конкурс семейного плаката «Школа толерантности» : мат. для участников. М. : Бонфи, 2001. - 61 с. - (Программа «Гражданское общество»),
104. Выготский Л. С. Мышление и речь / Л. С. Выготский. М. : Лабиринт, 2005.-352 с.
105. Гадамер Г.-Г. Актуальность прекрасного / Г.-Г. Гадамер ; сост. М. П. Стафецкой, послесл. В. С. Малахова. М. : Искусство, 1991. - 367 с.
106. ГадамерХ.-Г. Истина и метод : основы философской герменевтики / Х.-Г. Гадамер. М. : Прогресс, 1988. - 699 с.
107. Галкина Е. М. Методический аспект изучения проблемы этнической идентичности // Духовная культура и этническое самосознание наций / отв. ред. Л. М. Дробижева. М., 1990, - Вып. 1. - С. 57-82.
108. Гаскюэль М. Пространство для книги : руководство для всех тех, кто строит, оборудует и обновляет библиотеку / М. Гаскюэль. М. : Рудомино, 1995.-304 с.
109. Гансе Г. Д. Национальные образы мира : космо-психо-логос / Г. Д. Гачев. М. : Прогресс : Культура, 1995. - 479 с.
110. Ганев Г. Д. Французский образ мира и стиль мышления (по Декарту) // Встреча с Декартом : философские чтения, посвящ. М. К. Мамардашвили, 1994. / ред. В. А. Кругликов, Ю. П. Сенокосов. М. : Ad Marginem, 1996. - С. 199-231.
111. Гениева Е. Ю. Авторское право и библиотеки // Авторское право, библиотеки и издательства в век электронных коммуникаций : мат. междунар. семин. (Санкт-Петербург, 25-26 мая 1998 г.). СПб. : Изд-во РНБ, 1998. - С. 615.
112. Гениева Е. Ю. Авторское право распространяется на всех // Библиотека. 1998. - № 4. - С. 76-78.
113. Гениева Е. Ю. Альфа и Омега Библиотеки иностранной литературы // Моя библиотека / М. И. Рудомино. М. : Рудомино, 2000. - С. 5-7.
114. Гениева Е. Ю. Библиотека как центр межкультурной коммуникации : монография / Е. Ю. Гениева. М. : РОССПЭН, 2005. - 208 с.
115. Гениева Е. Ю. Библиотека это разумная Вавилонская башня, открытая всем культурам без исключения // Москвичка. - 1996. - № 3. - С. 7.
116. Гениева Е. Ю. Библиотеки без границ // Библиотеки и современное общество : материалы междунар. науч. конф., посвящ. 200-летию РНБ. СПб. : РНБ, 1996,- 74-82.
117. Гениева Е. Ю. В тот день и час изменился мир // Библиотека в школе. 2002. - № 17(1-5 сентября). - С. 185-188.
118. Гениева Е. Ю. ВГБИЛ как информационный центр // Информационные ресурсы России. 1997.-№ 1.-С. 15-19.
119. Гениева Е. Ю. Виртуальная библиотека символ открытого общества // Библиография. - 1996. - № 4. - С. 3-5.
120. Гениева Е. Ю. Вступительное слово // Каталог рукописей и архивных материалов из еврейской теологической семинарии в г. Бреслау в российских хранилищах : каталог. М. : Рудомино, 2003. - С. 12-15.
121. Гениева Е. Ю. Вторжение электронных изданий : плюсы и минусы // Библиотека. 1997.-№ 8.-С. 14-16.
122. Гениева Е. Ю. Вчера рано, завтра - поздно : члены Московской библиотечной ассоциации о создании библиотечных обществ в стране / Е. Ю. Гениева, М. Д. Афанасьев, Б. В. Дубин // Библиотекарь. - 1990. - № 5. - С. 910.
123. Гениева Е. Ю. Выдумка и задор в сочетании с удивительным практицизмом // Русская мысль. 2000. - 29 июня-5 июля (№ 4324). - С. 15.
124. Гениева Е. Ю. Где ты, племя младое, незнакомое? // Библиотека. -1998.-№8.-С. 87-90.
125. Гениева Е. Ю. Глобальное и локальное : мир и библиотеки после 11 сентября // Вестник Европы. 2002. - Т. 5. - С. 185-188.
126. Гениева Е. Ю. Деятельность отечественных библиотек : правовой и финансовый аспекты // Российская юстиция. 1996. - № 7. - С. 37-39.
127. Гениева Е. Диалог открытый и заинтересованный : к согласию через переговоры / Е. Ю. Гениева, К.-Д. Леман // Библиотека. 1994. - № 2. - С. 2-7.
128. Гениева Е. Ю. Доступ, а не контроль // Библиотека. 1998. - № 9. -С. 70-73.
129. Гениева Е. Ю. Друзья открытого общества // Вышгород. 2001. - № 4-5.-С. 6-12.
130. Гениева Е. Ю. Институт «Открытое общество» (Фонд Сороса) -Россия // Курьер ЮНЕСКО. 2001. Январь. - С. 54-55.
131. Гениева Е. Ю. Интернет : правовые и этические проблемы // Национальные библиотеки на пороге 21 века : мат. междунар. семинара. СПб., 2000. -С. 31-41.
132. Гениева Е. Ю. ИФЛА не англоязычная организация : к новым выборам надо готовиться уже сейчас // Библиотека. - 1998. - № 1. - С. 100-101.
133. Гениева Е. Ю. Книга инструмент ведения диалога между культурами // Библиотеки за рубежом. - 1995. -№ 4. - С. 13-19.
134. Гениева Е. Ю. Концептуальные модели библиотеки : объект, предмет и методология исследования // Научно-техническая информация. Сер. 1. 2006. -№ 6. - С. 1-6.
135. Гениева Е. Ю. Концепция создания информационно-образовательного интернет-портала в сфере общественных и гуманитарных наук (2000-2002 гг.) / Е. Ю. Гениева, А. В. Кортунов // Университетская книга. 2000. - № 9. -С. 30-32.
136. Гениева Е. Ю. Куда движется Россия : роль библиотек в трансформации государства // Библиотека. 2000. - № 8. - С. 6-9.
137. Гениева Е. Ю. На пути к «открытому обществу» // Читающая Россия : мифы и реальность : сб. мат. росс, науч.-практич. конф. (Москва, дек. 1996 г.). М. : Либерея, 1997. - С. 26-31.
138. Гениева Е. Ю. Наша цель : образование, взаимопонимание и мир // Библиотека. 1996. -№ 2. - С. 5-6.
139. Гениева Е. Ю. NDL в преддверии нового века // Библиотека. 1997. -№ 1. - С. 83-85.
140. Гениева Е. Ю. О судьбе нашей культуры // Библиотечная газета. -2002,-№5.-С. 2.
141. ГениеваЕ. Ю. Открытое пространство книги // Читающий мир и мир чтения : сб. ст. по мат. междунар. конф. (Санкт-Петербург, июнь 2002 г.). М. : Рудомино, 2003. - С. 9-12.
142. Геииева Е. Ю. Открыть книжный концлагерь // Московские новости. 1997.- 18-25 мая.-С. 5.
143. Гениева Е. Ю. Открытые библиотеки и «Открытое общество» // Сетевое взаимодействие библиотек : мат. междунар. конф. (Санкт-Петербург, 17-18 мая 1999 г.). СПб. : Изд.-во РНБ,2000.-С. 11-21.
144. Геииева Е. Ю. Открытые библиотеки и «Открытое общество» // Библиотековедение. 2000. - № 3. - С. 1-4.
145. Геииева Е. Ю. Почему «Институт "Открытое общество"» развертывает программу «Первенцы свободы»? // Курьер ЮНЕСКО. 2001. Февраль. -С. 8-9.
146. Гениева Е. Ю. Правовые аспекты деятельности отечественных библиотек и международная практика // Библиотека. 1996. - № 9. - С. 23-26.
147. Гениева Е. Программа «Вестника Европы» XXI века / Е. Гениева, Е.Гайдар, В. Ярошенко//Вестник Европы. 2001.-Т. 1.-С. 16-21.
148. Гениева Е. Ю. Программы Института «Открытое общество» и библиотеки // Библиотековедение. 2000. - № 4. - С. 8-9.
149. Гениева Е. Ю. Социосемиотическая модель библиотеки // Вестник МГУКИ. 2006. - № з (в печати).
150. Гениева Е. Ю. Тихие библиотеки это и арена политических битв // Культура. - 1997.-24 апр. - С. 3.
151. Гениева Е. Ю. Трудная дорога к храму : судьбы российских библиотек на рубеже веков : монография / Е. Ю. Гениева. М. : Текст, 2004. - 190 с.
152. Гениева Е. Ю. Университетские библиотеки в программах Института «Открытое общество» // Проблемы развития вузовских сетевых информационно-библиотечных систем : тез. докл. межвуз. совещ. (Москва, 1920 дек. 2000 г.). М., 2000. - С. 6-8.
153. Гениева Е. Ю. Фонд не мог не обратиться к интернету // Поиск. -1999.-9 апреля (№ 14).-С. 7.
154. Гениева Е. Ю. Что значит быть хорошим менеджером, или теория концентрических кругов // Библиотека. 1995. -№ 9. - С. 16-18.
155. Гениева Е. Ю. Что такое Интернет? // Библиотека. 1996. - № 5. - С.44.47.
156. Генисаретский О. Этнокультурная идентичность во всех возможных мирах // Россия и Европа. М., 1992. - С. 398-407.
157. Гиляревекий Г. С. Информатика и библиотековедение : общие тенденции в развитии и преподавании / Р. С. Гиляревекий . М. : Наука, 1974. -201 с.
158. Глобальные проблемы и общечеловеческие ценности : сборник / сост. JI. И. Василенко, В. Е. Ермолаева ; ввод. ст. Ю. А. Шрейдера. М. : Прогресс, 1990.-495 с.
159. Глотов М. Б. Социальный институт : определение, строение, классификация // Социологические исследования. 2003. - № 10. - С. 13-19.
160. Глухое А. Г. Судьбы древних библиотек : научно-художественные очерки / А. Г. Глухов. М. : Либерея, 1992. - 160 с.
161. Гнатенко П. И. Идентичность : философский и психологический анализ / П. И. Гнатенко, В. Н. Павленко. Киев : Арт-Пресс, 1999. - 466 с.
162. Гиедовский М. Б. Современные тенденции развития музейной коммуникации // Музееведение : проблемы культурной коммуникации в музейной деятельности : сб. науч. тр. / НИИК. М., 1989. - С. 16-33.
163. Гойхман О. Я. Речевая коммуникация / О. Я. Гойхман, Т. М. Надеина. М. : ИНФРА-М, 2004. - 272 с.
164. Гончаров А. Л. Теоретико-методологические основы изучения профессионального библиотечного общения : автореф. дис . канд. пед. наук / A. JT. Гончаров. СПб., 1998. - 16 с.
165. Горелов И. Н. Невербальные компоненты коммуникации / И. Н. Горелов. М. : Наука, 1980. - 103 с.
166. Горелов И. Н. Основы психолингвистики : учеб. пособие / И. Н. Горелов, К. Ф. Седов. М. : Лабиринт, 1997, - 221 с.
167. Гофман И. Представление себя другим в повседневной жизни / Ирвинг Гофман ; пер. с англ. А. Д. Ковалева. М. : КАНОН-Пресс-Ц : Кучково Поле, 2000. - 304 с.
168. Григорьев Ю. В. Выставочная работа в библиотеках : (методика и техника) / Ю. В. Григорьев. М.; Л. : Учпедгиз, 1931. - 64 с.
169. Григорьев Ю. В. Открытый доступ к книжным фондам библиотек : учеб. пособие / Ю. В. Григорьев ; Моск. гос. ин-т культуры. М., 1969. - 44 с.
170. Гриффите Х.-М. Почему сеть WEB не является библиотекой? // Международный форум по информации / ВИНИТИ. 2000. - Т. 25, № 1. - С. 13-20.
171. Гриханов Ю. Центральный объект библиотековедения // Библиотекарь. 1976. - № 11. - С. 69-71.
172. Грушевщкая Т. Г. Основы межкультурной коммуникации : учеб. для вузов / Т. Г. Грушевицкая, В. Д. Попков, А. П. Садохин ; под ред. А. П. Садохина. М. : ЮНИТИ-ДАНА, 2003. - 352 с.
173. Грязное Б. С. Теория и ее объект / Б. С. Грязнов, Б. С. Дынин, Е. П. Никитин. М. : Наука, 1973. - 348 с.
174. Гудков Д. Б. Алгоритм восприятия текста и межкультурная коммуникация//Язык, сознание, коммуникация. М., 1997,- Вып. 1. - С. 114-127.
175. Гудков Д. Б. Теория и практика межкультурной коммуникации/ Д. Б. Гудков. М. : Гнозис, 2003. - 286 с.
176. Гуревич П. С. Философия культуры / П. С. Гуревич. М. : Nota Bene, 2001.-349 с.
177. Гусева Л. Н. Библиотековедение : нормативный подход (понимающая парадигма мышления) / Л. Н. Гусева, Е. В. Смолина. СПб. : СПБГТУ, 1997.-207 с.
178. Гуссерль Э. Кризис европейского человечества и философии // Вопросы философии,-1986.-№3,-С. 104-106, 108-110.
179. Дайсон Э. Жизнь в эпоху интернета / Э. Дайсон. М. : Бизнес и компьютер, 1998. - 400 с.
180. Дворкина М. Я. Библиотечное обслуживание : новая реальность : лекции / М. Я. Дворкина. М. : МГУКИ, 1999. - 46 с.
181. Дворкина М. Я. Библиотечное обслуживание : теоретический аспект : монография / М. Я. Дворкина. М. : Изд-во МГИК, 1993. - 249 с.
182. Дворкина М. Я. Трансформация общества и библиотеки // Время культуры и культурное пространство : сб. тез. докл. междунар. науч.-практ. конф. (Москва, 11-13 дек. 2000 г.) / Моск. гос. ун-т культуры и искусств. М., 2000.-С. 241-244.
183. Дебренн М. Речевой акт как элемент диалогового взаимодействия (попытка формализации) / М. Дебренн, А. С. Нариньяни // Ученые записки / Тартуский гос. ун-т. 1983. - Вып. 654. - С. 39-48.
184. Дейк ван Т. А. Стратегии понимания связного текста / Т. А. ван Дейк, В. Кинч // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1988. - Вып. 23 : Когнитивные аспекты языка. - С. 153-211.
185. Дейк ван Т. А. Язык, познание, коммуникация / Т. А. ван Дейк. -М. : Прогресс, 1989.-312 с.
186. Дементьев В. В. Непрямая коммуникация и ее жанры / В. В. Дементьев. Саратов : Изд-во Саратовского ун-та, 2000. - 245 с.
187. Демешко Л. А. Библиотека как хранитель общечеловеческих ценностей // Советское библиотековедение. 1991. - № 4. - С. 22-28.
188. Джерелиевская И. К. Библиотечная коммуникация как феномен рыночных отношений // Науч. и техн. б-ки. 1993. - № 5. - С. 20-32.
189. Джерелиевская М. А. Особенности восприятия библиотекарем себя и читателя / М. А. Джерелиевская, И. К. Джерелиевская // Библиотековедение. -1993.-№ 1.-С. 40-46.
190. Диалог : Теоретические проблемы и методы исследования : сб. науч,-аналит. обзоров / отв. ред. Н. А. Безменова. М. : ИНИОН, 1991. - 159 с.
191. Диалог о диалоге : межвуз. сб. науч. тр. Саранск : Изд-во Мордовского ун-та, 1991. - 143 с.
192. Дискурсивные слова русского языка опыт контекстно-семантического описания / под ред. К. Киселевой и Д. Пайара. М. : Метатекст, 1998.-448 с.
193. Дмитриева Е. К. Музей культура - общество : обзор материалов проектного семинара-игры // Музей и образование. - М., 1989. - Вып. 5. - С. 318.
194. Доблер Ф. Передвижные библиотеки, их организация и техника / Ф. Доблер. М.; Л. : Госиздат, 1928. - 157 с.
195. Добрынина Н. Е. Библиотеки в системе межнациональных отношений // Советское библиотековедение. 1990. -№ 2. - С. 18-22.
196. Донец П. Н. Основы общей теории межкультурной коммуникации : научный статус, понятийный аппарат, языковой и неязыковой аспекты, вопросы этики и дидактики / П. Н. Донец. Харьков : Штрих, 2001. - 384 с.
197. Дрешер Ю. Н. Изучение пользователей как исходная база формирования комфортной информационной среды в условиях РМБИЦ МЗ РТ
198. Ю. Н. Дрешер, Т. А. Атланова, О.П. Латыпова // Библиотеки и информационные ресурсы в современном мире науки, культуры, образования и бизнеса Электронный ресурс. : мат. конф. Электрон, дан. - М. : ГПНТБ России, 2005.
199. Дридзе Т. М. Семиотические аспекты социального поведения в концепции Чарльза Морриса // Вопросы философии. 1970. - № 8. - С. 167-174.
200. Дридзе Т. М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации / Т. М. Дридзе. М. : Наука, 1984. - 268 с.
201. Дридзе Т. М. Язык и социальная психология / Т. М. Дридзе. М. : Высшая школа, 1980. - 224 с.
202. Езова С. А. Библиотечное общение / С. А. Езова ; Вост.-Сиб. гос. ин-т культуры. Улан-Удэ, 1990. - 86 с.
203. Езова С. А. Феномен общения как объект исследования библиотековедением // Российское библиотековедение: XX век : направления развития, проблемы, итоги. -М. : ФАИР-Пресс, 2003. С. 178-193.
204. Ерасов Б. С. Социальная культурология / Б. С. Ерасов. М, : Аспект-Пресс, 1996. - 590 с.
205. Ерофеев Н. А. Туманный Альбион : Англия и англичане глазами русских, 1825-1853 /Н. А. Ерофеев. М. : Наука, 1982,- 318 с.
206. Жадько Н. В. Анализ сущностных характеристик библиотеки как социокультурного института // Библиотековедение. 1996. - № 3. - С. 54-64.
207. Жуков Ю. М. Коммуникативный тренинг / Ю. М. Жуков. М. : Гардарики, 2004. - 223 с.
208. Землянова JI. М. Зарубежная коммуникативистика в преддверии информационного общества : толковый словарь терминов и концепций / Л. М. Землянова. М. : Изд-во МГУ, 1999. - 300 с.
209. Землянова Л. М. Современная американская коммуникативистика : теоретические концепции, проблемы, прогнозы / Л. М. Землянова. М. : Изд-во МГУ, 1995.-271 с.
210. Земская Е. А. Русская разговорная речь : общие вопросы, словообразование, синтаксис / Е. А. Земская, М. В. Китайгородская, Е. Н. Ширяев. М. : Наука, 1981.-275 с.
211. Земское А. И. Электронные библиотеки : учеб. для студентов вузов культуры и искусств и др. высших учеб. заведений / А. И. Земсков, Я. Л. Шрайберг. М. : Либерея, 2003. - 352 с.
212. Зиммель Г. Избранное : в 2 т. / Георг Зиммель. М. : Юристъ, 1996. - Т. 1 : Философия культуры. - 670 с.
213. Зинченко В. Г. Межкультурная коммуникация / В. Г. Зинченко, В. Г. Зусман, 3. И. Кирнозе. Нижний Новгород : Нижегородский лингвистический ун-т им. Н. А. Добролюбова, 2003. - 191 с.
214. Знаков В. В. Понимание в познании и общении / В. В. Знаков. М. : Институт психологии РАН, 1999. - 232 с.
215. Золотухин В. М. Толерантность / В. М. Золотухин. Кемерово : Кузбас. гос. техн. ин-т, 2001. - 145 с.
216. Зыков О. Выставочная работа публичных библиотек опыт практического пособия / О. Зыков. Л., 1990. - 55 с.
217. Иванов Вяч. Вс. Проблемы этносемиотики // Этнографическое изучение знаковых средств культуры : сб. статей. Л., 1989. - С. 38-62.
218. Измоденова Н. Н. Окружающая среда как опредмеченный тип культуры человека // Человек и среда его обитания : тез. докл. регион, науч,-практич. конф. / МК СССР, Гос. музей этногр. народов СССР. Л., 1989. - С. 49.
219. Иконникова Н. К. Механизмы межкультурного восприятия // Социологические исследования. 1995. - № 11. - С. 26-34.
220. Иконникова Н. К. Современные западные концепции межкультурной коммуникации (модели индивидуального поведения в ситуации контакта культур) : автореф. дисс . канд. социол. наук / Н. К. Иконникова. -М„ 1994.-22 с.
221. Инькова Л. М. Социальные функции советской массовой библиотеки // Советское библиотековедение. 1973. -№ 2. - С. 16-30.
222. Ионин Л. /'. Социология культуры / Л. Г. Ионин. М. : Логос, 1996. -278 с.
223. Ионии Л. Г. Социология культуры : путь в новое тысячелетие / Л. Г. Ионин. М. : Логос, 2000. - 430 с.
224. История библиотек : исследования, материалы, документы : сб. науч. тр. / Рос. нац. б-ка ; сост. И. Г. Матвеевой, Б. Ф. Володина, науч. ред. М. Ю. Матвеева. СПб. : Изд-во Российской национальной библиотеки, 2004. -Вып. 5. - 322 с.
225. История ментальностей : историческая антропология. М. : РАН : Ин-т всеобщей истории : РГГУ, 1996. - 254 с.
226. Каган М. С, Мир общения : проблема межсубъектных отношений / М. С. Каган. М. : Политиздат, 1988, - 315 с.
227. Кампфен И. Новая роль подписных агентств // Науч. и техн. б-ки. -2000.-№ 10.-С. 43-54.
228. Кантор В. К. Русский европеец как явление культуры (философско-исторический анализ) / В. К. Кантор. М. : РОССПЭН, 2001. - 704 с.
229. Каптсрев А. И. Виртуальный мир российского библиотекаря : монография / А. И. Каптерев. М. : Профиздат, 2001. - 256 с.
230. КариегиД. Как завоевывать друзей и оказывать влияние на людей / Д. Карнеги. М. : Прогресс, 1989. - 544 с.
231. Карташов Н. С. Сравнительное библиотековедение / Н. С. Карташов. М. : ИПО Профиздат, 2000. - 336 с.
232. Карташов Н. С. Формирование библиотечно-территориальных комплексов / Н. С. Карташов. Новосибирск : Наука, 1978. - 238 с.
233. КастелъсМ. Информационная эпоха : экономика, общество и культура / М. Кастельс. М. : ГУВШЭ, 2000. - 606 с.
234. Каталог произведений изобразительного искусства из частных венгерских коллекций : каталог / предисл. Е. Ю. Гениевой, А. П. Владимирова. -М. : Рудомино, 2003.- 172 с.
235. Категоризация мира : пространство и время : мат. науч. конф. -М. : Диалог-МГУ, 1997. 237 с.
236. Квадратура смысла : французская школа анализа дискурса : сборник / сост. П. Серио. М. : Прогресс, 2002, - 416 с.
237. Кибрик А. А. Когнитивные исследования по дискурсу // Вопросы языкознания. 1994. -№ 5. - С. 126-134.
238. Кибрик А. А. Функционализм / А. А. Кибрик, В. А. Плунгян // Фундаментальные направления современной американской лингвистики / под ред. А. А. Кибрика, И. М. Кобозевой и И. А. Секериной. М., 1997. - С. 276339.
239. Клике Ф. Пробуждающееся мышление : у истоков человеческого интеллекта / Ф. Клике. М. : Прогресс, 1983, - 301 с.
240. Клименкова Н. В. Проблема общения в руководстве чтением : на примере Минской ЦБС // Советское библиотековедение. 1983. - № 2. - С. 342.
241. Клюканов И. Э. Динамика межкультурного общения : к построению нового концептуального аппарата : автореф. дис . д-ра филол. наук / И. Е. Клюканов ; Саратовский гос. ун-т. Саратов, 1999. - 42 с.
242. Книга : энциклопедия. М. : БРЭ, 1998. - 800 с.
243. Книга и чтение в жизни небольших городов : по материалам исследования чтения и читательских интересов / Гос. б-ка СССР им. В. И. Ленина. -М. : Книга, 1973.-328 с.
244. Книга, чтение, библиотека : советские исслед. по социологии чтения, литературы, библ. дела, 1965-1985 гг. : аннот. библиогр. указ. / Гос. б-ка СССР им. В. И. Ленина. М., 1987. - 80 с.
245. Ковалев А. Д. Книга Ирвинга Гофмана «Представление себя другим в повседневной жизни» и социологическая традиция // Представление себя другим в повседневной жизни / Ирвинг Гофман. М. : КАНОН-Г1ресс-Ц : Кучково Поле, 2000. - С. 5-26.
246. Коган Л. Н. Социология культуры / Л. Н. Коган. Екатеринбург : УрГУ, 1992,- 120 с.
247. Коган М. Э. Социально-этнические детерминанты национальной ориентации этнодисперсной группы в большом городе (на примере Ленинграда) // Советская этнография. 1990. - № 4, - С. 32-42.
248. Коган М. Э. «Мифы» и реалии национального единства (к вопросу об основах национального самосознания в иноэтнической среде) // Кунсткамера : этнографические тетради. СПб., 1997. - Вып. 11. - С. 35-41.
249. Козлов В. И. Национальный характер и проблемы его исследования / В. И. Козлов, Г. В. Шелепов // Советская этнография. 1973. - № 2. - С. 69-82.
250. Кокшаров Н. В. Культура в современном обществе : теория и практика этнополитических процессов / Н. В. Кокшаров. СПб. : Синтез-Полиграф, 2003.-252 с.
251. Колеватов В. А. Социальная память и понимание / В. А. Колеватов. -М. : Мысль, 1984.-190 с.
252. Колшанскии Г. В. Коммуникативная функция и структура языка / Г. В. Колшанскии. -М. : Наука, 1985. 175 с.
253. Колшанскии Г. В. Лингвокоммуникативные аспекты речевого общения // Иностр. яз. в школе. 1985. 1. - С. 10-14.
254. Комиссаренко С. С. Клуб как социально-культурное явление : исторические аспекты развития : учеб. пособие / С. С. Комиссаренко. СПб. : СПбГАК, 1997.- 157 с.
255. Комиссаренко С. С. Культурные традиции русского общества / С. С. Комиссаренко. СПб. : СПбГУП, 2003. - 304 с.
256. Коммуникации в культуре : мат. науч.-теоретич. семинара / отв. ред. А. М. Сергеев. Петрозаводск : Изд.-во Петр. ГУ, 1996. - 126 с.
257. Кондорсэ Ж. А. Эскиз исторической картины прогресса человеческого разума / Ж. А. Кондорсэ ; пер. с франц. И. А. Шапиро. М. : Соцэкгиз, 1936. - 265 с.
258. Конецкая В. П. Социология коммуникации : учебник / В. П. Конецкая. М. : Международный университет бизнеса и управления, 1977. -304 с.
259. Конфликтные ситуации в библиотечном общении и их разрешение : методика, тесты, тренинги : метод, рекомендации. М. : РГБ, 1994. - 96 с.
260. Концепция электронной библиотеки Российской государственной библиотеки // Библиотековедение. 2001. - № 6. - С. 33-43.
261. Корнеев С. «Сетевая литература» и завершение постмодерна : интернет как место обитания литературы // Новое литературное обозрение. 1998. -№32.-С. 29-47.
262. Коротеева В. В. Теория национализма в зарубежных социальных науках / В. В. Коротеева. М. : РГГУ, 1999. - 140 с.
263. Косиков Г. К. Жан-Поль Сартр : искусство как способ экзистенциальной коммуникации // Вестник МГУ. Серия 9, Филология. 1995. - № 3. - С. 163-168.
264. Косиков Г. К. Зарубежное литературоведение и теоретические проблемы науки о литературе // Зарубежная эстетика и теория литературы XIX-XX вв. : трактаты, статьи, эссе / сост., отв. ред., вступ. ст. Г. К. Косикова. М. : Изд-во МГУ, 1987.-С. 5-38.
265. Косиков Г. К. От структурализма к постструктурализму (проблемы методологии): монография / Г. К. Косиков. М. : Рудомино, 1998. - 191с.
266. Косиков Г. К. Ролан Барт семиолог, литературовед // Избранные работы : семиотика, поэтика / Ролан Барт ; сост., общ. ред. и вступ. статья Г. К. Косикова. -М. : Прогресс, 1989.-С. 3-45.
267. Косиков Г, К. Французская «новая критика» и предмет литературоведения // Теории, школы, концепции (критические анализы) : художественный текст и контекст реальности. М. : Наука, 1977. - С. 37-66.
268. Красильщикова Г. И. Концепция исследовательской библиотеки и проблемы читателей-студентов // Петербургская библиотечная школа. 1997. -№3,- С. 28-30.
269. Красных В. «Свой» среди «чужих» : миф или реальность / В. Красных. М. : Гнозис, 2003. - 374 с.
270. Красовский С. В. Информатизация в современном цивилизационном процессе // Науч. и техн. б-ки. 1992. - № 6. - С. 34-48.
271. Кривко-Апинян Т. А. Мир игры / Т. А Кривко-Апинян. М. : Эйдос, 1992,- 160 с,
272. Крылова Т. В. Статусные правила в наивной этике // Слово в тексте и в словаре : сб. ст. к семидесятилетию академика Ю. Д. Апресяна. М., 2000. -С. 122-127.
273. Кузьмин Е. И. Библиотечная Россия на рубеже тысячелетий : государственная библиотечная политика и управление библиотечным делом : смена парадигмы / Е. И. Кузьмин. М. : Либерея, 1999. - 224 с.
274. Культура : теории и проблемы : учеб. пособ. для студ. и асп. гум. специальностей / под. ред. Т. Ф. Кузнецовой и др. М. : Наука, 1995. - 275 с.
275. Кун Т. Структура научных революций / Томас Кун. М. : Прогресс, 1977.- 300 с.
276. Куфаев М. Н. Избранное : труды по книговедению и библиографо-ведению / М. Н. Куфаев. М. : Книга, 1981,- 223 с.
277. Куфаев М. Н. Книга в процессе общения / М. Н. Куфаев. М. : Издание П. Витязева, 1927. - 108 с.
278. Лабунская В. А. Экспрессия человека : общение и межличностное познание : монография / В. А. Лабунская. Ростов-на-Дону : Феникс, 1999. -608 с.
279. Лакофф Д. Метафоры, которыми мы живем / Д. Лакофф, М. Джонсон //Язык и моделирование социального взаимодействия ; сборник. М., 1987.-С. 126-170.1.l
280. Лебедева И. М. Введение в этническую и кросс-культурную психологию / Н. М. Лебедева. М. : Ключ-С, 1999. - 223 с.
281. Лебедева Н. М. Межкультурный диалог : тренинг этнокультурной компетентности : учеб.-метод, пособие / Н. М. Лебедева, О. В. Лунева, Т. Г. Стефаненко, М. Ю. Мартынова. М. : РУДН, 2003. - 268 с.
282. Леви-Стросс К. Первобытное мышление / Клод Леви-Стросс. М. : Республика, 1994.- 382 с.
283. Леви-Стросс К. Печальные тропики / Клод Леви-Стросс. М. : ACT ; Львов : Инициатива, 1999. - 568 с.
284. Леви-Стросс К. Структурная антропология / Клод Леви-Стросс. -М. : Наука, 1985.- 535 с.
285. Леви-Стросс К. Три вида гуманизма // Первобытное мышление / Клод Леви-Стросс. -М. : Республика, 1994. С. 15-18.
286. Леонов В. П. Библиотечно-библиографические процессы в системе научных коммуникаций / В. П. Леонов. СПб. : Изд-во БАН, 1995. - 139 с.
287. Леонов В. П. Библиотечный синдром : записки директора БАН / В. Г1. Леонов. СПб. : Облик, 1996. - 629 с.
288. Леонов В. П. Концепция автоматической энциклопедии // Международный форум по информ. и докум. 1979. - Т. 4, № 1. - С. 6-11.
289. Леонов В. П. Пространство библиотеки : библиотечная симфония / В. П. Леонов. М. : Наука, 2003. - 123 с.
290. Леонов В. П. Судьба библиотеки в России : роман-исследование / В. П. Леонов. СПб.: Издательство БАН, 2000.-415 с.
291. Леонтович О. А. Критерии успешности межкультурного общения и пути его оптимизации // Методы современной коммуникации / под ред. В. И. Переверзева. М. : МГЛУ, 2003.-Вып. 1.-С. 127-135.
292. Леонтович О. А. Межкультурная трансформация личности // Меж-культуриая коммуникация : парадигмы исследования и преподавания : маг. междунар. науч.-практич. конф. Красноярск : РИО КГПУ, 2003. - С. 102-115.
293. Леонтович О. А. Перспективы развития межкультурной коммуникации в России // Межкультурная коммуникация : парадигмы исследования и преподавания : материалы международной научно-практической конференции.- Красноярск : РИО КГПУ, 2003. С. 180-181.
294. Леонтович О. А. Россия и США : введение в межкультурную коммуникацию : учеб. пособие / О. А. Леонтович. Волгоград : Перемена, 2003. - 388 с.
295. Леонтьев А. А. Психология общения / А. А. Леонтьев. М. : Смысл, 1997.- 365 с.
296. Леонтьев А. Н. Деятельность, сознание, личность // Избранные психологические произведения : в 2 т. / А. Н. Леонтьев. М., 1983. - Т. 2. - С. 94-213.
297. Лихачев Д. С. Избранные работы : в 3 т. / Д. С. Лихачев Л. : Художественная литература, 1987. - Т. 1 - 656 с. - Т. 2. - 496 с. - Т. 3. - 520 с.
298. Лихачев Д. С. Письма о добром и прекрасном / Д. С. Лихачев. М. : Детская литература, 1988. - 238 с.
299. Лихачев Д. С. Прошлое будущему : статьи и очерки / Д. С. Лихачев. - Л. : Наука, 1985. - 576 с.
300. Лихачев Д. С. Русская культура / Д. С. Лихачев. М. : Искусство, 2000.-438 с.
301. Лич Э. Р. Культура и коммуникация : логика взаимосвязи символов : к использованию структурного анализа в социальной антропологии / Э. Р. Лич.- М. : Восточная литература, 2001. 142 с.
302. Личностные аспекты языкового общения : межвуз. сб. науч. тр. -Калинин : Калининский гос. ун-т, 1989. 161 с.
303. Лотман Ю. М. К построению теории взаимодействия культур : семиотический аспект // Ученые записки / Тартуский гос. ун-т. 1983. - Вып. 646.-С. 92-113.
304. Лотман Ю. М. Культура и взрыв / Ю. М. Лотман. М. : Гнозис, 1992.-270 с.
305. Лотман Ю. Ы. О двух моделях коммуникации в системе культуры // Избр. статьи : в 3 т. / Ю. М. Лотман. Таллин : Александра, 1992. - Т. 1. - С. 76-89.
306. Лотман Ю. М. О семиосфере // Избр. статьи : в 3 т. / Ю. М. Лотман. Таллин : Александра, 1992. - Т. 1. - С. 11-24.
307. Лотман Ю. М О семиотическом механизме культуры / Ю. М. Лотман, Б. А. Успенский // Избранные статьи : в 3 т. / Ю. М. Лотман. -Таллин : Александра, 1993. Т. 3. - С. 326-344.
308. Лотман Ю. Ы. Роль дуальных моделей в динамике русской культуры (до конца XIX века) / Ю. М. Лотман, Б. А. Успенский // Ученые записки / Тартуский гос. ун-т. 1977. - Вып. 414. - С. 3-36.
309. Лукач Д. Конец двадцатого века и конец эпохи модерна / Джон Лукач. СПб. : Наука, 2003. - 256 с.
310. Лукашов И. В. Развитие взглядов на статус библиотековедения // Российское библиотековедение: XX век : направления развития, проблемы и итоги. М. : ФАИР-Пресс : Пашков Дом, 2003. - С. 88-128.
311. Лурье С. В. Национализм, этничность, культура : категории науки и историческая практика // Общественные науки и современность. 1999. - № 4. -С. 101-111.
312. Лусс 3. Э. Работа с читателями в библиотеке : учеб.-метод, пособие / 3. Э. Лусс ; МК РСФСР, Моск. гос. библиотеч. ин-т. М., 1959. - 45 с.
313. Льюис Д. Тренинг эффективного общения / Д. Льюис. М. : ЭКСМО, 2002.- 224 с.
314. Маг.ун В. С. Потребности и психология социальной деятельности личности / В. С. Магун. JL : Наука, 1983. - 176 с.
315. Мазурицкий Л. М. Книжные собрания России и Германии в контексте реституционных процессов / А. М. Мазурицкий. М. : Московский гос. университет культуры и искусств, 2000. - 217 с.
316. Маклюен М. Понимание медиа : внешние расширения человека / Маршалл Маклюен. М. ; Жуковский : КАНОН-ПРЕСС-Ц : Кучково Поле, 2003.-464 с.
317. Мак-Люэн М. Галактика Гутенберга : сотворение человека печатной культуры / Маршалл Мак-Люэн. Киев : Ника-Центр : Эльга, 2004. - 432 с.
318. Малахов В. С. Идентичность // Современная западная философия : словарь.-М., 1998.-С. 161.
319. Малиновский Б. Магия, наука и религия / Б. Малиновский. М. : Рефл-бук, 1998.-288 с.
320. Малиновский Б. Научная теория культуры / Б. Малиновский. М. : О.Г.И., 1999.-205 с.
321. Малыхина Т. И. Профессиональное библиотечное общение : теоретическая изученность проблемы // Библиотекарь и читатель : основы современных взаимоотношений : сб. науч. трудов / ГПНТБ СО РАН. -Новосибирск, 1997. С. 66-83.
322. Малыхина Т. И. Увидеть себя «чужими глазами» / Т. И. Малыхина, Т. А. Жданова // Библиотека. 1993. - № 4. - С. 28-31.
323. Манилова Т. Л. Информационные ресурсы российских библиотек :л-,социальный аспект // Науч. и техн. б-ки. 2001. - № 8. - С. 11-17.
324. Манилова Т. Л. Меняются правила игры : реформирование муниципальных библиотек//Библиотека. 1999. -№ 12. - С. 18-20.
325. Манифест ЮНЕСКО о публичных библиотеках // Информационно-библиотечная сфера : международные акты и рекомендации : сб. справочно-нормативных и рекомендательных материалов / сост. Е. И. Кузьмин, В. Р. Фирсов. М. : Либерея, 2001. - С. 38-40.
326. Маренхольц Э. Г. О возможности возвращения немецких перемещенных культурных ценностей с учетом российского законодательства // Культурные ценности возможности и перспективы общеевропейского сотрудничества. Берлин ; Москва, 2004. - С. 110-122.
327. Шркарян Э, С. Теория культуры и современная наука / Э. С. Маркарян. М. : Мысль, 1983. - 283 с.
328. Мархинин В. В. Межэтническое сообщество : состояние, динамика, взаимодействие культур / В. В. Мархинин, И. В. Удалова. Новосибирск : Новосиб. отделение РАН, 1996. - 191 с.
329. Матлина С. Г. Библиотечное обслуживание как диалог // Библиотековедение. 1990. -№ 6. - С. 43-51.
330. Матлина С. /'. Привлекательная библиотека, или Что может реклама / С. Г. Матлина. М.: Либерея, 1997. - 95 с.
331. Межкультурная коммуникация и проблемы национальной идентичности : сб. науч. тр. / ред. Л. И. Гришаева, Т. Г. Струкова. Воронеж : Воронежск. гос. ун-т, 2002. - 647 с.
332. Межкультурная коммуникация : к проблеме толерантной языковой личности в системе вузовского и школьного лингвистического образования : мат. всерос. науч.-практич. конф. : в 2 ч. Уфа : Башкирский гос. ун-т, 2001. -Ч. 1.-192 с.-4.2.-194 с.
333. Межкультурные коммуникации : сб. науч. тр. Челябинск : ЧГУ, 2002.- 211 с.
334. Мейжж И. А. Социально-психологические основы библиотечного обслуживания : учеб. пособие / И. А. Мейжис. Николаев, 1994. - 192 с.
335. Мелентьева Ю. П. Библиотека и юношество: поиски взаимопонимания : библиотечное обслуживание как процесс социализации личности / Ю. П. Мелентьева. М. : ИП РАН, 1999. - 160 с.
336. Мелентьева Ю. П. Библиотека как институт социализации юношества / Ю. П. Мелентьева ; Моск. гос. ун-т культуры. М., 1995. - 287 с.
337. Мелентьева Ю. П. Библиотекарь как организатор общения // Библиотечное обслуживание : теория и методика : учебник. М., 1996. - С. 162-170.
338. Мелентьева Ю. П. Роль библиотеки в социализации читателя юношеского возраста / Ю. П. Мелентьева. М. : МГИК, 1990. - 31 с.
339. Мень А. Библиологический словарь : в 3 т. / Александр Мень. М. : Фонд имени А. Меня, 2002. - Т. 1. - 609 с. - Т. 2. - 560 с. - Т. 3. - 528 с.
340. Мень А. Дионис, Логос, Судьба : греческая религия и философия от эпохи колонизации до Александра / Александр Мень. Брюссель : Жизнь с Богом, 1992.-396 с.
341. Мете Н. А. Структура научного текста и обучение монологической речи / Н. А. Мете, О. Д. Митрофанова. М. : Русский язык, 1981. - 139 с.
342. Мид Дж. Г. От жеста к символу // Американская социологическая мысль : тексты. -М., 1994. С. 215-224.
343. Mud М. Культура и мир детства : избран, произведения / М. Мид. -М. : Наука, 1988.-429 с.
344. Мир языка и межкультурная коммуникация : мат. междунар. науч,-практич. конф. : в 2 ч. Барнаул : Барнаул, гос. пед. ун-т, 2001. - Ч. 1. - 208 с. -4.2.-208 с.
345. Мириманова М. С. Информационная потребность как психологическая проблема // Науч.-техн. информ. Сер 1. 1987. - № 4. - С. 1-4.
346. Митрофанова О. Д. Методика преподавания русского языка как иностранного / О. Д. Митрофанова, В. Г. Костомаров. М. : Русский язык, 1990.- 268 с.
347. Моисеев Н. Н. Универсум, информация, общество / Н. Н. Моисеев. -М. : Устойчивый мир, 2001. 199 с.
348. Моль А. Социодинамика культуры / Абраам Моль. М. : Прогресс, 1973.-406 с.
349. Моль А. Теория информации и эстетическое восприятие / Абраам Моль. -М. : Мир, 1966.-347 с.
350. Морфология культуры : структура и динамика : сборник. М. : Наука, 1994.-415 с.
351. Мотульский Р. С. Библиотека как социальный институт / Р. С. Мотульский. Минск : Бел. гос. ун-т культуры, 2002. - 374 с.
352. На пути к толерантному сознанию : метод, пособие / отв. ред. А. Г. Асмолова. М. : Смысл, 2000. - 255 с.
353. Навроцкая В. Д. Толерантность и диалоги между культурами // Библиотеки за рубежом. 1995. - № 4. - С. 10-13.
354. Наливайко И. М. Топос и атопия (к проблеме специфики типов субъ-ективации в контексте диалога культур) // Топос. 2000. - № 1. - С. 92-96.
355. Наука и культура : мат. «круглого стола» // Вопросы философии. -1998. -№ Ю. С. 3-38.
356. Недашковская Т. А. Памяти доктора Гааза (по материалам конкурса и семинара, организованных Институтом толерантности ВГБИЛ) // Библиотеки за рубежом. 2004 : сборник. М. : Рудомино, 2004. - С. 208-223.
357. Ночевник М. Н. Человеческое общение / М. Н. Ночевник. М. : Политиздат, 1998. - 127 с.
358. Образование в конце XX века : мат. «круглого стола» // Вопросы философии. 1992. -№ 9. - С. 3-21.
359. Окинавская хартия глобального информационного общества (Окинава, 22 июля 2000 г.) // Международное право. 2000. - № 3. - С. 410416.
360. Ольшевская Jl. А. Пропаганда художественной литературы в массовых библиотеках : формы и методы / Л. А. Ольшевская. М. : Книга, 1980. - 56 с.
361. Орлова Э. А. Введение в социальную и культурную антропологию / Э. А. Орлова. М. : Изд-во МГИК, 1994. - 214 с.
362. Ортега-и-Гасет X. Восстание масс // Вопросы философии. 1989. № 3. - С. 119-154; №4.-С. 114-155.
363. Ортега-и-Гасет X. Дегуманизация искусства и другие работы / X. Ортега-и-Гасет. М. : Радуга, 1991. - 638 с.
364. Ортега-и-Гассет X. Избранные труды / X. Ортега-и-Гассет. М. : Весь мир : Инфра-М, 2000. - 700 с.
365. Ортега-и-Гассет X. Камень и небо / X. Ортега-и-Гассет. М. : Грант, 2000. - 285 с.
366. Ортега-и-Гасет X. Эстетика ; Философия культуры / X. Ортега-и-Гасет. М. : Искусство, 1991. - 586 с.
367. Остова И. П. Типологические особенности национальной библиотеки в развитом социалистическом обществе : (основные итоги 1-го этапа междунар. сравнит, исследования) // Библиотековедение и библиография за рубежом. 1978. - Вып. 69. - С. 3-24.
368. Основы теории коммуникации : учебник / под ред. проф. М. А. Василика. М. : Гардарики, 2003. - 615 с.
369. Откупщикова М И. Синтаксис связного текста / М. И. Откупщикова. -Л. . ЛГУ, 1982. 103 с.
370. О тле П. Библиотека библиография - документация : избранные труды пионера информатики / Поль Отле ; предисл., сост., коммент. Р. С. Гиляревского. - М. : ФАИР-Пресс : Пашков Дом, 2004. - 350 с.
371. Отле П. Руководство для общественных библиотек / Г1. Отле, JI. Воутерс ; ред. и примеч. II. М. Ломковского. Пг. : Гос. изд-во Украины, 1924.-238 с.
372. Пави П. Словарь театра : словарь / П. Пави. М. : Прогресс, 1991.504 с.
373. Павловская А. В. Англия и англичане / А. В. Павловская. 2-е изд. •■■ М. : Издательство МГУ, 2005. - 270 с.
374. Паиченко А. М. Топика и культурная дистанция // Историческая поэтика : итоги и перспективы изучения : сборник. М. : Наука, 1986. - С. 236250.
375. Парыгин Б. Д. Анатомия общения : учеб. пособие / Б. Д. Парыгин. -СПб. : Изд-во Михайлова В. А., 1999. 301 с.
376. Пахтер М. Культура на перепутье : культура и культурные институты в XXI веке / М. Пахтер, Ч. Лэндри. М. : Классика-ХХ1, 2003. - 89 с.
377. Петров Л. В. Массовая коммуникация и культура : введение в теорию и историю : учеб. пособие / Л. В. Петров. СПб. : СПбГАК, 1999. - 21 1 с.
378. Пименова М. В. Ментальность : лингвистический аспект / М. В. Пименова. Кемерово : Кузбассвузиздат, 1996. - 84 с.
379. ПихлакМ. Р. Педагогические условия реализации социализирующих функций общения в досуговых объединениях : дисс . канд. пед. наук / М. Р. Пихлак ; МГУКИ. М„ 2000. - 226 с.
380. Поварнин С. И. Как читать книги / С. И. Поварнин. М. : Книга, 1978.- 53 с.
381. Полани М. Личностное знание : на пути к посткритической философии / М. Полани ; под. ред. В. А. Лекторского, В. И. Аршинова. М. : Прогресс, 1985.- 344 с.
382. ПопперК.Р. Логика и рост научного знания : избр. работы / К. Р. Поппер ; общ. ред. и вступ. ст. В. Н. Садовского. М. : Прогресс, 1983. - 605 с.
383. Поппер К. Р. Открытое общество и его враги : в 2 т. / К. Р. Поппер ; под ред. В. Н. Садовского. Киев : Ника-Центр, 2005. - 2. т. - 800 с.
384. Почещов Г. Г. Коммуникативные технологии двадцатого века / Г. Г. Почепцов. М. : Рефл-бук ; Киев : Вакслер, 1999. - 348 с.
385. Почепцов Г.Г. Теория коммуникации / Г. Г, Почепцов. М. : Рефл-бук ; Киев : Вакслер, 2001. - 656 с.
386. Пранулис Ю. Графотека, медиатека и другие чудеса Штуттгарта // Библиотека. 1997,- № 1.с. 86-87.
387. Пригожий И. Кость еще не брошена // Синергетическая парадигма : нелинейное мышление в науке и искусстве : сборник / сост. и отв. ред. В. А. Копцик. М, : Прогресс-Традиция, 2002. - С. 15-21.
388. Проблема национальной идентичности в литературе и гуманитарных пауках XX века : лекции и материалы зимней школы : в 2 т. Воронеж : Центрально-черноземное книжное издательство, 2000. - Т. 1. - 150 с. - Т. 2. -203 с.
389. Проблема национальной идентичности и принципы межкультурной коммуникации : мат. школы-семинара (Воронеж, 25-30 июня 2001 г.) : в 2 т. -Воронеж : Воронежский гос. ун-т, 2001. Т. 1. - 147 с.
390. Проблемы межкультурной коммуникации : коллектив, монография. Нижний Новгород : Деком, 2001. - 320 с.
391. Проблемы социологии и психологии чтения : сб. статей / Гос. б-ка СССР им. В. И. Ленина. М. : Книга, 1975. - 195 с.
392. Психологический контакт библиотекаря с читателями : практич. пособ. для библиотекарей / сост. О. В. Решетникова, Е. В. Губима. М. : РГБ, 1994.-96 с.
393. Публичная библиотека : знаки перемен : сб. документов и материалов ЦБС «Кунцево» (г. Москва) / под ред. В. Г. Шелудько. М. : НВЦ Библио-маркет, 1994. - 136 с.
394. Публичные библиотеки в век цифровой информации : рекомендации проекта PULMAN Европейской Комиссии / предисл. О. В. Устиновой ; под ред. Л. А. Казаченковой. М. : ФАИР-Пресс, 2004. - 416 с.
395. Пятьсот лет после Гутенберга. 1468-1968 : статьи, исследования, материалы. М. : Наука, 1968. - 415 с.
396. Работа с читателями : учеб. для библ. фак. ин-тов культуры, пед. вузов и ун-тов / Б. В. Банк, Л. В. Белякова, А. Н. Ванеев и др. 3-е изд., перераб. и доп. - М. : Книга, 1981,- 296 с.
397. Ракитов А. И. Информация, наука, технология в глобальных исторических изменениях / А. И. Ракитов ; Рос. акад. наук, Ин-т науч. информ. по обществ, наукам и др. М.: ИНИОН, 1998. - 104 с.
398. Ракитов А. И. Философия компьютерной революции / А. И. Ракитов. М. : Политика, 1991. - 287 с.
399. Расбридж К. Гибридная библиотека развитие высшего образования Великобритании / К. Расбридж, Б. Ройян // Науч. и техн. б-ки. -2001.-№ 4.-С. 71.82.
400. Рейворд У. Б. Универсум информации : жизнь и деятельность Поля Отле / У. Б. Рейворд. М. : Книга, 1976. - 402 с.
401. Ренан Э. Что такое нация // Собр. соч. : в 12 т. / Эрнест Ренан. -Киев, 1902.-Т. 6.-С. 87-101.
402. Реституция библиотечных собраний и сотрудничество в Европе : российско-германский "Круглый стол", Москва, 11-12 дек. 1992 г. М. : Рудомино, 1994. - 58 с.
403. Ричарде П. С. Информатика и конец холодной войны // Междунар. форум информ. и докум. 1995. - Т. 20, № 3. - С. 26-30.
404. Российское библиотековедение: XX век : направления развития, проблемы, итоги : опыт монографического исследования / сост. и предисл. Ю. П. Мелентьевой ; научн. ред. Л. М. Иньковой. М. : ФАИР-Пресс : Пашков Дом, 2003.-432 с.
405. Россия и Германия : диалог культур : мат. 1-ых междунар. копелевских чтений. Липецк : Липецкий гос. пед. ин-т, 1995. - 260 с.
406. Россия и Запад : диалог культур : мат. междунар. конф. М. : Изд-во МГУ, 1994.-Вып. 1.- 233 с.
407. Россия и Запад : диалог культур : мат. междунар. конф. М. : Изд-во МГУ, 1998.-Вып. 5.- 504 с.
408. Россия и Запад : диалог культур : мат. междунар. конф. М. : Изд-во МГУ, 1998.-Вып. 6.-546 с.
409. Россия и Запад : диалог культур : мат. междунар. конф. М. : Изд-во МГУ, 1999.-Вып. 7.- 298 с.
410. Рубакии И. А. Библиологическая психология / Н. А. Рубакин. М. : Академический проект : Трикста, 2006. - 800 с.
411. Рубакии И. А. Избранное : в 2 т. / Н. А. Рубакин. М. : Книга, 1975. -Т. 1.-221 е.- Т. 2.-280 с.
412. Рудомиио А. Книги войны // Наше наследие. 1999. - № 49. - С. 79-96.
413. Рудомиио А. Полвека в плену // Наше наследие. 1994. - № 32. - С. 92-96.
414. Рудомино М И. Книги моей судьбы : воспоминания ровесницы XX века / М. И. Рудомино ; сост., вступ. ст., комменг. А. В. Рудомино. М. -Прогресс-Плеяда, 2005. - 480 с.
415. Рудомино М. И. Моя библиотека / М. И. Рудомино ; подгот. текста и коммент. А. В. Рудомино. М. : Рудомино, 2000. - 304 с.
416. Рэдклифф-Браун А. Р. Метод в социальной антропологии / А. Р. Рэдклифф-Браун ; заключ. ст. В. Николаева. М. : КАНОН-Пресс-Ц : Кучково поле, 2001.-416 с.
417. Рэдклифф-Браун А. Р. Структура и функция в примитивном обществе : очерки и лекции / А. Р. Рэдклифф-Браун. М. : Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 2001. - 303 с.
418. Рязаев А. В. Парадигмы общения : взгляд с позиций социальной философии / А. В. Рязаев. СПб. : Изд-во СПб. ун-та, 1993. - 212 с.
419. Савранский И. Л. Коммуникативно-эстетические функции культуры / И. Л. Савранский. М. : Наука, 1979. - 231 с.
420. Садохин А. П. Теория и практика межкультурной коммуникации : учеб. пособие для вузов / А. П. Садохин. М. : Юнити-Дана, 2004. - 271 с.
421. Селиверстова Е. Т. О функциях библиотек // Библиотека. 1992. -№ 1.-С. 27-29.
422. Семенов В. Е. Искусство как межличностная коммуникация / В. Е. Семенов. СПб. : Изд-во СПб ун-та, 1995. - 200 с.
423. Ситарам К. Основы межкультурной коммуникации / К. Ситарам, Г. Когделл // Человек. 1992. - № 2. - С. 51-64 ; № з. с. 60-68 ; № 4. - С. 106116 ;№ 5.-С. 100-107.
424. Скворцов В. В. Библиотековедение, библиотеки и информация // Информационное общество : культурологические аспекты и проблемы : тез. докл. междунар. науч. конф. (Краснодар-Новороссийск, 17-19 сент. 1997 г.). -Краснодар, 1997, С. 262-264.
425. Скворцов В. В. Концепция библиотеки в современном российском библиотековедении // Российское библиотековедение: XX век : направленияразвития, проблемы и итоги. М. : ФАИР-Пресс : Пашков Дом, 2003. - С. 159 177.
426. Скрипкина Т. И. История библиотечного дела за рубежом : европ. соц. страны : учеб. пособие / Т. И. Скрипкина. Л. : ЛГИК, 1974. - 70 с.
427. Славоградская JI. В. Взаимодействие устной и письменной речи в сфере научного знания // Научная литература : язык, стиль, жанры : сборник. -М„ 1985.-С. 16-33.
428. Смолина Е. В. Теоретико-методологические основы изучения общения в библиотеке : аналит. обзор / Е. В. Смолина ; БАН АН СССР. Л., 1989. -58 с.
429. Соколов А. В. Информационный подход к документальной коммуникации : учеб. пособие / А. В. Соколов. Л. : ЛГИК, 1988! - 85 с.
430. Соколов А. В. Коммуникационные потребности : учеб. пособие для бакалавров образования / А. В. Соколов ; Краснодар, гос. акад. культуры. -Краснодар, 1996, 161 с.
431. Соколов А. В. Ретроспектива 60 : труды профессора Аркадия Соколова для библиотекарей и информатиков / А. В. Соколов ; науч. ред. С.А.
432. Басова ; Петерб. библ. о-во. СПб. : Независимая гуманитарная академия, 1994.-463 с.
433. Соколов А. В. Метатеория социальной коммуникации / А. В. Соколов. СПб. : РНБ, 2001. - 352 с.
434. Соколов А. В. Социальные функции библиотечной и библиографической деятельности // Науч. и техн. б-ки СССР. 1984. - № 6. - С. 19-27.
435. Солдатова Г. У. Тренинг : «Учимся толерантности» / Г. У. Солда-това, J1. А. Шайгерова, О.Д. Шарова // На пути к толерантному сознанию : метод, пособие. -М.: Смысл, 2000. С. 177-239.
436. Сонькии В. Отцы и дети в интернете // Новое литературное обозрение. 2000. - № 43. с. 322-326.
437. Сорокин Ю. А. Библиопсихологическая теория Н. А. Рубакина и смежные науки : (к постановке вопроса) // Книга : исследования и материалы : сб. М„ 1968.-С. 55-68.
438. Стельмах В. Д. Социология чтения : реальное и желаемое // Книга и чтение в зеркале социологии : науч. издание / РГБ ; сост. В. Д. Стельмах, Н. К. Лобачев. М. : Книжная палата, 1990. - С. 7-13.
439. С.тепанов В. К. «Хватит» ли на наш век традиционных технологий, или Теоретический взгляд на практическую проблему // Библиотека. 1998. -№ 7.- С. 25-27.
440. Стернин И. А. Коммуникативное поведение в структуре национальной культуры // Этнокультурная специфика языкового сознания : сб. статей. -М. : Институт языкознания РАН, 1996. С. 97-112.
441. Стернин И. А. Очерк английского коммуникативнго поведения / И. А. Стернин, Т. В. Ларина, М. А. Стернина. Воронеж : Истоки, 2003. - 183 с.
442. Стефаненко Т. Г. Этнопсихология / Т, Г. Стефаненко. М. : Аспект-Пресс, 2003. - 367 с.
443. Столяров Ю. Н. Беспринципность как основной принцип современной библиотечной политики // Науч. и техн. б-ки. 1993. - № 7. - С. 3-16.
444. Столяров Ю. Н. Библиотека : структурно-функциональный подход / Ю. Н. Столяров. М. : Книга, 1981.-255 с.
445. Столяров Ю. Н. Библиотечный фонд / Ю. Н. Столяров. М. : Книжная палата, 1991. - 271 с.
446. Столяров Ю. Н. Развитие библиотечного фондоведения // Российское библиотековедение: XX век : направления развития, проблемы и итоги. -М. : ФАИР-Пресс : Пашков Дом, 2003. С. 279-296.
447. Столяров Ю. И. Сто лет библиотечного фондоведения // Науч. и техн. б-ки.-2001,-№6.-С. 16-48.
448. Столяров Ю. Н. У нашей науки есть особые функции // Библиотека. 1998. -№ 10. - С. 40-42.
449. Сукиасян Э. Р. Библиотечная профессия : кадры, непрерывное образование : сб. статей и докладов / Э. Р. Сукиасян. М. : ФАИР-Пресс, 2004. 448 с.
450. Сухарев Ю. А. Глобализация и культура : глобальные изменения и культурные трансформации в современном мире / Ю. А. Сухарев. М. Высшая школа, 1999. - 158 с.
451. Талалакина О. И. История библиотечного дела за рубежом / О. А. Талалакина. М. : Книга, 1982. - 271 с.
452. Теоретические проблемы работы с читателями и оптимизация подготовки библиотекарей-библиографов высшей квалификации : межвуз. сб. науч. работ/Мое. гос. ин-т культуры ; науч. ред. и сост. М. Я. Дворкиной. М., 1986.- 127 с.
453. Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация / С. Г. Тер-минасова. М. : Изд-во МГУ, 2004. - 352 с.
454. Терешин В. И. Библиотечный фонд / В. И. Терешин. М. : МГУКИ, 1994. - 174 с,
455. Терешин В. И. Влияние книги на читателя и библиотечная деятельность : материалы но спецкурсу / В. И. Терешин. М. : МГУКИ, 1992. - 74 с.
456. Терешин В. И. Руководство чтением или библиотечная педагогика? // Иаучн. и техн. б-ки СССР. 1990. - № 2. - С. 33-39.
457. Терешин В. И. Современные проблемы развития педагогических функций библиотек // Развитие педагогических функций советских библиотек : межвуз. сб. науч. тр. М. : Изд-во МГИК, 1991. - С. 5-25.
458. Типы библиотек и информационных центров США // Библиотеки и библиотечное дело США : комплексный подход / под ред. В. В. Попова. М. : Логос, 1992.-С. 11-60.
459. Титова В. Б. Коммуникативная культура как условие успешности деятельности специалиста социально-культурной сферы : дис . канд. пед. наук / В. Б. Титова. СПб., 2005. - 175 с.
460. Толерантность и коммуникация : коллектив, монография / под ред. Г. И. Перовой. Томск : Дельтаплан, 2002. - 178 с.
461. Томпсон Д. Б. Идеология и современная культура : критическая социальная теория в эру массовой коммуникации / Д. Б. Томпсон. М. : ИНИОН, 1992.- 28 с.
462. Топоров В. Н. Миф, ритуал, символ, образ : исследования в области мифопоэтического / В. Н. Топоров. М. : Прогресс-Культура, 1995. - 621 с.
463. Тэйлор Э. Б. Введение к изучению человека и цивилизации / Э. Б. Тэйлор. Пг. : Мысль, 1924. - 256 с.
464. Тэйлор Э. Б. Первобытная культура / Э. Б. Тэйлор. М. : Гос. социально-экономическое изд-во, 1939. - 567 с.
465. ТэрнерВ. Символ и ритуал / В. Тэрнер. М. : Наука, 1983. - 277 с.
466. Тюлина Н. И, Информационная функция библиотеки // Библиотековедение. 1993. - № 1. - С. 3-11.
467. Тюлина Н. И. О некоторых аспектах культурной миссии национальных библиотек // Советское библиотековедение. 1990. - № 4. - С. 19-27.
468. Уайт Л. Избранное : наука о культуре / JI. Уайт ; сост. JI. А. Мостова. М. : РОССПЭН, 2004. - 960 с.
469. Урсул А. Д. Информатизация общества : введение в социальную информатику : учеб. пособие / А. Д. Урсул. М. : Академия общественных наук, 1990.- 191 с.
470. Урсул А. Д. Проблема информации в современной науке / А. Д. Урсул. М. : Наука, 1974. - 287 с.
471. Учитель и ученик : возможность диалога и понимания : в 2 т. / общ. ред. Д. И. Семиной. М. : Бонфи, 2002, - Т. 1. - 239 с. - Т. 2. - 408 с.
472. Уэйнгард Д. Э. Управление современной публичной библиотекой : стратегия развития / Д. Э. Уэйнгард. М. : Рудомиио, 1997. - 222 с.
473. Фабиан Б. Библиотека и Просвещение // История библиотек : исследования, материалы, документы : сб. науч. тр. СПб. : Изд-во Российской национальной библиотеки, 1996.-Вып. 1.-С. 196-216.
474. Фабиан Б. Книга, библиотека и гуманитарное исследование / Б. Фабиан. СПб. : ЬАН, 1996. 375 с.
475. Фабиаи Б. На благо читателей // Петербургская библиотечная школа. 1997. -№ 3. -С. 53-61.
476. Фадеева Т. М. Единая Европа : идея и реальность : концепции культурной идентичности : научно-аналитический обзор / Т. М. Фадеева. М. : ИНИОН, 1997.- 47 с.
477. Федорова Т. С. Теория информационных потребностей и практика их удовлетворения в сфере исследований культуры // Информация и научные исследования культуры : сб. науч. тр. / АН СССР, НИИ культуры. -М., 1988. С. 52-65.
478. Фейблман Дж. Движение культур // Личность, культура, общество : междисц. науч.-практич. журнал социальных и гуманитарных наук. 2001. - Т. 3, вып. 3 (9).-С. 96-117.
479. Фестингер JI. Теория когнитивного диссонанса / Л. Фестингер. -СПб. . Речь, 2000.-320 с.
480. Философско-психологические предположения Школы диалога культур : сборник / под общ. ред. В. С. Библера. М. : РОССПЭН, 1998. - 216 с.
481. Фирсов В. Р. Государственное законодательное регулирование деятельности библиотек / В. Р. Фирсов. СПб. : РНБ, 2000. - 255 с.
482. Фирсов В. Р. Социальная роль библиотек в свете «новой технократической волны» // Критика буржуазных философских и социологических концепций культуры : сб. науч. тр. / Ленингр гос. ин-т культуры им. Н. К. Крупской.-Л., 1986,- Вып. 108. С. 72-80.
483. Фирсов В. Р. Сущностные функции библиотечной деятельности : культурологический подход // Науч. и техн. б-ки СССР. 1985. - № 5. - С. 1520.
484. Фонотов Г. Г1. Библиотеки общество - Россия : исследование социокультурной среды / Г. П. Фонотов. - М. : Либерея, 2002. - 212 с.
485. Фонотов Г. П. Национальное и межнациональное : заметки о роли библиотек//Советское библиотековедение. 1991. — № 6. — С. 7—16.
486. Фонотов Г. П. Таков он, библиотекарь / Г. II Фонотов. М. : Либерея, 1997. - 176 с.
487. Французская семиотика : от структурализма к постструктурализму / сост., вступит, ст. и пер. с франц. Г. К. Косикова. М. : Прогресс, 2000. - 536 с.
488. Фрумин И. М О социальных функциях библиотечно-библиографи-ческих систем : мысли в связи с дискуссией // Науч. и техн. б-ки СССР. 1985. - № 9. - С. 8-14.
489. Фуко М. Археология знания / Мишель Фуко. СПб. : Гум. академия : Университетская книга, 2004. - 416 с.
490. Хабермас Ю. Моральное сознание и коммуникативное действие / Юрген Хабермас. М. : УРСС, 2000. - 380 с.
491. Хавкина Л. Б. Книга и библиотека / Л. Б. Хавкина. М. : Наука, 1918,- 172 с.
492. Хавкина Л. Б. Руководство для небольших и средних библиотек / Л. Б. Хавкина. М.; Л., 1928. - 326 с.
493. Хавкина Л. Б. Серия руководств заочных курсов по подготовке библиотекарей-информаторов // Советская библиография. 1936. - Вып. 2 (14). -С.147-152.
494. Хайдеггер М. Исток художественного творения // Работы и размышления разных лет / Мартин Хайдеггер. М. : Гнозис, 1993. - С. 3-120.
495. Хантингтон С. Столкновение цивилизаций и преобразование мирового порядка : новая постиндустриальная волна на западе / Самюэль Хантингтон. М. : ACT, 2003. - 603 с.
496. Хейзинга Й. Homo ludens : в тени завтрашнего дня / Й. Хейзинга. -М. : Прогресс : Прогресс-Традиция, 1992.-464 с.
497. Хлебцевич R. Идеалистические извращения в литературе по изучению читателя и книги : (критика теории библиопсихологии Л. А. Рубакина) // Советская библиография. 1934. -№ 1. - С. 28-39.
498. Холл Э. Как понять иностранца без слов / Э. Холл. М. : Вече : Персей : ACT, 1995.-300 с.
499. Художественная жизнь современного общества : в 4 т. СПб. : Дмитрий Буланин, 1996-2001. - Т. 1 : Субкультуры и этносы в художественной жизни / отв. ред. К. Б. Соколов. - 1996. - 235 с.
500. Хундснуршер Ф. Основы, развитие и перспективы анализа диалога // Вопросы языкознания. 1998. -№ 2. - С. 38-49.
501. Цензура иностранных книг в Российской империи и Советском Союзе : каталог выставки. М. : Рудомино, 1993. - 104 с.
502. Чагилов В. Р. Этничность и постсовременность : политизированная этническая идентичность в условиях глобализации / В. Р. Чагилов. Невин-номысск : НИЭУП, 2002. - 182 с.
503. Чачко А. С. Базовые ценности и трансформация современной библиотеки // Библиотековедение. 2000. - № 4. - С. 26-30.
504. Чейф У. Л. Память и вербализация прошлого опыта // Новое в зарубежной лингвистике. М. : Прогресс, 1983. - Вып. 12. - С. 35-73.
505. Черешкин Д. С. О формировании информационного общества / Д. С. Черешкин, Г. JI. Смолян // Информ. ресурсы России. 1997. -№ 4. - С. 15-18.
506. Черри К. Человек и информация / К. Черри. М. : URSS, 1972. - 368с.531. 11итателъ исследовательской библиотеки : мат. междунар. конф. / сост. А. А. Колганова. М. : РГБИ, 1999. - 87 с.
507. Читающий мир и мир чтения : сб. ст. по мат. междунар. конф. (Санкт-Петербург, июнь 2002 г.). М. : Рудомино, 2003. - 190 с.
508. Чубарьян О. ('. Библиотека и информация // Советская библиография. 1964. -№ 4. - С. 3-12.
509. Чубарьян О. С. Общее библиотековедение : учебник / О. С.
510. Чубарьян. 3-е изд. - М. : Книга, 1976. - 270 с.
511. Шамие Н. Л. Актуальные проблемы межкультурной коммуникации : учеб. пособие / Н. J1. Шамне. Волгоград : ВолГУ, 1999. - 206 с.
512. Шапиро Э. Л. Диалог НТБ с потребителем информации // Науч. и техн. б-ки. 1982. - № 9. - С. 39.
513. Шапиро Э. Л. Подготовка работников НТБ к диалогу с читателями // Науч. и техн. б-ки. 1986. - № 7. - С. 10-12.
514. Шафир Я. Библиопсихология и вопросы изучения читателя // Печать и революция. 1927. - № 2. - С. 5-15.
515. Шикман А. П. Совершенно несекретно // Советская библиография. -1988,-№6.-С. 3-12.
516. Шифман Л. Что такое «рубакинщина» : библиопсихология как буржуазная теория чтения и работы с читателем // Красный библиотекарь. -1932. -№ i.-c. 14-23.
517. Школа диалога культур : идеи, опыт, перспективы. Кемерово : Алеф, 1993.-415 с.
518. Школа диалога культур : основы программы. Кемерово : Алеф,1992.-93 с.
519. Шмидт Р. Искусство общения / Р. Шмидт. М. : СП Интерэксперт,1993.- 77 с.
520. Шрайберг Я. Л. Библиотеки и информационные технологии : десять лет спустя : ежегод. доклад конф. «Крым», г. 2003 / Я. Л. Шрайберг. М., 2003. - 39 с.
521. Шрайберг Я. Л. Библиотеки и университета в электронно-информационной среде : первые шаг на пути от информационного общества к обществу знаний : ежегод. доклад конф. «Крым», г. 2005 /Я. Л. Шрайберг. -Судак ; Москва, 2005. 17 с.
522. Шрайберг Я. Л. Избранные труды / Я. Л. Шрайберг, М. : ГПНТБ России, 2002. - 623 с.
523. Шрайберг Я. Jl. Интернет ресурсы и услуги для библиотек : учеб. пособие для вузов культуры и искусств / Я. Л. Шрайберг, М. В. Гончаров, О. В. Шлыкова.-М., 2000,- 140 с.
524. Шрайберг Я. Л. Крымские доклады / Я. Л. Шрайберг. М., 2003.255 с.
525. Шрайберг Я. Л. Мировые тенденции развития библиотечно-инфор-мационной сферы и их отражение на пространстве СНГ : ежегод. докл. конф. «Крым», г. 2004 / Я. Л. Шрайберг. М„ 2004. - 28 с.
526. Шрайберг Я. Л. На пути к созданию Национальной электронной библиотеки // Науч. и техн. б-ки. 2000. - № 3. - С. 10-13.
527. Шрайберг Я. Л. Роль библиотек в преобразовании гражданского общества в информационное // Науч. и техн. б-ки. 2000. - № 4. - С. 83-92.
528. Штангель А. Язык тела : познание людей в профессиональной и обыденной жизни / А. Штангель. М. : Прогресс, 1986. - 206 с.
529. Щекин Г. В. Как читать людей по их внешнему облику / Г. В. Щекин. Киев : Украина, 1992. - 237 с.
530. Щепанская Т. Б. Система : тексты и традиции субкультуры / Т. Б. Щепанская. М. : О.Г.И., 2004. - 286 с.
531. Щерба Л. В. Восточно-лужицкое наречие / Л. В. Щерба. Пг. : Историко-педагогический ф-т Императорского Петроградского ун-та, 1915. -XXII, 194, 54. с.
532. Щербицкий Г. И. Информация и познавательные потребности / Г. И. Щербицкий. Минск : Изд-во БГУ, 1983. - 160 с.
533. Щюц А. Избранное : мир, светящийся смыслом / А. Щюц. М. : РОССПЭН, 2004.-1056 с.
534. Щюц А. Структуры повседневного мышления // Социологические исследования. 1988. -№ 2. - С. 129-137.
535. Эволюционная эпистемология и логика социальных наук : Карл Поп-пер и его критики / сост. Д. Г. Лахути, В. И. Садовского и В. К. Финна ; вступ.ст. В. Н. Садовского ; послесл. В. К. Финна. М. : Эдиториал УРСС, 2000. - 264 с.
536. Эко У. От интернета к Гутенбергу // Новое литературное обозрение. 1998.-№32.-С. 5-14.
537. Эко У. Отсутствующая структура : введение в семиологию / Умберто Эко. СПб.: Петрополис, 1998.-431 с.
538. ЭлъконинД. Б. Психология игры / Д. Б. Эльконин. М. : Педагогика, 1978.-304 с.
539. Эпштейн М. Н. Из тоталитарной эпохи в виртуальную : введение в книгу книг//Континент. 1999. -№ 102. - С. 355-366.
540. Эпштейн М. Н. Книга, ждущая авторов // Иностранная литература. -1999.-№ 5.-С. 217-228.
541. Эриксон Э. Идентичность : юность и кризис / Э. Эриксон. М. : Прогресс, 1996. - 344 с.
542. Юдин Э. Г. Системный подход и принцип деятельности : методологические проблемы современной науки / Э. Г. Юдин. М. : Наука, 1978. - 391 с.
543. Юренева Т. Ю. Музееведение : учеб. для высш. школы / Т. Ю. Юренева. 2-е изд. - М. : Академический проект, 2004. - 560 с.
544. Язык, дискурс и личность : межвузовский сб. науч. тр. Тверь : Тверской ун-т, 1990. - 134 с.
545. Язык и массовая коммуникация : социолингвистическое исследование / отв. ред. 3. Я. Туманян. М. : Наука, 1984. - 277 с.v ,
546. Языковое общение : единицы и регулятивы : межвузовский сб. науч. тр.- Калинин, 1987,- 138 с.
547. Яковенко И. Г. Прошлое и настоящее России : имперский идеал и национальный интерес // Полис. 1997. - № 4. - С. 88-96.
548. Яковлев И. П. Паблик рилейшенз в организациях / И. П. Яковлев. -СПб. : Петрополис, 1995.-148 с.
549. Яковлева И. С. Фрагменты русской языковой картины мира : модели пространства, времени и восприятия / Е. С. Яковлева. М. : Гнозис, 1994. - 343 с.
550. Якубинский JI. Г1. О диалогической речи // Избранные работы : языки его функционирование / J1. П. Якубинский. М. : Наука, 1986. - С. 17-58.* *
551. Agulhon М. Libre dialogue sur nos identites et sur la citoyennete / M. Agulhon, J. Cuisenier // Ethnologie franfaise. 1997. -T. 27, N 3. - P. 314-328.
552. Alberganti M. Un probleme majeur pour la communaute internationale // Le Monde.-21 mai 1998.-P. 24.
553. ArtaudA. Le theatre et son double / A. Artaud. Paris : Gallimard, 1966. -246 p.
554. Asante M. K. Handbook of intercultural communication / M. K. Asante, E. Newmark, C. A. Blake. London : Beverly Hills, 1979. - 479 p.
555. Aspekte interkultureller Kommuni-kationsfachigkeit / hrsg. von A. Knapp-Potthoff, M. Liedke. Munchen : Iudicium-Verl., 1997.-207 S.
556. Avruch K. Making culture, and its costs // Ethnic and racial studies. -1992,-Vol. 15, N4.-P. 614-526.
557. Barbier-Bouvet J.-F. Babel a Beaubourg : 1'autodidaxie linguistique a la B.P.I. : enquete sur les usages de la mediatheque de Jangues / J.-F. Barbier-Bouvet. -Paris: Centre G. Pompidou : B.P.I., 1981. 248 p.
558. Bell D. The Coming of Post-Industrial Society : aventure in social forecasting / D. Bell. New York : Basic books, 1973. - 507 p.
559. Benda J. Le trahison des clercs / J. Benda. Paris : B. Grasset, 1927.306 p.
560. Bennet M. Basic concepts of intercultural communication : selected readings / M. Bennet. Yarmouth, 1998. - 102 p.
561. Birdwhislell R. L. Kinesics and context / R. L. Birdwhistell.
562. Philadelphia, 1970.- 338 p.
563. Boas F. Anthropology and modern life / F. Boas. New York : Norton, cop., 1928.-246 p.
564. Boas F. Race, language and culture / Boas F. New York : Macmillan, 1966.-650 p.
565. Brislin R. W. Intercultural communication training : an introduction / R. W. Brislin, T. Yoshida. Thousand Oaks: Sage, 1994. - 222 p.
566. Brislin R. W. Intercultural interactions : a practical guide / R. W. Brislin, K. Cushner, C. Cherrie. Beverly Hills : Sage, 1986. - 336 p.
567. Casanova P. La republique mondiale des lettres / P. Casanova. Paris : Seuil, 1999.-493 p.
568. Chaytor H. J. From script to print : an introduction to medieval vernacular literature / H. J. Chaytor. Cambridge : The University Press, 1945. -156 p.
569. Clyne M. Inter-cultural communication at work. Cultural values in discourse / M. Clyne. Cambridge : Cambridge University Press, 1996. - 260 p.
570. Cohen A. P. The symbolic construction of community / A. P. Cohen. -London ; New York : Tavistock publ., 1985. 128 p.
571. Condon J. С An introduction to intercultural communication / J. C. Condon, F. S. Yousef. Indianapolis; New York : Bobbs-Merrill, 1975. - 306 p.
572. Coover R. Hyperfiction : novels for computer // The New York Times Book Review. 1993. -August 29. -P. 1.
573. Coover R. The end books // The New York Times Book Review. 1992. - June 21,-P. 1.
574. Craw-cultural adaptation : current approaches / ed. by Y. Y. Kim, W.B. Gudykunst. London : Sage, 1988. - 320 p.
575. Curras E. Information as the fourth element and its influence on the culture of peoples // Toletum. 1987. - Vol. LXIX, N 20. - P. 27-46.
576. Curras E. Some scientific and philosophical principles of information science//Nachr. fur Dokumentation. 1985. - Bd. 36, N3. -S. 151-154.
577. De Fleur M. Theories of mass communication / M. De Fleur, S. Ball-Rokeach. New York ; London : Longman, cop., 1989. - 368 p.
578. Deutsch K. Nationalism and social communication / K. Deutsch. New York : Technology press of the Massachusetts of technology-Wiley ; London : Chapman and Hall, 1953. - 292 p.
579. Dimbleby R. More than words : an introduction to communication / R. Dimbleby, G. Burton. London ; New York : Routlege, 1998. - 275 p.
580. Dodd C. Dynamics of intercultural communication / C. Dodd. Boston : McGrow-Hill, 1998. - 289 p.
581. Education permanente : un recueil d'etudes. Strasburg : Consiel de l'Europe, 1970.- 545 p.
582. Elias N. Symbol theory / N. Elias. London : Sage Publ., 1991. - 147 p.
583. Escolar Sobrino H. Historia de las bibliotecas / H. Escolar Sobrino. -Madrid : Fund. German Sanchez Ruiperez, 1985. 566 p.
584. Febvre L. L'apparition du livre / L. Febvre, H.-J. Martin. Paris : Ed. Albin Michel, 1971.-538 p.
585. Fischer H.-D. International and intercultural communication / H.-D. Fischer, J. C. Merrill. New York : Hastings House, 1976. - 524 p.
586. Frye N. La culture face aux media / N. Frye. Paris : Maine, 1969. - 1161. P.
587. Geertz C. The interpretation of cultures : selected essays / C. Geertz. -London : Hutchinson, 1975. 470 p.
588. Genieva E. Ju. BegruBungsworte // Gesten des guten Wiliens und Gesetzgebung / lirsg. von E. Ju. Genieva, C. Michaletz, O. Werner. Berlin : Berlin Verlag ; Moskau : Rudomino, 2001. - S. 20-22.
589. Genieva E. On the reading of religious literature in secular libraries // Libr. and culture. 1998. - Vol. 33, N 1. - P. 47-50.
590. Genieva E. Pilot projects of libraries in Russia // Spoils of war. 1996. N3.-P. 15-16,
591. Genieva E. Report of the library of Nizhny Novgorod // Spoils of war.1996. N 3.-P. 13-14.
592. Genieva E. Russia and the former Soviet Union // Intern, encycl. of inform, and libr. science / ed. by J. Feather and P. Sturges. London ; New York : Routledge, 1997.-P. 406-408.
593. Genieva E. The fate of displaced cultural valuables in Russia : different approaches to one problem // Libri. 2000. - Vol. 50, N 3. - P. 217-220.
594. Genieva E. The role of displaced book collections in culture // Libr. trends.-2003,-Vol. 52, N l.-P. 151-156.
595. Geniewa E. Deutsch-russischer Runder Tisch in Moskau / E. Geniewa, R.-D. Lehmann // Bibliotheksdienst. 1993. - Jg. 27, N 1. - S. 34-36.
596. Geniewa E. Die Bibliothek als internationales Kulturzentrum // Informa-tionspolitik als Kulturpolitik / hrsg. von H. Schnelling, M. Segbert, K. A. Stroemann. 1993,- S. 41-44.
597. Geniewa E. Russische Bibliotheken quo vadunt? / E. Geniewa, E. Simon//Bibliotheksdienst. - 1994,-Jg. 28, N 12.-S. 1896-1908.625.
598. Gerbner G. Toward a general model of communication // Audio-Visual Communication Review. 1956, N 4. - S. 171-199.
599. Goffmann E. Where the action is : tree essays / E. Goffmann. London : Allen Lane, 1969.-206 p.
600. Greenfeld L. Nationalism : five roads to modernity / L. Greenfeld. -Cambriddge, Mass. : Harvard Univ. Press, 1992. 581 p.
601. Griliches D. A. Library : the drama within / D. A. Griliches. Albuquerque : University of New Mexico Press, 1997. - 132 p.
602. Grosch H. Methoden interkulturellen Lehrens und Lernens / H. Grosch, A. GroB, W. R. Leenen. Saarbrticken : AES, 2000. - 86 S.
603. Gudykunst W. Communicating with strangers : an approach to intercul-tural communication / W. Gudykunst. Reading, Mass. : Addison-Wesley Pub!., 1984.-277 p.
604. Guirdham M. Communicating across cultures / M. Guirdham. West Lafayette : Ichor Business Books, 1999. - 316 p.
605. Hall E. Beyond Culture / E. Hall. New York : Anchor press : Doubleday, 1976. -256 p.
606. Hall E. The dance of life : the other dimension of time / E. Hall. New York : Doubleday, 1983.-232 p.
607. Hall E. The hidden dimension / E. Hall. New York : Doubleday, 1969.217 p.
608. Hall E. The silent language / E. Hall. New York : Doubleday, 1959. -240 p.
609. Hall E. Understanding cultural differences / E. Hall, M. Hall. -Yarmouth : Intercultural Press, 1990. 196 p.
610. Handbook of international and intercultural communication / ed. by M. K. Asante, W. B. Gudykunst. Newbury Park, London : Sage Publications, 1989.-620 p.
611. Harris D. A. Society of signs / D. A. Harris. London : Routledge, 1996. - 234 p.
612. Histoire des bibliotheques fran9aises : in 4 vol. Paris : Promodis : Ed. Du Cercle de libr., 1989-1992. - 4 vol. - 2500 p.
613. Hofstede G. Lokales Denken, globales Handeln : Kulturen, Zusammen-arbeit und Management / G. Hofstede. Miinchen : Dt. Taschenbuch-Verl. : Beck, 1997.-420 S.
614. Intercultural communication : proceedings of the 17th international L.A.U.D. Symposium (Duisburg, 23-27 March 1992) / ed. by Heiner Biirschel, Elmar Bartsch. Fr. a/M.; Bern : Peter Lang, 1994. - 563 S.
615. Intercultural communication competence / ed. by R. Wiseman, J. Koester. London : Sage, 1993. - 255 p.
616. Intercultural communication theory : current perspectives / ed. by Gudykunst W. B. London : Sage, 1983. - 311 p.
617. Interkulturelle Kommunikation / verf. von V. Hinnenkamp. Heidelberg : Gross, 1994,- 156 S.
618. Interkulturelle Kommunikation im Nationalstaat / hrsg. von Ch.
619. Giordano. Freiburg ; Schweiz : Univ. -Verlag ; Minister; New York : Waxmann, 1998.-349 S.
620. Interkulturelle Zusammenarbeit : Kulturen Organisationen -Management / verf. von G. Hofstede. - Wiesbaden, 1993. - 328 S.
621. International encyclopedia of communications / ed. by E. Barnouw, G. Gerbner, W. Schramm, T. L. Worth, L. Gross : in 4 vol. New York ; Oxford : Oxford Univ. Press, 1989. - 4 vol. - 1913 p.
622. Jandt F. Intercultural communication : an introduction / F. Jandt. -Jhousand Oaks: Sage Publ., 1995. 433 p.
623. Johnson E. D. History of libraries in the Western world / E. D. Johnson. -2 ed. New York, Metuchen : Scarecrow-Press, 1970. - 521 p.
624. Jonach I. Interkulturelle Kommunikation /1. Jonach. Mtinchen ; Basel : E. Reinhardt, 1998.-251 S.
625. Kennedy M. D. What is «the nation» after communism and modernity? // Pol. Sociol. Rev. 1994. - N 1. - P. 47-58.
626. Kopper E. Globalisierung : von der Vision zur Praxis : Methoden und Ansatze zur Entwicklung interkultureller Kompetenz. Zurich : Versus Verl., 1997. -230 S.
627. La Rue J. The science of serendipity // Library software review. 1984. -Vol. 3, N3,-P. 385-398.
628. Lamy B. The art of speaking / B. Lamy. London : Bennet, 1969. - 3251. P
629. Lancaster F. W. Libraries and future : essays on the library in the twenty-first century / F. W. Lancaster. New York ; London, 1993.- 193 p.
630. Laquer W. Le terrifiant secret: la Solution finale et l'information etouffee / W. Laquer. Paris: Gallimard, 1981. - 290 p.
631. Larbaud V. Ce vice inpuni, la lecture : domaine anglais / V. Larbaud. -Paris: Messain, 1924.- 282 p.
632. Levi-Strauss C. Anthropologic structural / C. Levi-Strauss. Paris : Plon, 1958.-454 p.
633. Lustig M. W. Intercultural competence : interpersonal communication cross cultures / M. W. Lustig, J. Koester. New York : Harper Collins College Publishers, 1993. - 346 p.
634. Maletzke G. Interkulturelle Kommunikation : zur Interaktion zurischen Menschen verschiedener Kulturen / G. Maletzke. Opladen : Westdt. Verl., 1996. -226 S.
635. Mannheim K, Essays on the sociology of culture / K. Mannheim. -London : Routledge & Kegan Paul, 1956. 253 p.
636. Martin J. Intercultural communication in contexts / J. Martin, Th. Nakayama. Mountain View : Mayfield Publ., 2000. - 364 p.
637. Masuda Y. The information society as post-industrial society / Y. Masuda. Tokio : Instit. for the Inform. Soc, 1980. - 171 p.
638. Miller G. Language and communication / G. Miller. New York : Mac Graw Hill, 1951.- 298 p.
639. Morris Ch. W. Sings, language and behaviour / Ch. W. Morris. New York : Prentice-Hall, 1946. - 365 p.
640. Muddiman D. The universal library as modern utopia : the information society of H. G. Wells // Library History. 1998. -Vol. 14, N 2. - P. 85-101.
641. Mumford L. Technics and civilization / L. Mumford. New York : Harcourt, Brace & World, 1963. - 495 p.
642. Nef J. U. War and human progress : an essay on the rise of industrial civilization / J. U. Nef. Cambridge, Mass. : Harvard University Press, 1950. - 464 P
643. Neumann J. von. Theory of games and economic behavior / J. von Neumann, O. Morgenstern. Princeton : Princeton University Press, 1947. - 641 p.
644. Potter S. The theory and practice of gamesmanship or, The art of winning games without actually cheating / S. Potter. London : R. Hart-Davis, 1947.128 p.
645. Poulain M. Constances et variances : les publics de la Bibliotheque publique d'information 1982-1989 / M. Poulain. Paris : Centre G. Pompidou :1. B.P.I., 1990.-77 p.
646. RheingoldH. La realite virtuelle : quand l'illusion a toutes les apparences de la realite / H. Rheingold. Paris : Dunod, 1993. - 413 p.
647. Samovar L. Communication between cultures / L. Samovar, R. Porter, L. Stefani. Belmont: Wadsworth, 1998. - 303 p.
648. Scollon R. Intercultural communication : a discourse approach / R. Scollon, S. W. Scollon. Oxford : Blackwell, 1995.-271 p.
649. Seelve H. N. Teaching culture : strategies for intercultural communication / H. N. Seelve. Lincolnwood : National Textbook со., 1993. - 336 p.
650. Simon E. Bibliothekswesen in den USA : Eine Einfuhrung / E. Simon. -Munchen : Saur, 1988,- 155 S.
651. Smith A. Nationalism and modernism : a critical survey of recent theories of nations and nationalism / A. Smith. London ; New York : Routledge, 1998. -270 p.
652. Stewart E.G. American cultural patterns : a cross-cultural perspective / E. C. Stewart, M. J. Bennet. Yarmouth : Intercult Pr., 1991. - 206 p.
653. Stonier T. Information and the internal structure of the universe : an exploration into information physics / T. Stonier. London : Springer, 1990. - 155 P
654. Stonier T. Towards a new theory of information // J. of Inform. Science. -1991,-Vol. 17, N5.-P. 257-263.
655. Theories in intercultural communication / ed. by Y. Y. Kim, W. B. Gudykunst. London : Sage, 1988. - 328 p.
656. TofflerA. The third wave / A. Toffler. New York : Morrow, 1980. - 5441. P
657. Touraine A. La societe post-industrielle / A. Touraine. Paris : Denoel, 1969.-315 p.
658. Valery P. «La liberte de I'esprit» : regards sur le monde actuel // Oeuvres : in 2 vol. / P. Valery. Paris : Gallimard, 1960. - Vol. 2. - 1672 p.
659. Weaver It L. Understanding interpersonal communication / R. L.
660. Weaver. New York : Harper Collins College Publishers, 1996. - 529 p.
661. White L. A. The science of culture / L. A. White. New York : Farrar, Strans & Giroux, 1969.-444 p.
-
Похожие работы
- Межкультурные коммуникации в современной библиотечно-информационной среде
- Общедоступные библиотеки в процессе формирования культуры межнационального взаимодействия
- Имиджевые коммуникации современной библиотеки
- Конкретизация категории "библиотека" посредством экспликации понятий "Библиотека-социальный институт" и "Личная библиотека"
- Модель современной школьной библиотеки
