автореферат диссертации по документальной информации, 05.25.03, диссертация на тему:Книгоиздание Русской Православной Церкви: 1945 - 2009 гг.

кандидата исторических наук
Медведева, Людмила Павловна
город
Москва
год
2012
специальность ВАК РФ
05.25.03
Диссертация по документальной информации на тему «Книгоиздание Русской Православной Церкви: 1945 - 2009 гг.»

Автореферат диссертации по теме "Книгоиздание Русской Православной Церкви: 1945 - 2009 гг."

На правах рукописи

005053254

МЕДВЕДЕВА ЛЮДМИЛА ПАВЛОВНА

КНИГОИЗДАНИЕ РУССКОЙ ПРАВОСЛАВНОЙ ЦЕРКВИ: 1945-2009 гг.

Специальность

05.25.03. «Библиотековедение, библиографоведеиие и книговедение»

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата исторических наук

|1 1 ОКТ 2012

Москва-2012

005053254

Работа выполнена в научно-исследовательском отделе книги и чтения ФГБУ «Российская государственная библиотека»

Научный руководитель: доктор филологических наук,

главный научный сотрудник НИО книги и чтения ФГБУ «Российская государственная библиотека» Миронова Татьяна Леонидовна

Официальные оппоненты: Молчанов Виктор Федорович,

доктор исторических наук, заведующий НИО рукописей ФГБУ «Российская государственная библиотека»

Кравецкий Александр Геннадиевич,

кандидат филологических наук, старший научный сотрудник сектора Истории русского литературного языка Учреждения РАН «Институт русского языка им. В.В.Виноградова»

Ведущая организация: ФГБОУ ВПО «Московский

государственный университет культуры и искусств»

Защита состоится 8 ноября 2012 г. в 13-30 ч. на заседании диссертационного совета Д 210.025.01 при Федеральном государственном бюджетном учреждении «Российская государственная библиотека» по адресу: 119019, г. Москва, ул. Воздвиженка, д. 3/5.

С диссертацией можно ознакомиться в читальном зале Отдела литературы по библиотековедению, библиографоведению и книговедению ФГБУ «Российская государственная библиотека».

Автореферат разослан октября 2012 г.

Ученый секретарь диссертационного совета

Гусева Евгения Николаевна

I. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Актуальность исследования

Актуальность данного диссертационного исследования определяется тем, что история церковного книгоиздания в России XX - XXI вв. мало изучена: можно указать всего несколько научных монографий и ограниченный круг статей, которые описывают близкий по времени период -с конца XIX до 80-х гг. XX века. История церковного книгоиздания на рубеже веков (1990-2009 гг.) совершенно не исследована, не описаны репертуар и специфика изданий РПЦ новейшего времени, и потому сама система современного книгоиздания богослужебных книг представляется явлением закрытым и обособленным от внешнего мира.

При этом ведущая издательская структура Русской Православной Церкви, на протяжении 65 лет сменившая несколько названий (Издательский Отдел Московского Патриархата, Издательство Московской Патриархии, Издательский Совет Русской Православной Церкви), занималась не только переизданием книг, необходимых в церковном обиходе, хотя и это само по себе представляет интерес для историка-книговеда. Следует подчеркнуть, что главное церковное издательство, в стесненных политических условиях предпринявшее и осуществившее ряд крупнейших книжных проектов, стало одним из ведущих центров отечественной культуры середины XX - начала XXI вв.

Церковное издательство не стояло в стороне от процессов, протекавших в издательском деле на рубеже XX и XXI вв.: оно вполне освоило новейшие цифровые технологии, подобно тому, как это было в XVI в., при переходе от рукописей к книгопечатанию. Современные богослужебные книги существуют как в традиционной бумажной, так и в электронной форме, что открывает перед исследователями книжной культуры новые возможности для изучения их содержания и языка, облегчает создание словарей и симфоний к обширнейшему массиву церковно-поэтических текстов.

Учитывая значимую роль РПЦ в жизни России и мирового сообщества, а также ускоренное, по сравнению с прежними эпохами, распространение информации, важно осмыслить, каким образом идеи Православия, заключенные в богослужебных книгах, доносятся до общественного сознания.

Историография темы исследования

Богослужебные книги рассматриваются в диссертации с разных точек зрения, поэтому историографический обзор разделен на несколько частей и приближен к тематическим разделам, с тем чтобы соответствующая часть обзора предваряла содержание раздела; во введении же представлен сокращенный вариант историографии.

По истории русского богослужения и богослужебных книг существует весьма обширная литература. Кратким, но качественным введением в тему является статья «Богослужение Русской Церкви Х-ХХ вв.»1 и сопровождающая ее библиография. Незавершенное пока многотомное

Желтое М.С., Правдолюбов Сергий, прот. Богослужение Русской Церкви Х-ХХ вв. // Православная энциклопедия: Русская Православная Церковь. — М.: ЦНЦ «Православная энциклопедия», 2000. — С. 485-517.

издание «Православная энциклопедия»2 содержит множество ценных статей, рассказывающих о богослужебных книгах и снабженных разнообразной библиографией. Большой материал был собран в каталоге «Библиография работ по древнерусской литературе, опубликованных в СССР в 19681992 гг.»3, однако многие упомянутые здесь работы выполнены авторами, имевшими слабое представление о гимнографии.

О ранних периодах русской богослужебной традиции - X-XVII вв. -написано наибольшее количество исследований. Назовем самых значительных авторов XIX - начала XX века: это митрополит Евгений (Болховитинов), митрополит Макарий (Булгаков), Г. Георгиевский, А. Голубцов, протоиерей A.B. Горский и К.И. Невоструев, архиепископ Филарет (Гумилевский), A.A. Дмитриевский, Н.Ф. Каптерев, И. Карабинов, Н.Ф. Красносельцев, архимандрит Леонид (Кавелин), протоиерей М. Лисицын, И.Д. Мансветов, протоиерей В.М. Металлов, протоиерей К.Т. Никольский, Н.М. Одинцов, М.Н. Скабалланович, Н. Сырников, И.В. Ягич, а также К. Крумбахер [К. Krumbacherl, своими трудами привлекший внимание германских ученых к православной гимнографии. В течение XX века, и особенно на рубеже XX-XXI вв., ранними периодами также занимались многие исследователи: A.A. Алексеев, М.В. Бражников, архимандрит Макарий (Веретенников), Е.М. Верещагин, Т.Ф. Владышевская,

A.B. Вознесенский, М.Н. Громов и В.В. Мильков, A.A. Гусева, священник Б. Даниленко, О.П. Жуковская, A.C. Зернова, Т.А. Исаченко, И.И. Калиганов, O.A. Крашенинникова, М.С. Крутова, протоиерей Г. Крылов, В.Б. Крысько, Б.П. Кутузов, Д.С. Лихачев, О.П. Лихачева, О.В. Лосева, В.И. Лукьяненко,

B.И. Мартынов, Т.Л. Миронова, М.А. Момина, М.Ф. Мурьянов, Е.Л. Немировский, H.A. Нечунаева, A.M. Пентковский, A.A. Пичхадзе, И.В. Поздеева, H.H. Розов, Ю. Рубан, Ф.Г. Спасский, Б.А. Успенский, Н.Д. Успенский, Е.В. Уханова, Б.Л. Фонкич, Е.А. Целунова, Н.Б. Шеламанова, Л.И. Щеголева и др. В это время появился ряд коллективных трудов, прежде всего каталогов, описывающих древнерусские богослужебные книги и книжников. Следует упомянуть и некоторых зарубежных исследователей, занимающихся историей русских богослужебных книг и публикацией древнейших литургических рукописей: это М. Арранц [M. Arranz], H. Дончева-Панайотова, X. Кайперт [H. Keipert], В. Лефельдт [W. Lehfeldt], Г. Роте [H.Rothe], Х.(Н.) Трунте [H.(N.) Trunte], К.Х. Фельми [K.Ch. Felmy],

О богослужебных книгах XVIII - начала XX веков существует гораздо меньше научных трудов. Об этом периоде писали C.B. Булгаков, A.B. Вознесенский, В.М. Живов, А.Г. Кравецкий и A.A. Плетнева, М.С. Крутова, священник А. Неаполитанский, протоиерей К.Т. Никольский, A.M. Панченко, А. Попов, В. Розанов, епископ Афанасий (Сахаров), М.Н. Скабалланович, И.К. Смолич, Ф.Г. Спасский, Н.Б. Тихомиров, Б.А. Успенский, Н.Ф. Чуриловский, X. Кайперт [Н. Keipert], К. Трост

2 Православная энциклопедия. — Т. 1-ХХ1Х. — М.: ЦНЦ «Православная энциклопедия», 2000-2012.

3 Библиография работ по древнерусской литературе, опубликованных в СССР в 1968— 1992 гг. —Т. 1-5, —СПб., 1996-1998.

[К. Trost], Издания и рукописи этого периода слабо описаны и каталогизированы: некоторые из вышеупомянутых каталогов XI-XVII вв. частично охватывают и XVIII в., специальные же каталоги по этому периоду, за редким исключением, стали появляться лишь в самое последнее время.

Самым неисследованным остается новейший период, XX-XXI века, и это понятно: с 1917 года и почти до конца столетия изучать богослужебные книги в России было практически невозможно, а за рубежом оказалось не очень много специалистов. Этому периоду посвящены работы протоиерея Н. Балашова, А. Беглова, А.Г. Кравецкого и A.A. Плетневой, Ю.А. Лабынцева и JI.JI. Щавинской, Ф.Б. Людоговского, Б.И. Сове, протоиерея В. Цыпина. При малом количестве обобщающих трудов представляют интерес биографические работы о персонах, занимающих особое место в истории православной гимнографии и церковного книгоиздания XX века - прежде всего о святителе Афанасии (Сахарове) и митрополите Питириме (Нечаеве), -а также публиковавшиеся в «Журнале Московской Патриархии» библиографические справки о книгах, выпущенных главной церковно-издательской структурой4. В самое последнее время развернут проект Российской государственной библиотеки, который должен собрать в едином каталоге все кириллические издания до конца XX века5.

Отдельно назовем работы, посвященные общим, типологическим вопросам, связанным со всей историей богослужебных книг РПЦ: это труды И.А. Гарднера, И.П. Давыдова, Ю.К. Евдокимовой, В.М. Живова, H.H. Запольской, A.M. Камчатнова, Л.С. Квирикашвили, архимандрита Киприана (Керна), М.С. Киселевой, Ю.М. Лотмана, В.И. Мартынова, протопресвитера И. Мейендорфа, A.M. Пентковского, архиепископа Сергия (Спасского), Н.С. Серегиной, Б.А. Успенского, священника П. Флоренского, священника П. Хондзинского, протопресвитера А. Шмемана.

В предлагаемой диссертации богослужебные книги рассмотрены через призму представлений о современных информационно-коммуникационных технологиях. Это потребовало обращения к работам авторов, писавших о гипертексте (В. Буш [V. Bush], И.Р. Купер, Ф.Б. Людоговский, Т. Нельсон [Т. Nelson], В.Г. Овчинников, В.И. Першиков и В.М. Савинков, В.П. Руднев, М. Субботин, Л. Черняк, В.Л. Эпштейн), а также к Британской энциклопедии и Энциклопедии языкознания. Не были обойдены вниманием специалисты, разработавшие теорию коммуникации и концепцию информационного общества - прежде всего Н. Винер [N. Wiener], H. Луман [N. Luhmann], Г.М. Маклюэн [Н.М. McLuhan], Анализ формирующихся электронных библиотек богослужебных текстов заставил обратиться к работам таких библиотековедов и книговедов, как А.Б. Антопольский, И.Е. Баренбаум, А.И. Земсков, О.Л. Лаврик, Т.В. Майстрович, Ю.Н. Столяров, Я.Л. Шрайберг и др.

В диссертации богослужебные книги рассматриваются и с точки зрения языка, что предполагает знакомство с лингвистической литературой.

4 Библиографию по 1945-1988 гг. см.: Кравецкий А.Г., Плетнева A.A. История церковнославянского языка в России (конец XIX - XX в.) — М.: Языки русской культуры, 2001, —С. 377-396.

5 Немировский Е.Л. Славянские издания кирилловского (церковнославянского) шрифта: 1491-2000. Инвентарь сохранившихся экземпляров и указатель литературы. — Т. 1: 14911550. — М.: Знак, 2009. — Т. 2, кн. 1: 1551-1592. — M.: Знак, 2011.

Наиболее разработанным оказался начальный период истории богослужебного языка (XI-XVII вв.), и многие авторы были названы выше. Упомянем филологов, писавших именно о языке древнейшего периода: это Ф.И. Буслаев, H.H. Дурново, Т.А. Иванова, A.C. Новикова, M.JI. Ремнева, A.M. Селищев, А.И. Соболевский, Н.И. Толстой, Ф.П. Филин, Г.А. Хабургаев, A.A. Шахматов. Грамматики богослужебного языка, появившиеся в XV-XVII вв., стали предметом исследования в работах С.К. Булича, H.H. Запольской, Б. Захарьина, В.М. Живова, Е.А. Кузьминовой, Н.Б. Мечковской.

Язык богослужебных книг XVIII-XXI вв., иначе именуемый новоцерковнославянским или церковнославянским языком синодального периода, до недавнего времени даже в научной среде считался неизменным и описан крайне слабо: до 1917 года исследования не поощрялись по причине неизжитого церковного раскола, а после 1917 года - по причине господства атеистической идеологии. Наиболее известные авторы, занимавшиеся текстологией Елисаветинской Библии, - это М.И. Рижский, Р.К. Цуркан, И.А. Чистович. Однако история Библии, бытовавшей как текст для чтения, отличается от истории ветхозаветных паримий и новозаветных зачал, входящих в богослужебные книги, и этот вариант библейских текстов исследован гораздо слабее. На протяжении синодального периода издавались учебные пособия по церковнославянскому языку для учащихся гимназий, семинарий и других учебных заведений, однако эти издания устарели. Вторая половина XX - начало XXI в. дали ряд новых описаний современного церковнославянского языка, здесь следует упомянуть таких авторов как иеромонах Алипий (Гаманович), И.Г. Архипова, И.В. Бугаева и Т.А. Левшенко, Ф.Б. Людоговский, А.Г. Воробьева, Е.В. Макарова, Ф.В. Мареш [F.V. Mares], Р. Матьесен [R. Mathiesen], Т.Л. Миронова, A.A. Плетнева и А.Г. Кравецкий, М.Л. Ремнева, B.C. Савельев и И.И. Филичев, Н.П. Саблина, В.И. Супрун, С.М. Чертова и др.

Важным вкладом в изучение церковнославянского языка - это словари А.Х. Востокова, протоиерея Г. Дьяченко, Л.П. Клименко, А.Г. Кравецкого, Т.С. Олейниковой, O.A. Седаковой, прот. А. Свирелина, А.Н. Соловьева и др. Существуют словари, не разделяющие церковнославянский и русский язык: словарь И.И. Срезневского, словарь Академии Наук XIX века и многотомные академические словари XX века, выпуск которых продолжается; интерес представляют этимологический словарь М. Фасмера и Этимологический словарь славянских языков. С 2008 года в Институте русского языка РАН, в Научном центре по изучению церковнославянского языка, создается новый словарь церковнославянского языка, одним из главных источников которого являются богослужебные книги.

В XX веке была начата работа по научной каталогизации богослужебных текстов: акафистам посвящена книга А. Попова, минейным текстам - книга Ф.Г. Спасского, а также неизданная работа протоиерея P.P. Лозинского и архивные «Материалы относительно времени составления некоторых церковных служб и молитв и напечатания их», о которых сообщается в упомянутой книге А.Г. Кравецкого и A.A. Плетневой. С конца XX в. стали появляться аналогичные интернет-ресурсы. Рубеж XIX-XX вв. отмечен особым интересом к языку богослужения в связи с практической работой над богослужебными книгами: здесь следует назвать прежде всего

труды Н.И. Ильминского и Б.И. Сове. Всплеск интереса к проблеме богослужебного языка наблюдался и на рубеже ХХ-ХХ1 вв.

В диссертации рассматриваются особенности современной книжной справы. Обширнейшая библиография, освещающая различные аспекты истории и теории справы, дана в книге протоиерея Г. Крылова6; значительный библиографический блок содержит упомянутая выше статья «Богослужение Русской Церкви. Х-ХХ вв.» в «Православной энциклопедии».

Объектом исследования в диссертации является современная русская православная гимнография, то есть совокупность текстов, использовавшихся в 1945-2009 гг. при богослужении на канонической территории РПЦ. Такие тексты по традиции бытуют в письменной, книжной форме, независимо от того, какой материал является их носителем (для указанных 65 лет это в основном бумажные, а также электронные носители), поэтому в данной работе речь идет о богослужебных книгах, в которых тексты зафиксированы.

Предметом исследования стала система богослужебных книг РПЦ и история их издания в сер. XX - нач. XXI вв.

Основная цель диссертационного исследования: показать, что совокупность богослужебных книг является информационной системой, хранящей и передающей идеи Православия с помощью комплекса текстов, последовательно расширяющих пределы познания, и описать этапы книгоиздательской деятельности РПЦ, которая в непростых социально-политических условиях сохранила традиционную систему богослужебных книг, перевела ее в новую информационную среду (электронную, сетевую) и поставила главное церковное издательство в один ряд с ведущими центрами отечественной книжной культуры середины XX - начала XXI вв.

Для этого необходимо было решить следующие задачи:

1. Разработать периодизацию истории книгоиздательской деятельности РПЦ в 1945-2009 гг., заострив внимание на особенностях каждого периода и наиболее значительных издательских проектах.

2. Выявить проблемы, возникавшие на указанном историческом этапе в церковном книгоиздании (включая вопросы аккумуляции гимнографического наследия и его популяризации), и показать пути решения этих проблем.

3. Описать православную гимнографию как иерархическую систему, рассмотрев в синхронии и диахронии гимнографическое ядро (корпус богослужебных книг) и гимнографическую периферию (дополнительные богослужебные тексты).

4. Представить современные богослужебные книги как информационную систему, зафиксированную на бумажных и электронных носителях, содержанием которой является «поэтическое богословие», оформленное как гипертекст и как своеобразный «комплект учебников» для разных уровней обучения.

5. Показать, что язык современных богослужебных книг является живым средством межвременного и межнационального общения, функциональным стилем современного русского языка и классическим вариантом церковнославянского языка.

6 Крылов Ггоргий, прот. Книжная справа XVII века: Богослужебные Минеи. — М • Индрик, 2009. — С. 407-453.

Хронологические рамки исследования

В диссертации рассматриваются издания 1945-2009 гг. Нижняя граница обусловлена тем, что в 1945 году, после долгого перерыва, вызванного сменой общественно-политического строя, РПЦ вновь получила возможность издавать богослужебные книги. Верхняя граница выбрана потому, что в течение 2009 года, после интронизации Патриарха Московского и всея Руси Кирилла (Гундяева), РПЦ провела серьезную реорганизацию своей информационно-издательской системы. Однако при освещении некоторых вопросов приходилось расширять временные границы исследования, чтобы нагляднее показать специфику богослужебных книг описываемого периода.

Источииковая база исследования

Разработка поставленных в исследовании задач потребовала обращения к большому количеству письменных источников. Это богослужебные книги, выпущенные главной издательской структурой РПЦ в 1945-2009 гг.; все они описаны в диссертации после знакомства de visu в фондах Издательского Совета РПЦ и современной Синодальной библиотеки (свыше 500 единиц хранения). Кроме того, при необходимости рассматриваются богослужебные книги, готовившиеся в указанный период, но тираж увидевшие позднее, и книги, выпущенные в этот период другими издательствами, а также некоторые неизданные богослужебные тексты. Такие книги и тексты хранятся в архиве Минейной группы (в настоящее время архив находится в ИРЯ РАН), в личном фонде автора диссертации и в фондах других лиц, имевших отношение к церковному книгоизданию указанного периода; ряд изданий и текстов представлены в интернет-ресурсах. В качестве дополнительных исторических источников использованы документы РПЦ, опубликованные в официальных изданиях и на официальных сайтах.

Методология

Метод исследования, примененный в данной работе, можно определить как книговедческий, то есть сочетающий подходы нескольких наук: автор использует традиционный для историков сбор и анализ фактов, позволяющий сделать обобщение о состоянии объекта исследования и о его динамике на определенном этапе; рассматривает богослужебные тексты филологически -как лингвист (анализируя язык текста) и как литературовед (анализируя содержание текста), причем филологический подход иногда сближается с теологическим; автор представляет совокупность богослужебных книг как систему учебников, то есть подходит к объекту как педагог; в работе рассматриваются и некоторые технологические проблемы, возникающие при издании современных богослужебных книг.

О необходимости многоаспектного подхода неоднократно высказывались современные исследователи церковной культуры: искусствоведы, музыковеды, филологи7.

7 Тарасов О.Ю. Икона и благочестие: Очерки истории иконного дела в императорской России. — М., 1995; Русская духовная музыка в документах и материалах. — Т. 1: Синодальный хор и училище церковного пения. Воспоминания, дневники, письма / сост., вступ., комм. С.Г.Зверевой, А.А.Наумова и М.П.Рахмановой. — М., 1998; Кравецкий А.Г., Плетнева A.A. История церковнославянского языка в России (конец XIX - XX в.) — М.,2001, — С. 18.

Научная новизна исследования

В диссертации впервые проведено всестороннее исследование издательской деятельности РПЦ новейшего времени.

1. По-новому охарактеризована система издаваемых книг:

а) система современных богослужебных текстов представлена как единство гимнографического ядра (корпуса богослужебных книг) и гимнографической периферии (дополнительных богослужебных текстов);

б) богослужебный гипертекст, зафиксированный в богослужебных книгах (на бумажных и электронных носителях), описан как система «учебников» «поэтического богословия»;

в) язык современных богослужебных книг (церковнославянский синодального периода) рассмотрен как живой язык межвременного и межнационального общения, как функциональный стиль современного русского языка и классический вид церковнославянского;

2. Предложена периодизация книгоиздательской деятельности РПЦ в советский и постсоветский период (1945-2009 гг.), с подробным описанием наиболее значимых проектов.

3. Представлен полный каталог изданий РПЦ 1945-2009 гг., по ряду позиций доведенный до 2012 года.

4. Впервые рассмотрены технологические, текстологические и лингвистические проблемы современного издания богослужебных книг, а также проблемы изучения гимнографического наследия Православия.

Теоретическая значимость исследования

В диссертации обосновывается периодизация новейшей истории книгоиздания РПЦ, учитывающая характер общественно-политической ситуации в России и роль личностей, руководивших церковно-издательским делом. Периоды получили свое наименование по основной задаче, которую приходилось решать ведущему церковному издательству: восстановительный (1945-1989 гг.), переходный (1990-1997 гг.), программный (1997-2009 гг.).

Совокупность богослужебных текстов РПЦ охарактеризована в диссертации как информационно-коммуникационная система, позволяющая сохранить и донести до общества православное мировоззрение. Для характеристики православной гимнографии предложена аналогия с живой клеткой , имеющей ядро (корпус богослужебных книг) и периферию, а также системодержащие оболочки.

В исследовании обоснованно вводится новая терминология: православная гимнография названа «словесной иконописью»9; содержание ее обозначено термином «поэтическое богословие»10; основной прием при создании нового гимнографического произведения определен как «принцип подобна»;

8 Ср. взгляды К.Н. Леонтьева, который писал: «Православие - это центральная нервная система нашего славянского организма» // Леонтьев К. Избранные письма. — СПб.: Пушкинский фонд, 1993. — С. 230.

Ср. аналогичный термин «словесная икона», применяемый к богослужебному языку: Камчатное А. Сакральный славянский язык в Церкви и культуре // Богослужебный язык Русской Церкви: История. Попытки реформации. — М.: изд. Сретенского м-ря, 1999. — С. 231.

Ср. аналогичный термин «богословие в красках», с начала XX века используемый в исследованиях о православной иконописи: Трубецкой E.H. Умозрение в красках: Этюды по русской иконописи // Трубецкой E.H. Смысл жизни. — М.: Республика, 1994.

традиционная система богослужебных книг последовательно представлена как система «учебников» для разных уровней обучения; явление, вызванное спецификой электронной среды, в которой бытуют современные богослужебные тексты, обозначено термином «новые рукописи».

Сформулированные в 1-й главе диссертации теоретические положения, касающиеся структурно-функционального статуса богослужебных книг, получают во 2-й главе верификацию на конкретном материале - истории книгоиздания РПЦ в 1945-2009 гг.

Апробация работы

Основное содержание и результаты исследования изложены в 24 научных статьях и других публикациях общим объемом около 10 авт. л.; три статьи вышли в периодическом издании, включенном в перечень ВАК. Полученные в ходе исследования выводы докладывались и обсуждались на ежегодных международных конференциях «Румянцевские чтения» в Российской государственной библиотеке (Москва, 2007, 2008, 2009, 2012), «Рождественские чтения» (Москва, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012), на гимнографических конференциях в Институте русского языка РАН (Москва, 2010, 2011), на VIII «Рублевских чтениях» (Клайпеда-Калининград, 2011), на конференциях «Литургическое слово в русской литературе» в Шуйском государственном педагогическом университете (Шуя, 2011) и «Образ Спаса в русской культурной традиции» в филиале Московского государственного гуманитарного университета им. М.А. Шолохова (Егорьевск, 2012).

Практическая значимость исследования

Важным практическим результатом диссертационной работы является впервые собранная и прокомментированная полная библиография всех богослужебных книг, выпущенных главной издательской структурой Русской Православной Церкви (на территории СССР и РФ) за 1945-2009 гг., по наиболее значимым позициям доведенная до настоящего времени, то есть до конца 2012 года. Это особенно важно потому, что библиографоведение имеет серьезные лакуны в данной сфере: в советское время систематическое описание таких изданий было затруднено по идеологическим причинам, а в 1990-2000 гг. - по причинам экономико-организационным. Многие богослужебные книги имеют идентичные выходные данные, различаясь только форматом и/или шрифтом: это указывается в их описаниях и будет полезным при комплектовании библиотек.

В диссертации детально рассмотрены проблемы издания современных богослужебных книг (технологический, текстологический и лингвистический аспекты), что важно для практической работы по научному и популярному изданию гимнографических текстов.

Результаты исследования могут быть использованы в процессе преподавания учебных дисциплин «Книговедение», «Источниковедение», «История книжной культуры», «Основы православной культуры», в учебных курсах по истории России и Русской Православной Церкви.

Достоверность результатов, полученных в ходе исследования, определяется привлечением репрезентативной источниковой базы, пространной библиографией и историографией; применением комплекса научных методов, соответствующих поставленным задачам и особенностям изучаемого объекта.

Основные положения, выносимые на защиту

1. История книгоиздания РПЦ в 1945-2009 гг. делится на три периода: восстановительный (1945-1989), переходный (1990-1997), программный (1997-2009), в каждый из которых решались насущные для этого времени издательские проблемы.

2. В связи с особой ролью личности в истории церковной культуры, более детальная периодизация связана с именами иерархов РПЦ, возглавлявших издательское дело и определявших основные направления книжной политики.

3. Гимнографическое наследие РПЦ является живой иерархической системой. Она состоит из ядра (корпус богослужебных книг), заключающего в себе основную информацию, без которой невозможно совершение богослужения, и периферии (дополнительные богослужебные тексты), где формируются новые элементы, по-разному ориентированные на ядро и обеспечивающие его жизнестойкость. И гимнография в целом, и ее ядро имеют системодержащие оболочки в лице авторитетных церковных структур и лиц.

4. Гимнографическое наследие РПЦ, независимо от носителя информации (бумага или электронная среда), является гипертекстом: текстовые элементы богослужебных книг воспроизводятся не линейно, а следуя указанным в Типиконе переходам между ними. При освоении электронной среды появились «новые рукописи», что затрудняет традиционный для Церкви контроль над качеством богослужебных текстов. Содержанием гимнографического наследия РПЦ является «поэтическое богословие», освоение которого происходит с помощью системы «учебников», постепенно расширяющих горизонты познания.

5. Специфическая черта современных богослужебных книг - особый язык (церковнославянский синодального периода), на котором написаны включенные в них тексты. Он имеет признаки живого языка, будучи средством общения народов, разделенных временем и пространством, и характеризуется как функциональный стиль современного русского языка и классический вариант церковнославянского. Сохранение, использование и изучение этих образцовых текстов поможет укрепить культурообразующее ядро России.

Структура диссертации

Работа состоит из введения, двух глав, каждая из которых делится на разделы и параграфы, заключения, приложений и списка литературы.

И. ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении обоснованы актуальность, научная новизна, теоретическая и практическая значимость работы, определены хронологические рамки исследования, дана характеристика его объекта и предмета, показана степень изученности темы, проанализирована источниковая база исследования, сформулированы основная цель и задачи работы, а также ее методология и основные положения, выносимые на защиту.

Глава 1 посвящена описанию системы книг, издаваемых Русской Православной Церковью, в связи со спецификой богослужебных текстов.

В разделе 1.1. Православная гимнография как иерархическая система дана характеристика элементов этой системы.

Параграф 1.1.1. Корпус богослужебных книг - ядро гимнографии

описывает это ядро в синхронии и диахронии.

Современный состав ядра представляет собой традиционно поддерживаемую, но нечетко структурированную систему, обусловленную характером функционирования составляющих ее элементов. Книги корпуса дифференцируются по пяти признакам: по времени использования; по основному пользователю; по полноте представления текстов; по степени изменяемости состава; по формату. Каждый раз на конкретном богослужении, по определенным правилам, изложенным в основном в церковном Уставе (Типиконе), составляется своего рода мозаичное полотно, элементы которого содержатся в разных богослужебных книгах. При этом пользователю предписывается служить строго по книгам, не полагаясь на память.

Параграф 1.1.2. Дополнительные богослужебные тексты -периферия гимнографии описывает тексты, которые не входят в ядро, но так или иначе ориентируются на него и в значительной степени обеспечивают жизнестойкость всей системы.

Тексты гимнографической периферии разделены на группы, в соответствии с мотивацией, определяющей их появление: 1) хронологическая мотивация - здесь характеризуются тексты, входящие в обиход из другой гимнографической системы при заимствовании канонизованного праздника, созданные при подготовке к канонизации или при появлении в жизни общества новых реалий, в том числе составленные для однократного использования; 2) пространственная мотивация - это тексты из зарождающейся гимнографической системы, получившие пока только местную рецепцию; 3) оппозиционная мотивация - в эту группу выделены тексты, возникающие, когда народное почитание подвижника не подтверждается официальной канонизацией, и молитвословия «на всякую потребу» для домашней молитвы, которая регламентирована в гораздо меньшей степени, чем храмовое богослужение, а также тексты, претендующие на статус ядра, которые получили распространение благодаря авторитету своих создателей, и переводы с церковнославянского.

У гимнографического ядра и у всей гимнографической системы есть «защитные оболочки» в виде церковных структур и авторитетных лиц.

Раздел 1.2. Богослужебные книги как информационная система открывается параграфом 1.2.1. Гимнография как «поэтическое богословие». Термин «поэтическое богословие» впервые предлагается в диссертации, по аналогии с термином «богословие в красках», который с начала XX века обычно применяется в рассуждениях о православной иконописи. В диссертации показано, что явление, в современной культуре называемое мультимедийностью, издревле существовало в православной практике, поскольку одна из основных форм проповеди в Православии - это богослужение, собирающее воедино три плана: зрительный план -архитектуру, изображения (мозаики, росписи, иконы) и орнамент, определенные сменяемые облачения и литургические движения священнослужителей; звуковой план - музыка в форме человеческого пения; поэтический план, где главное - словесный образ.

Далее рассматривается один из основных поэтических приемов православной гимнографии - «принцип подобна»: новое произведение

обычно строится по образцу так называемого «самогласна»: произведение-«подобен» повторяет, цитирует, но не копирует самогласен; событие, которому посвящен «подобен», напоминает событие, о котором был сложен самогласен; словесная и образная формула «подобна» лишь отчасти совпадает со словами и образами самогласна; мелодия, воспринятая от самогласна, приспосабливается к новым словам «подобна». Термин «подобен» хорошо известен музыковедам, литературоведам и литургистам, однако в диссертации он применен в более широком смысле.

В параграфе 1.2.2. Корпус богослужебных книг как гипертекст показано, что система богослужебных текстов организована как гипертекст. Православное богослужение представляет собой наложение нескольких временньгх кругов, с каждым из которых связан массив текстов, закрепленный в специальной книге. На конкретном богослужении используется не линейное чтение одной книги, а по определенным правилам составляется своеобразное мозаичное полотно, элементы которого содержатся в разных богослужебных книгах. Основные признаки богослужебного гипертекста: 1) дискретность, то есть членимость на фрагменты, обладающие определенной смысловой завершенностью и функциональной самостоятельностью, и 2) нелинейность структуры, обусловленная практической невозможностью и нецелесообразностью хранить в готовом виде тексты служб на каждый день, так как число всех возможных вариантов составляет около 200 ООО. Для богослужебного гипертекста характерны также: 3) интерактивность, то есть свобода навигации, а в некоторых случаях и соавторство; 4) открытость структуры, поскольку он может менять как свой состав, так и характер связей между элементами системы, то есть собственно структуру; 5) принципиальная статичность, поскольку он может изменяться, однако стремится к неизменности. Кроме того, богослужебный гипертекст характеризуется как метонимический (связи между его элементами устанавливаются в первую очередь по признаку смежности их в линеаризованном тексте) и как метафорический (встречаются и интертекстуальные связи), а также как сетевой (некоторые его элементы связаны более чем одним маршрутом).

В параграфе 1.2.3. Корпус богослужебных книг как система «учебников» совокупность богослужебных книг представлена в виде своеобразного комплекса, предназначенного для разных «этапов обучения» -от «детского сада» до «высшей школы». Такой подход по-новому представляет известную систему богослужебных кругов (дневного, недельного, лунно-солнечного) и связанных с каждым из них богослужебных книг, поскольку традиция Православия предполагает опытное, постепенное познание истины. Наивысший уровень - своеобразная «аспирантура» и «докторантура»: достигшие его - это комментаторы Священного Писания и гимнографы, способные создавать новые тексты, чтобы научить Православию других. В диссертации рассматриваются фрагменты из письменного наследия Н.В. Гоголя, наглядно характеризующие практику описанной системы обучения.

В параграфе 1.2.4. Корпус богослужебных книг как инструмент коммуникации богослужебные книги рассматриваются через призму современных информационно-коммуникационных воззрений. При таком

подходе богослужебные книги представлены инструментарием коммуникации, которая способствует семантическому структурированию (смысловому воссозданию) социальной системы, обеспечивая необходимую целостность общества. Специфика религиозной коммуникации состоит в том, что она дополнительно структурирует человеческое сообщество, соединяя его с Богом. Православные богослужебные тексты не просто однократно излагают Истину: они систематически информируют человека (от латинского глагола informo, -are), то есть оформляют в нем истинный образ, обучают, воспитывают, устраивают, организуют человека и всю его жизнь, которая без удерживающего начала склонна к энтропии.

В разделе 1.3. Язык современных богослужебных книг под разным углом зрения рассмотрен церковнославянский язык синодального периода (новоцерковнославянский язык).

В параграфе 1.3.1. Церковнославянский как живой язык показано, что этот язык характеризуется двумя главными признаками живого языка: на нем происходит общение и создаются новые тексты.

Параграф 1.3.2. Церковнославянский как функциональный стиль современного русского языка посвящен богослужебному стилю.

Одна из важных особенностей этого стиля состоит в том, что он, будучи священным языком, поддерживает иерархию языковых ценностей: при отказе от него другие стили современного русского языка в сильнейшей степени оказываются подвержены натиску ненормированной стихии. Церковнославянский называют «словесной иконой», так что сохранение его уподоблено в православной среде иконопочитанию. В диссертации словесными иконами называются конкретные богослужебные тексты, а вся их совокупность определена как «словесная иконопись».

В параграфе 1.3.3. рассматривается Церковнославянский как классический вариант (или основной вид) богослужебного языка РПЦ.

Классический язык предполагает: 1) корпус образцовых текстов в виде научно-критических и популярных изданий, а также дескриптивные грамматики и словари, созданные на основе этих текстов; 2) обязательность изучения, главная цель которого - воспитание личности, члена общества и гражданина государства; 3) влияние на культуру, поскольку язык является носителем культурообразующего ядра смыслов, содержащихся в образцовых текстах.

В рамках этого представления язык современного гимнографического ядра определяется как классический вариант богослужебного языка РПЦ, или его основной вид. При этом все прочие реализации богослужебного языка рассматриваются как варианты и вариации: они не являются смыслоразличительными для носителя языка, представляя собой позиционно чередующиеся тексты (аллотексты) единого литургического языка. К вариантам можно отнести текстовую разноголосицу внутри действующего корпуса книг, «русскоязычные» варианты XX и XXI века, «миссионерские» русифицированные тексты; пример вариаций - троичны в системе современных Октоиха и Триоди; старообрядческий и «никонианский» тексты богослужебных книг - это варианты или вариации, в зависимости от позиции наблюдателя. Важнейшим параметром, показывающим направление развития литургической языковой нормы в конкретной поместной Церкви, считается язык богослужебного творчества; у РПЦ в этой сфере по-прежнему лидирует церковнославянский.

В параграфе 1.3.4. рассмотрен Церковнославянский как язык межвременного и межнационального общения, который скрепляет носителей русского языка, разделяемых временем и местными диалектами, а также объединяет восточнославянские народы - русских, украинцев, белорусов, связывая их с другими народами 81ау1а оПИосЗоха, носителями болгарского, сербского, македонского, чешского языков. Кроме того, показано, что переводы богослужебных текстов с других литургических языков -греческого, имеющего 2000-летнюю историю, и грузинского, а также более молодых английского, немецкого, румынского и др. - объединяют самый широкий круг народов, разделяемых пространством и временем.

В разделе 1.4. Богослужебные книги в электронной среде речь идет об освоении РПЦ новых форм хранения и передачи информации.

В параграфе 1.4.1. рассматривается Понятие «электронная библиотека» применительно к Издательству Московской Патриархии: сегодня «библиотеки берут на себя роль издательств со всеми вытекающими отсюда последствиями» - и наоборот, традиционные издательства создают свои электронные библиотеки, так что вопросы книгоиздания оказываются в поле зрения библиотековедов. Стало традицией рассматривать библиотеку как четырехэлементную систему12. Пока Издательство Московской Патриархии не располагает электронной библиотекой богослужебных книг в полной мере, однако идет процесс ее формирования. Постепенно накапливается документный фонд, где каждая богослужебная книга представлена рядом последовательно образующихся документов - от стадии набора до стадии оригинал-макета, и в роли библиотекаря в данном случае выступает редактор, ведущий определенную тему и помогающий системному администратору совершенствовать навигацию по фонду документов; определяется контингент пользователей, заинтересованных в получении качественных документов; разрабатывается программное обеспечение, как составляющая материально-технической базы.

В параграфе 1.4.2. Книгоиздание РПЦ и электронная среда говорится об освоении Церковью новой информационной среды и о том, что специфика интернет-среды вызвала к жизни явление, впервые обозначенное в диссертации термином «новые рукописи», появление которых затрудняет традиционный для Церкви контроль за качеством богослужебных текстов.

В параграфе 1.4.3. Современная книжная справа дается развернутое определение этого явления и рассматриваются его основные задачи.

Термином «книжная справа» исследователи письменной традиции 81ау1а ОпЬос1оха называют практику исправления богослужебных книг по авторитетным греческим и церковнославянским образцам. До XVIII века эта работа велась постоянно, достигая в отдельные годы особенной интенсивности. Лица, занимавшиеся справой, традиционно именовались справщиками и лишь в XIX веке стали называться корректорами и

Майстрович Т.В. Библиотеки как издатели в электронной среде // Румянцевские чтения — 2003: Культура: от информации к знанию: Тез. и сообщ./ сост. J1.H. Тихонова. — М.: Пашков дом, 2003. — С. 158.

12 Столяров Ю.Н. Библиотека как система // Столяров Ю.Н. Библиотековедение. Избранное. — М.: Пашков дом, 2001. — С. 55-69.

редакторами. Гимнография представлена в диссертации как иерархическая система (ядро и периферия), и в этом контексте справа определяется как обновление гимнографического ядра.

Современной книжной справой в диссертации именуется та работа, которая идет с 1997 года и по сегодняшний день в главном издательстве РПЦ. Период с 1943 по 1996 год рассматривается как предыстория, то есть как период, когда вызревали, оформлялись признаки современной книжной справы. Историческая задача современной книжной справы состоит в том, чтобы сохранить и использовать по назначению наше наследие, поставив и решив ряд конкретных задач.

В диссертации обосновывается необходимость перенесения текстов современного корпуса богослужебных книг (гимнографического ядра) в новую информационную среду - цифровую, сетевую, так чтобы эти тексты, традиционно бытующие в виде книг на бумажных носителях, не оказались на периферии интеллектуальной жизни человечества: электронная форма текстов открывает новые возможности для издания бумажных тиражей богослужебных книг и подсобных электронных продуктов для клириков и мирян, а также для проведения лингвистических исследований. Важной задачей является сбор, описание и издание в варианте, пригодном для богослужебного использования, текстов, которые относятся к гимнографической периферии, чтобы не только сохранить сами эти тексты, но и укрепить гимнографическое ядро. Осмысление церковнославянского языка, в его классическом варианте, с точки зрения лексики, грамматики и синтаксиса введет гимнографическое ядро в обширный круг текстов, образцовых для современного русского языка - государственного языка Российской Федерации.

В главе 2 прослежена история книгоиздания РПЦ в 1945-2009 гг., разделенная на три периода, в соответствии со спецификой церковно-издательской деятельности тех лет: 1945-1989 гг. - восстановительный период, 1990-1997 гг.: - переходный период, 1997-2009 гг.: - программный период. Каждому периоду в диссертации посвящен соответствующий раздел. Внутри периодов история книгоиздания делится на временные отрезки, связанные с именами людей, возглавлявших в те годы издательское дело РПЦ.

В каждом из трех разделов этой главы описываются издания, осуществленные в соответствующий период; описания систематизированы по параметрам, которые оговорены в соответствующем разделе.

Библиографические описания основываются на данных пяти источников: Питирим (Нечаев), митрополит. Об издательской деятельности Русской Православной Церкви: Доклад на Поместном СобореРусской Православной Церкви, 6-9 июня 1988 года. — М.: МП, 1988. — [Вып. 1]: В прил.: Издания, подготовленные Издательским отделом Московского Патриархата в 1942-1988 гг. — С. 38^5; Православие: Библиографический указатель книг на русском и церковнославянском языках за 1918-1993 гг. / сост. Н.Ю. Бутина, К.К. Тарасов. Научн. ред. и введ. прот. В. Асмуса. — М.: Изд-во ПСТБИ, РГБ, 1999; В мире православной книги: Каталог: Май 1995 г. — М.: Свято-Тихоновский Богословский институт, 1995; Объединенный каталог: 1942-2003 / сост. Е. Полищук. — М.: [ИС РПЦ], 2003;

А.Г. Кравецкий, A.A. Плетнева. История церковнославянского языка в России (конец XIX - XX в.) — М.: Языки русской культуры, 2001.

Данные этих источников сведены в обобщающее библиографическое описание, существенно дополнены и уточнены при анализе изданий de visu.

В разделе 2.1. 1945-1989 гг.: Восстановленне системы церковного книгоиздания говорится о возобновлении в СССР издания книг для нужд Церкви и об особенностях этой деятельности под руководством видных архиереев РПЦ: Николая (Ярушевича), Никодима (Ротова), Питирима (Нечаева).

Параграф 2.1.1. посвящен возобновлению издания богослужебных книг РПЦ. Отмечено, что после Октябрьского переворота 1917 года церковная печать постепенно прекратила свое существование. Ситуация изменилась 4сентября 1943 года, когда Предсовнаркома СССР И.В.Сталин пригласил в Кремль трех наиболее авторитетных митрополитов - Сергия (Страгородского), Алексия (Симанского) и Николая (Ярушевича).

Во время встречи было достигнуто соглашение о возобновлении печатного церковного органа - ежемесячного «Журнала Московской Патриархии» (ЖМП). Подчеркивается, что поскольку Патриархия в то время не располагала своей издательской структурой и штатом редакционно-издательских работников, всю техническую подготовку издания взяло на себя Государственное издательство художественной литературы «Гослитиздат», при посредничестве Совета по делам РПЦ при Совнаркоме СССР (создан в 1943 г., в 1965 г. преобразован в Совет по делам религий при Совмине СССР). Контролировать содержание ЖМП было доверено уполномоченному Главного управления по охране государственных тайн в печати при СНК СССР («Главлита»), Тиражи печатались в московской типографии № 18, специализировавшейся на выпуске научных трудов Издательства АН СССР (ныне - Московская типография «Наука»), С 1944 г. ежегодно стал выходить «Православный церковный календарь».

Далее в исследовании обращено внимание на состоявшийся 31 января -2 февраля 1945 г. Поместный Собор РПЦ, на котором было решено организовать при Синоде особые отделы, в том числе издательский13. Издательский отдел Московского Патриархата (ИОМП) разместился в здании Патриархии (Чистый пер., д. 5), возглавил его Патриарх Алексий (Симанский).

В диссертации показана роль личностей, возглавлявших в определенный период издательское дело РПЦ, поскольку в церковной среде решающей является точка зрения руководителя, облеченного священным саном. Роль руководителя особенно значима еще и потому, что структура, выпускавшая богослужебные книги, на протяжении большей части обозреваемого периода была единственной.

Параграф 2.1.2. характеризует 1947-1960 гг.: деятельность ИОМП нод руководством Николая (Ярушевича).

Изданные в этот период книги, содержащие богослужебные тексты и разъясняющие богослужение, разделены при описании на три группы. Первую группу составляют издания для священно- и церковнослужителей: в ситуации, когда опытных совершителей богослужения осталось мало и

13 Положение об управлении Русской Православной Церковью. — М, 1945. — Раздел II (п. 22). — http://www.ortho-rus.ni/titles/documents.htm#polozhenie.

множество богослужебных книг дореволюционного выпуска было утрачено, такие издания были призваны прежде всего удовлетворить потребность в текстах основных церковных чинопоследований, дать к ним подробные комментарии, а иногда и ноты праздничных песнопений. Вторую группу образуют традиционные богослужебные книги, которые стали издавать с середины 50-х годов. В третью группу входят Молитвослов и Псалтирь, а также Священное Писание на русском языке - книги для самого широкого круга верующих, что подтверждается тиражами изданий.

Параграф 2.1.3. освящает 1960-1963 гг.: деятельность ИОМП под руководством Никодима (Ротова), ставшего первым председателем редколлегии «Богословских трудов» - ежегодного сборника, который начал выходить в 1960 г. В эти годы продолжалась работа над репринтами традиционных богослужебных книг.

Параграф 2.1.4. посвящен 1963-1989 гг. - деятельности ИОМП под руководством Питнрима (Нечаева), прослужившего на посту Председателя ИОМП более тридцати лет, с 1963 по 1994 год, и составившего целую эпоху в новейшей издательской деятельности РПЦ. При нем сформировался большой профессиональный коллектив (до 173 штатных и более 300 внештатных сотрудников), основу которого составляли выпускники Духовных школ и светские специалисты, зачастую негласно сотрудничавшие с Издательским отделом.

Для удобства изложения книги, вышедшие в этот период, разделены в диссертации на несколько групп с подгруппами. Первую группу открывает Библия 1968 года, ставшая на несколько десятилетий основой для последующих тиражей Священного Писания на русском языке в синодальном переводе; важное место занимает вышедший в 1976 году Новый завет, затем неоднократно переиздававшийся. Вторую группу изданий составляют книги, набранные современным гражданским шрифтом с простановкой ударений: сделать набор в советских государственных типографиях можно было только гражданским шрифтом, что приводило к утрате навыка чтения шрифта церковнославянского, однако новый набор позволял издательству формировать оптимальный состав книги (Минеи, Ирмология, Молитвослова с Псалтирью и др.). Третья группа - репринтные издания основных богослужебных книг, состав которых принципиально статичен, и где лишь отдельные части набирались заново гражданским шрифтом или, как в Чиновнике, репринтный текст соседствовал на полосе с наборным. Четвертая группа изданий - книги с комментариями, помогающими понять богослужебный текст, востребованные и у верующих, и у атеистически настроенных ученых. Пятую группу составляют книги нотные: приложения к традиционным книгам и специальные издания. В шестую группу выделены книги, выпущенные ИОМП для братских Церквей: Требник на молдавском языке, Служба Пасхи, Сборник знаменного пения и Молитвослов для старообрядцев различных согласий, Молитвослов на латышском и русском языке - факты, свидетельствующие о широких культурных связях митрополита Питирима (Нечаева) и возглавляемого им издательства. Об этом свидетельствует и седьмая группа - издания научные, работа над которыми велась совместно со светскими отечественными и зарубежными партнерами. В диссертации показано, что к 1988 г. - году празднования 1000-летия Крещения Руси -корпус богослужебных книг, существовавший до 1917 г., был восстановлен.

В параграфе 2.1.5. рассматриваются наиболее значительные проекты,

работа над которыми не вмещается в рамки одного из трех временных периодов.

Подробно исследованы издания Библии и Нового Завета в русском синодальном переводе: Библия 1956 года; Библия 1968 года, которая неоднократно переиздавалась в почти неизменном виде; Библия 2000 года, выполненная в компьютерном наборе и роскошно оформленная; Библия 2008 года, изданная на высоком полиграфическом уровне, но доступная по цене для каждого человека; отдельные издания Нового Завета и издания, в которых Новый Завет на русском языке соседствует с Псалтирью на церковнославянском.

Кроме чисто прикладных, рассматриваются другие проекты ИОМП, например, проект «Русская Библия». Это издание выполнено в роскошном полиграфическом стиле (большой формат, дорогая бумага, полноцветная печать), основу его составляет Геннадиевская Библия - рукопись 1499 года. Запланированная как 10-томник, «Русская Библия» вобрала в себя в виде иллюстраций широчайшую рукописную традицию русских богослужебных книг, свидетельствуя, в частности, о профессиональном потенциале, которым обладал Издательский отдел в период своего расцвета. Первыми вышли тома, выпуск которых издатели считали наиболее важными: Евангелие по четырем евангелистам (т. 7), Деяния и Послания апостолов и Апокалипсис (т. 8), Псалтирь (т. 4), обзор библейской темы в русской иконописи и живописи (т. 10), приложения и научное описание (т. 9).

Подробно рассмотрена в диссертации работа над 24-томными богослужебными Минеями издания 1978-1989 гг., которые по цвету переплета получили в научной и церковной среде именование «Зеленые Минеи». В 70-е годы, когда встал вопрос об издании для нужд Церкви служебных Миней, предполагалось выпустить их с дополнениями: до 1917 г. многие святые считались местночтимыми, поэтому службы им не входили в общецерковные Минеи и публиковались в местных изданиях или оставались в рукописях, причем в советское время появилась опасность исчезновения этих письменных памятников. Проект был представлен в Совет по делам религий, однако его не одобрили. Тогда Издательский отдел пошел по другому пути: Минеи начала XX в. решили издать не репринтом, а заново набрать гражданским шрифтом и поместить наряду со старыми новые тексты, не акцентируя на этом внимания Совета.

В диссертации анализируется редакционная работа над Минеями, в которые вошли службы из Минеи дополнительной и сборника служб Киево-Печерским святым, службы болгарским, сербским, афонским, североамериканским святым, а также службы, переведенные с греческого и грузинского языков. Много материалов было найдено в личных архивах, из которых особенно ценным является архив епископа Афанасия (Сахарова); некоторые службы составлялись членами рабочей группы; использовали и научные издания XIX века. Редакторы приводили вновь публикуемые тексты к нормам, характерным для языка Миней XIX - начала XX вв.; в связи с этим А.З. Тубачевой была составлена памятка для машинисток и корректоров, представленная в приложении к диссертации. В богослужебные Минеи включили тексты «четьи»: это должно было частично удовлетворить спрос на житийную литературу, которая в то время была труднодоступна. Наряду с

текстами был собран материал иконографический, поскольку Минеи снабжались прорисями икон и вкладками с цветными репродукциями; тома различались орнаментом, выполненным в разных стилях, известных палеографам. После того, как главный редактор (Председатель ИОМП) подписывал том в печать, его должны были подписать специалисты Совета по делам религий. Много проблем было с типографским набором, который производился в государственной типографии.

В диссертации показано, что Минеи 1978-1989 гг. занимают особое место в истории новейшего церковного книгоиздания. В СССР набрать книгу традиционным церковнославянским шрифтом было невозможно, потому что после 1917 года все типографские наборные кассы церковнославянского шрифта были уничтожены. Можно было выпустить репринт, как это делали с другими богослужебными книгами, но тогда в Минеи не попало бы огромное количество текстов. «Зеленые Минеи» ценны прежде всего тем, что наиболее полно представляют православное гимнографическое наследие: они содержат богослужебных текстов в 2,5 раза больше, чем было в дореволюционных изданиях. 24-томные Минеи переиздавались в 2002-2003 и в 2007-2008 гг. в виде репринтов с дополнениями; первый том, выпущенный в 1978 году в большой спешке, был заново отредактирован и выполнен в том же стиле, что и остальные тома.

В разделе 2.2. 1990-1997 гг.: Переходный период в церковном книгоиздании речь идет о децентрализации церковно-издательской деятельности в начале 1990-х годов, о проблеме сохранения целостности корпуса богослужебных книг и о восстановлении их централизованного издания под руководством Тихона (Емельянова), а также о реакции Церкви на смену издательских технологий.

Параграф 2.2.1. посвящен 1990-1994 гг., то есть периоду, когда имело место ослабление центральной издательской структуры и отстранение Питирима (Нечаева). ИОМП, со времени своего основания бывший единственным издательством, выпускавшим необходимые для жизни Церкви книги в рамках планового государственного издательского процесса, постепенно утрачивал свою монополию. Поскольку государством была разрешена предпринимательская деятельность, стали появляться частные издательства, в том числе выпускающие книги церковной тематики; издательской деятельность стали заниматься епархии, монастыри и храмы, синодальные учреждения и православные братства.

В диссертации подчеркивается, что руководство Издательского отдела присматривалось к ситуации, пробовало новые формы миссионерской работы: с апреля 1989 г. стала выходить газета «Московский церковный вестник» (с февраля 2003 г. - «Церковный вестник»); в начале 1990-х годов выходило «Православное слово» - издание в формате газеты (in folio), на роскошной бумаге, с полноцветной печатью, причем не только на русском языке, но и на английском, французском, испанском. Большое внимание митрополит Питирим уделял выставочной деятельности, выпуску аудиоизданий (пластинки, кассеты), кинофильмов, буклетов, наборов слайдов и открыток.

В работе показано, что в начале 1990-х годов наступил новый период в истории Издательского отдела. Библиографические описания, помещенные в данном параграфе, позволяют выявить характерные черты изданий 1990—

1994 гг.: переиздания книг, выпущенных в предыдущий период; издание книг, не обязательных для богослужения; появление соиздателей у ИОМП и новых самостоятельных издателей; рост тиражей, иногда весьма значительный.

На Архиерейском Соборе, проходившем 29 ноября - 2 декабря 1994 г., издательская деятельность РПЦ была подвергнута критике.14 Вместо ИОМП был создан Издательский Совет Московского Патриархата «как коллегиальный орган, состоящий из представителей синодальных учреждений, духовных школ, церковных издательств и иных учреждений Русской Православной Церкви, в целях координации издательской деятельности, оценки публикуемых рукописей и представления издательских планов на утверждение Священного Синода»15. Издание ЖМП, «Богословских трудов» и церковного календаря, осуществлявшееся ранее Издательским отделом, а также имеющийся в его распоряжении редакционно-издательский комплекс Собор передал в ведение Московской Патриархи: при ней 22 февраля

1995 г. было создано Издательство Московской Патриархии, которое возглавил архиепископ Иов (Тывонюк). С декабря 1994 г. по июль 1995 г. главная издательская структура РПЦ, динамично развивавшаяся в течение 50 лет, переживала период упадка, сопровождавшийся утратой материальных фондов и распадением коллектива сотрудников.

Ликвидация ИОМП, как показано в диссертации, способствовала усилению децентрализации в издании богослужебных книг, что вело к снижению их качества. Издатели не всегда могли оценить оригинал, выбранный для воспроизведения; благодаря распространению компьютерной техники, издательства получили возможность заново набирать богослужебные тексты, но не имели опытных наборщиков, корректоров и редакторов, поэтому местные и частные издания тех лет изобилуют редакционными ошибками; получило широкое распространение гимнографическое творчество, в основном составление акафистов, которое давало образцы разнообразных языковых ошибок.

Следующему этапу в истории церковного книгоиздания посвящен параграф 2.2.2.: здесь рассматриваются 1995-1997 гг., когда началось постепенное укрепление центральной издательской структуры под руководством Тихона (Емельянова), который в 1976-1986 гг. работал в ИОМП, а в 1983-1986 гг. был заместителем владыки Питирима (Нечаева). С этого момента история Издательского Совета Московского Патриархата (или, по другим документам, Издательского Совета Русской Православной Церкви) теснейшим образом переплетается с историей Издательства Московской Патриархии: до 2009 года это была фактически единая структура, с единым руководством и единым коллективом сотрудников.

В диссертации показано, как, ликвидировав задолженность перед подписчиками ЖМП и восстановив выпуск официального календаря, епископ Тихон, изнутри знавший главное церковное издательство в период расцвета, предпринял усилия для его дальнейшего развития: возобновился выпуск

14 Архиерейский Собор Русской Православной Церкви (29 ноября-2 декабря 1994 г., Москва): Документы, доклады. — М.: ИМП, 1995. — С. 33.

15 Определение Архиерейского Собора 1994 года «Об издательской деятельности» / http://www.patriarchia.ru/db/text/530438.htrnl.

«Богослужебных указаний», издававшихся в 1948-1957 годах; восполнялась нехватка основных богослужебных книг, необходимых для повсеместно возникавших новых приходов; была продолжена работа в сегменте малой полиграфии, что позволяло при выпуске недорогих брошюр использовать не внешние типографии, а собственную полиграфическую технику.

В этот переходный по своей сути период была сформулирована идея и начаты подготовительные работы над проектом «Корпус богослужебных книг». Кроме того, началась деятельность по координации издания книг церковной тематики, в частности, рецензирование поступающих в Издательский Совет книг и рукописей с целью определения их соответствия православному вероучению.

В параграфе 2.2.3. говорится о смене издательских технологий и о переводе книгоиздания РПЦ на настольные издательские системы. Здесь рассматривается обращение в ИОМП осенью 1990 г. руководителя фирмы «Научно-производственный издательский центр "Мефодий"» Е.Ф. Царева, который разработал один из первых компьютерных церковнославянских шрифтов и предложил проект сотрудничества, предполагавший оцифровку Библии и богослужебных книг, с тем чтобы с помощью новых технологий издавать книги для богослужения и вести научно-исследовательскую работу по оцифрованным текстам (документы воспроизводятся в приложении к диссертации); показано также, почему проект не нашел понимания в Издательском отделе.

Компьютеризация редакционного процесса была проведена в Издательстве МП конце 1990-х годов, благодаря усилиям епископа Тихона (Емельянова). Совершенствование компьютерного парка позволило активно осваивать новые информационные технологии; результатом стало создание официального сайта Издательства http://www.rop.ru/ и др. сайтов и баз данных по различным разделам православного вероучения и жизни Церкви, разработана программа для подготовки церковного календаря.

В качестве введения к разделу 2.3. 1997-2009 гг.: Становление современного церковного книгоиздания приведен обзор общецерковных документов, касающихся книгоиздания этого периода (например, определение Синода от 28 декабря 2000 г. о назначении протоиерея Владимира Силовьева главным редактором ИМП и Председателем Издательского Совета).

В параграфе 2.3.1. подробно описана работа над проектом «Корпус богослужебных книг», который предполагалось выполнить в два этапа. На 1-м этапе - перевести в электронную форму все действующие богослужебные тексты РПЦ, а также Священное Писание на русском и церковнославянском языках; провести две-три корректуры и правки всех оцифрованных текстов для устранения погрешностей оцифровки; постепенно разработать графико-орфографическую и пунктуационную систему для новых изданий; выявить текстологические и литургические проблемы. На этот этап предполагалось затратить 5-8 лет, при расширении редакционной группы (Богослужебно-календарного отдела и Отдела верстки) в 2-3 раза. 2-й этап предполагал приведение книг корпуса к графико-орфографическому и пунктуационному единообразию, решение текстологических и литургических проблем.

Проект получил благословение Патриарха Алексия II (Ридигера), отраженное в приложении к диссертации. В резолюции Патриарха была

обозначена основная проблема, стоявшая тогда перед издателями и рассмотренная в параграфе 2.3.2. - проблема формирования справщиков богослужебных книг. В XX в. прервалась традиция редакционной подготовки таких изданий, и во 2-й половине XX в. у РПЦ почти совсем не было редакторов, корректоров и наборщиков, способных качественно работать над богослужебными книгами. Ситуация начала исправляться лишь в самые последние годы.

В параграфе 2.3.3. рассмотрены проблемы издания современных богослужебных книг - тема, совершенно не разработанная в современном книговедении. Прежде всего исследован технологический аспект, поскольку современные издательские технологии существенно помогают анализу и осмыслению гуманитарных книговедческих аспектов - текстологического и лингвистического. Рассмотрены проблемы, возникающие на разных этапах: при создании электронной версии текста, при разработке технологий работы с большими объемами сакральных текстов, а также при формировании редакционного коллектива. Далее описаны проблемы, связанные с выбором оригинала для изданий, оцифровкой церковнославянского текста, его корректурой и редактурой. Показано, как при подготовке отдельных оригинал-макетов постепенно вырабатываются принципы компьютерной верстки книг, набранных церковнославянским шрифтом, как решаются другие технологические вопросы (например, несоответствие церковнославянских шрифтов международной кодировке исв). Освещаются в диссертации и проблемы, связанные с художественным оформлением богослужебных книг, поскольку эта традиция тоже была прервана; уделяется внимание наиболее острым проблемам полиграфии. В исследовании рассмотрены текстологический и лингвистический аспекты издания богослужебных книг и связанные с ними проблемы: выбор оригинала, создание и рецепция новых текстов, формирование и изменение сборников традиционного содержания, языковое нормирование и др.

В параграфе 2.3.4. описаны все издания богослужебных книг 1998— 2009 гг., выпущенные ИС РПЦ/ИМП при участии Отдела богослужебных книг (до ноября 2004 г. - Богослужебно-календарный отдел). Обзор построен в хронологическом порядке (по годам выпуска), чтобы нагляднее показать структуру издательской деятельности тех лет. В пределах одного года книги расположены по группам (А, Б, В), внутри групп - по алфавиту. Группа А -книги, которые можно назвать пробными вариантами: на них отрабатывалась технология для будущего серийного производства. Описание этой группы доведено до 2012 г., поскольку работа над книгами началась за несколько лет до выхода их из печати, и к настоящему времени завершен определенный этап; если богослужебные тексты входят составной частью в научное, популярное или детское издание, это оговаривается. Группа Б - репринты изданий, выпущенные в свое время ИОМП. Группа В - книги, выпущенные совместно с другими издательствами, главным образом, подарочные варианты. Поскольку многие издания носят одинаковые названия, для дифференциации указывается формат и шрифт, которым набран богослужебный текст (церковнославянский или гражданский).

В параграфе 2.З.5., рассмотрена проблема аккумуляции гимнографического наследия Православия. Речь идет о проекте

«Литургическое наследие Православной Церкви» (см. http://anthologion.ru), который был предложен О.В. Ладой, сотрудником НИОР Российской Государственной Библиотеки, и поддержан Синодальной богослужебной комиссией под председательством архиепископа Алексия (Фролова). Наряду с центральными и местными российскими архивами обследуются хранилища Афона, Болгарии, Сербии, Греции, Грузии, а также собрания в англоязычных странах; идет каталогизация и сбор новейших богослужебных текстов; переводятся на церковнославянский язык тексты греческие, английские, грузинские, сербские, румынские. Подчеркивается, что проекты ИС РПЦ носят преимущественно «клиросный» характер, то есть ориентированы на подготовку изданий, по которым можно сегодня совершать богослужение: это объясняется, среди прочего, и гигантским объемом богослужебных текстов, созданных за 2000-летнюю историю Православной Церкви, которые к тому же зафиксированы во множестве редакций.

В диссертации отмечено, что в рассматриваемый период Отдел богослужебных книг, кроме издания книг и аккумуляции гимнографического наследия Православия, считал важным выпуск пособий, помогающих лучше понять богослужебные тексты. Именно на это направление работы обратил особое внимание Патриарх Кирилл (Гундяев), посетивший Издательство Московской Патриархии 5 мая 2009 г., и этой проблеме посвящен параграф 2.З.6., где речь идет о проблеме формирования пользователей богослужебных книг: о помощи в восприятии церковнославянского шрифта, в понимании смысла текстов, об учебниках для систематического изучения церковнославянского языка, а также о пособиях для детской аудитории.

В Заключении подведены итоги исследования и сделаны выводы по главным направлениям работы.

1. Гимнографическое наследие РПЦ представляет собой иерархическую систему. Центром системы является корпус богослужебных книг -гимнографическое ядро, заключающее в себе основную информацию, без которой невозможно совершение богослужения РПЦ. Гимнографическая периферия (тексты вне ядра, дополнительные богослужебные тексты) по-своему важны для жизни гимнографии: здесь возникают новые элементы, которые либо тяготеют к вхождению в ядро, либо противопоставляются ядру, либо содержат зачатки нового ядра.

2. Богослужебные книги обычно рассматриваются как факт истории, однако представляется продуктивным исследовать это явление через призму современных информационных воззрений, при этом традиционный корпус богослужебных книг может быть осмыслен как гипертекст. Богослужебные книги несут в себе «поэтическое богословие», основанное на «принципе подобна», и, являясь своеобразной многоуровневой системой «учебников», способствуют формированию устойчивой коммуникации.

3. Язык современных богослужебных книг (церковнославянский синодального периода) имеет признаки живого языка: на нем происходит общение и создаются новые тексты. Этот язык можно считать одним из функциональных стилей современного русского языка (богослужебный стиль), а также классическим видом (основным вариантом) церковнославянского языка, при этом другие его реализации следует рассматривать как варианты и вариации нормы.

4. Современное книгоиздание немыслимо без использования электронных технологий, и РПЦ сегодня вполне владеет ими, издавая традиционные бумажные тиражи и формируя электронную библиотеку богослужебных текстов; однако освоение электронной сетевой среды привело к появлению «новых рукописей», что затрудняет традиционный для Церкви контроль за качеством текстов. Задача современной книжной справы -аккумуляция и сохранение православного гимнографического наследия, включая перевод богослужебных текстов в современную (цифровую, сетевую) среду, для обеспечения выхода бумажных тиражей традиционных богослужебных книг, проведения лингвистических исследований, создания учебников и вспомогательных электронных пособий.

5. В течение 45 лет (1945-1989 гг.) в СССР, на канонической территории РПЦ, была восстановлена система церковного книгоиздания, что позволило не только воспроизвести весь корпус богослужебных книг, бытовавший до 1917 г., но и предпринять проекты, развивающие отечественную книжную традицию. Особый интерес представляет работа по изданию Священного Писания, в том числе проект «Русская Библия», а также наиболее полный на сегодня свод гимнографических текстов - 24-томные Минеи 1978-1989 гг.

6. Семилетний период (1990-1997 гг.) стал переходным для церковного книгоиздания. Богослужебные книги издавались теперь не только главной церковно-издательской структурой, но и отдельными монастырями и частными издательствами, что создало опасность размывания границ гимнографического ядра и разрушения норм классического богослужебного языка. Переход на новые технологии презентации литургических текстов создал проблему «новых рукописей», но в то же время заложил фундамент для будущего развития церковной миссии в этой сфере.

7. Следующие 12 лет (1997-2009 гг.) - период динамичного развития церковного книгоиздания: проект «Корпус богослужебных книг», одобренный Священноначалием в 2001 году, дал программу развития на многие годы. Главному церковному издательству, при нехватке опытных кадров, приходилось решать многочисленные технологические, текстологические и лингвистические проблемы. Одновременно с публикацией традиционных богослужебных книг вырабатывались принципы их издания в новейшую эпоху, решались задачи собирания всего гимнографического наследия Православия и его популяризации

Диссертацию сопровождают приложения: рукопись А.З. Трубачевой о принципах подготовки текста Миней; материалы по проекту Е.Ф. Царева об издании богослужебных книг с применением новых технологий; резолюция Патриарха Алексия II на письмо о проекте «Корпус богослужебных книг».

Основные результаты исследования отражены в 24 публикациях.

Публикации в изданиях, рекомендованных ВАК:

1. Медведева Л.П. Богослужебные книги Русской Православной Церкви как сокровищница русского языка - языка межнационального общения / Румянцевские чтения - 2007. Круглый стол «Роль социокультурных институтов в сохранении и развитии русского языка как языка межнационального общения народов России» / Л.П. Медведева // Библиотековедение. — 2007. — № 5. — С. 21-24.

2. Медведева Л.П. Формирование электронной библиотеки богослужебных книг Издательства Московской Патриархии / Л.П. Медведева // Библиотековедение. — 2010. — № 1. — С. 34-38.

3. Медведева Л.П. Тысячелетнее мгновенье богослужебных Миней в новейшее время) / Библиотековедение. — 2010. — № 5. — С. 50-58.

Другие публикации:

4. Медведева Л.П. О «непонятном» языке Университетский вестник. — 2000. — № 4. — С. 4.

5. Медведева Л.П. Святые русского Севера и минейный свод / Л.П. Медведева // История Отечества. Святые и святыни Русского Севера: сб. статей / отв. ред. архим. Трифон (Плотников). - Архангельск: Поморский университет, 2006. — С. 112-118.

в. Медведева Л.П. О церковнославянской печати: Взгляд книгоиздателя / Л.П. Медведева // Церковнославянский язык в системе современного религиозного образования: материалы XV Международных Рождественских образовательных чтений. 31 января - 1 февраля 2007 года, Москва / сост. И.В. Бугаева, С.М. Шестакова. — М.: Кругъ, 2008. — С. 257-270.

7. Медведева Л.П. Книги Издательского Совета Русской Православной Церкви как учебные пособия по церковнославянскому языку / Л.П. Медведева // Церковнославянский язык: сб. программ / сост. И.В. Бугаева, С.М. Шестакова. — М.: Просветитель, 2007. — С. 167-173.

8. Медведева Л.П. О литургическом творчестве и «православных заговорах» / Л.П. Медведева // Киприановский источник. — 2007. — № 12(21). —С. 8-12.

9. Медведева Л.П. К вопросу о достоверности богослужебных текстов, размещенных в Интернет-пространстве / Л.П. Медведева // Румянцевские чтения - 2008. Роль библиотек в развитии и укреплении семейных ценностей и решении демографических проблем: материалы междунар. конф. 15—16 апреля 2008 года / сост. Л.Н. Тихонова и др. — М.: Пашков дом, 2008. — С. 264-268.

10. Медведева Л.П. Современная книжная справа / Л.П.Медведева // Журнал Московской Патриархии. —2008. — № 6. — С. 78-87.

11. Медведева Л.П. Синодальные издания Библии в минувшие полвека / Л.П. Медведева, Л.А. Емельянова // Журнал Московской Патриархии. —

2008. — № 10. — С. 92-96.

12. Медведева Л.П. Тысячелетнее мгновенье: История издания богослужебных Миней в новейшее время / Л.П. Медведева // Церковный вестник. — 2008. — № ю (383). — С. 12-13.

13. Медведева Л.П. Животворящая гробница: Богослужебные книги — основа православных информационных технологий / Л.П. Медведева // Церковный вестник. — 2008. — № 12 (385). — С. 14.

14. Медведева Л.П. Питиримовские Минеи / Л.П.Медведева // Преданный служитель Церкви: О церковной и общественной деятельности митрополита Питирима (Нечаева): сб. трудов и воспоминаний / сост. Н. Балабанова, Е. Полищук. — М.: ИС РПЦ, 2009. — С. 108-116.

15. Медведева Л.П. Богослужебные книги — основа православных информационных технологий / Л.П. Медведева // Цифровое наследие. —

2009, —№ 1, —С. 30-35.

(история издания / Л.П. Медведева //

/ Л.П. Медведева //

16. Медведева JI.IT. Вразуми мя, и иаучуся заповедем Твоим: Учебные пособия по языку богослужения / Л.П. Медведева // Журнал Московской Патриархии. — 2009. — № 10. — С. 53-57.

17. Медведева Л.П. Учебники Православия / Л.П.Медведева // Киприановский источник.—2011.—№ 10(67). — С. 11-13.

18. Медведева Л.П. Оптина пустынь и Н.В. Гоголь / Л.П. Медведева // Киприановский источник. — 2012. — № 3 (72). — С. 10-12.

19. Медведева Л.П. Оптина пустынь и Киреевские / Л.П. Медведева // Киприановский источник. — 2012. — №4(73). — С. 8-10. — 2012. — №5(74). —С. 10-11, —2012, —№6(75). —С. 16-17.

20. Медведева Л.П. Подобен и пародия / Л.П. Медведева // Киприановский источник. — 2012. № 12 (81). — (В печати.)

21. Медведева Л.П. Задачи Отдела богослужебных книг Издательства Московской Патриархии и современная православная гимнография / I конференция «Современная православная гимнография», 24 ноября 2009 г., Москва / Л.П. Медведева // «Литургическое наследие православной Церкви» / Режим доступа: http://www.cvetoslov.ru

22. Медведева Л.П. Богослужебные книги — коммуникация через пространство и время / XVIII Международные Рождественские образовательные чтения 2010 г., Москва. Секция «Цифровое наследие: православные традиции памяти и новейшие технологии» / Л.П. Медведева // «Литургическое наследие православной Церкви» / Режим доступа: http://www.cvetoslov.ru

23. Медведева Л.П. Учебники поэтического богословия / Л.П. Медведева // «Богослов.ги: Научный богословский портал» / Режим доступа: http://www.bogoslov.ru/text/1943754.html

24. Gottesdienstmenäum für den Monat Dezember nach den slavischen Handschriften der Rus' des 12. und 13. Jahrhunderts. — Teil 1: 1. bis 8. Dezember. = Служебная минея за декабрь в церковнославянском переводе по русским рукописям XII-XIII вв. — Ч. 1: Последования дней декабря с 1-го по 8-й / подготовка текста, научный комментарий Е.М. Верещагина, А.Г. Кравецкого, Д. Кристиане, Л.П. Медведевой, Г. Роте, Н. Трунте; под ред. Е.М. Верещагина и Г. Роте. — Westdeutscher Verlag, 1996. — С. 1-663.

Заказ № 22-А/10/2012 Подписано в печать 03.10.2012 Тираж 150 экз. Усл. п.л. 1,2

ООО "Цифровичок", тел. (495) 649-83-30 www.cfr.ru ; e-mail:zak@cfr.ru

Оглавление автор диссертации — кандидата исторических наук Медведева, Людмила Павловна

Введение.

Глава 1. Система книг, издаваемых Русской Православной Церковью

1.1. Православная гимнография как иерархическая система.

1.1.1. Корпус богослужебных книг - ядро гимнографии.

1.1.2. Дополнительные богослужебные тексты - периферия гимнографии

1.2. Богослужебные книги как информационная система.

1.2.1. Гимнография как «поэтическое богословие».

1.2.2. Корпус богослужебных книг как гипертекст.

1.2.3. Корпус богослужебных книг как система «учебников».

1.2.4. Корпус богослужебных книг как инструмент коммуникации

1.3. Язык современных богослужебных книг.

1.3.1. Церковнославянский как живой язык.

1.3.2. Церковнославянский как функциональный стиль современного русского языка.

1.3.3. Церковнославянский как классический вариант богослужебного языка РПЦ.

1.3.4. Церковнославянский как язык межвременного и межнационального общения.

1.4. Богослужебные книги в электронной среде.

1.4.1. Понятие «электронная библиотека» применительно к Издательству Московской Патриархии.

1.4.2. Книгоиздание РПЦ и электронная среда.

1.4.3. Современная книжная справа: определение и задачи.

Выводы к главе 1.

Глава 2. История книгоиздания РПЦ в 1945-2009 гг.

2.1.1945-1989 гг.: Восстановление системы церковного книгоиздания

2.1.1. Возобновление издания богослужебных книг РПЦ.

2.1.2. 1947-1960 гг.: Деятельность Издательского отдела Московского Патриархата под руководством Николая (Ярушевича).

2.1.3. 1960-1963 гг.: Деятельность ИОМП под руководством Никодима (Ротова).

2.1.4. 1963-1989 гг.: Деятельность ИОМП под руководством Питирима (Нечаева).

2.1.5. Наиболее значительные проекты.

2.1.5.1. Священное Писание.

2.1.5.2. Богослужебные Минеи.

2.2.1990-1997 гг.: Переходный период в церковном книгоиздании.

2.2.1. 1990-1994 гг.: Ослабление центральной издательской структуры и отстранение Питирима (Нечаева).

2.2.2. 1995-1997 гг.: Укрепление центральной издательской структуры под руководством Тихона (Емельянова).

2.2.3. Смена издательских технологий.

2.3.1997-2009 гг.: Становление современного церковного книгоиздания

2.3.1. Проект «Корпус богослужебных книг».

2.3.2. Проблема формирования справщиков богослужебных книг

2.3.3. Проблемы издания современных богослужебных книг: технологический, текстологический и лингвистический аспекты

2.3.4. Издания богослужебных книг 1998-2009 гг.

2.3.5. Проблема аккумуляции гимнографического наследия Православия.

2.3.6. Проблема формирования пользователей богослужебных книг

Выводы к главе 2.

Введение 2012 год, диссертация по документальной информации, Медведева, Людмила Павловна

Актуальность исследования

Актуальность данного диссертационного исследования определяется тем, что история церковного книгоиздания в России XX - XXI вв. мало изучена: можно указать всего несколько научных монографий и ограниченный круг статей, которые описывают близкий по времени период -с конца XIX до 80-х годов XX века. История церковного книгоиздания на рубеже веков (1990-2009 гг.) совершенно не исследована: не описаны репертуар и специфика изданий РПЦ новейшего времени, нет их полного списка,— и потому сама система современного книгоиздания богослужебных книг представляется явлением закрытым и обособленным от внешнего мира.

При этом ведущая издательская структура Русской Православной Церкви, на протяжении 65 лет сменившая несколько названий (Издательский Отдел Московского Патриархата, Издательство Московской Патриархии, Издательский Совет Русской Православной Церкви), занималась не только переизданием книг, необходимых в церковном обиходе, хотя и это само по себе представляет интерес для историка-книговеда. Следует подчеркнуть, что главное церковное издательство, в стесненных политических условиях предпринявшее и осуществившее ряд крупнейших книжных проектов, стало одним из ведущих центров отечественной культуры середины XX - начала XXI вв. Особое место здесь принадлежит выдающемуся церковному деятелю, митрополиту Питириму (Нечаеву, 1926-2003), вокруг которого не просто собралась «команда» издателей-профессионалов, но сформировалась церковно-культурная среда, где множество талантов нашли себе применение.

Церковное издательство не стояло в стороне от процессов, протекавших в издательском деле на рубеже XX и XXI вв.: оно вполне освоило новейшие цифровые технологии, подобно тому, как это было в XVI в., при переходе от рукописей к книгопечатанию. Современные богослужебные книги существуют как в традиционной бумажной, так и в электронной форме, что открывает перед исследователями книжной культуры новые возможности для изучения их содержания и языка, облегчает создание словарей и симфоний к обширнейшему массиву церковно-поэтических текстов.

Учитывая значимую роль Русской Православной Церкви в жизни России и мирового сообщества, а также ускоренное, по сравнению с прежними эпохами, распространение информации, важно осмыслить, каким образом идеи Православия, заключенные в богослужебных книгах, доносятся до общественного сознания.

Историография темы исследования

Богослужебные книги рассматриваются в диссертации с разных точек зрения, поэтому историографический обзор разделен на несколько частей и приближен к тематическим разделам, с тем чтобы соответствующая часть обзора предваряла содержание раздела; во введении же представлен сокращенный вариант историографии.

Обычно историю русского богослужения и связанную с ним историю богослужебных текстов и книг разделяют на несколько периодов1:

1) Х-Х1 вв. - формирование литургической традиции;

2) Х1-Х1У вв. - господство Студийско-Алексиевского устава и древней константинопольской редакции чинопоследований Литургии и таинств;

3) кон. XIV - нач. XV в. - переход под влиянием Афона, Сербской и Болгарской Церквей на Иерусалимский устав и поздневизантийскую редакцию чинопоследований Литургии и таинств;

4) XV - сер. XVII в. - господство Иерусалимского устава, начало противопоставления русских обычаев греческим;

5) сер. - кон. XVII в. (Московский Патриархат) или весь XVII в. (Киевская митрополия) - влияние греческих (отчасти латинских) печатных

1 Желтое М. С., Правдолюбов Сергий, прот. Богослужение Русской Церкви Х-ХХвв.// Православная энциклопедия. Т. Русская Православная Церковь. — М., ЦНЦ «Православная энциклопедия», 2000. — С. 485. богослужебных книг, возникновение старообрядчества, не принявшего богослужебную реформу сер. XVII в.;

6) XVIII - нач. XX в. - синодальный период, с относительной статичностью (языковой и уставной) богослужебных книг;

7) XX в. - нач. XXI в. - новейший период, характеризующийся переходом от попыток корректировки литургической традиции к насильственному ее разрушению, а затем к постепенному восстановлению.

Заключение диссертация на тему "Книгоиздание Русской Православной Церкви: 1945 - 2009 гг."

Выводы к главе 2:

1. После большого перерыва, вызванного событиями 1917 года, на канонической территории РПЦ постепенно была восстановлена система церковного книгоиздания, и за 45 лет (1945-1989 гг.) был воспроизведен весь традиционный корпус книг, необходимый для церковных нужд. Церковное книгоиздание находилось под строгим контролем государства, при этом церковное издательское дело было включено в государственный плановый процесс. Кроме чисто прикладных, были предприняты проекты, имеющие широкое культурное значение, поставившие Издательский отдел Московского Патриархата в ряд с крупнейшими культурными центрами. Это прежде всего различные издания Священного Писания, включая Библию на русском языке в синодальнм переводе и масштабный историко-искусствоведческий проект «Русская Библия», а также издание 24-томных Богослужебных Миней (1978-1989 гг.), которые вобрали в себя гимнографического материала в 2,5 раза больше, чем это было в Минеях начала XX века. Особый интерес представляют богослужебные книги, выпускавшиеся для братских Церквей на церковнославянском и национальных богослужебных языках, а также научные издания библейских и гимнографических текстов, свидетельствующие о высоком авторитете в культурных и научных кругах выдающегося деятеля отечественного книгоиздания - митрополита Питирима (Нечаева), 33 года прослужившего в должности Председателя Издательского отдела МП.

2. В последующие семь лет, 1990-1997 гг., в связи с изменением социально-политических условий в стране, богослужебные книги издавались не только главной церковно-издательской структурой, но и монастырскими, храмовыми и частными издательствами. Переход на электронные издательские технологии породил проблему «новых рукописей», разрушавших нормы классического богослужебного языка, но в то же время заложил фундамент для развития церковной миссии в новой информационной среде. В эти годы были сформулированы основные идеи и в рамках Отдела богослужебных книг начаты работы по проекту «Корпус богослужебных книг».

3. Период, охватывающий 1997-2009 гг., стал программным для церковного книгоиздания. Проект «Корпус богослужебных книг», получивший благословение Патриарха в 2001 году, определил основное направление развития главного церковного издательства. Выпуская книги, необходимые для богослужебного обихода, главная церковно-издательская структура вырабатывала принципы их издания в новейшую эпоху, находя решения для технологических, текстологических и лингвистических проблем, причем в условиях нехватки квалифицированных кадров. Второй важной задачей в эти годы было собирание всего гимнографического наследия Православия, продолжившее труды, предпринятые при митрополите Питириме (Нечаеве). Третья задача, миссионерская по своей сути, - работа по популяризации богослужебных текстов - также была в этот период в сфере внимания Издательского Совета (Издательства Московской Патриархии) Русской Православной Церкви.

Заключение

Подведем итоги.

Нами достигнута цель диссертационного исследования - показать, что совокупность богослужебных книг является информационной системой, хранящей и передающей православное вероучение, и дать характеристику этой системы, а также описать этапы книгоиздательской деятельности Русской Православной Церкви в 1945-2009 гг., которая сохранила традиционную систему богослужебных книг и перевела ее в новую информационную среду, поставив главное церковное издательство в ряд с ведущими центрами отечественной книжной культуры середины XX -начала XXI вв.

Можно сделать следующие выводы.

1. Гимнографическое наследие Русской Православной Церкви представляет собой иерархическую систему. Центром системы является корпус богослужебных книг - гимнографическое ядро, заключающее в себе основную информацию, без которой невозможно совершение богослужения РПЦ. Гимнографическая периферия (тексты вне ядра, дополнительные богослужебные тексты) по-своему важны для жизни гимнографии: здесь возникают новые элементы, которые либо тяготеют к вхождению в ядро, либо противопоставляются ядру, либо содержат зачатки нового ядра.

2. Богослужебные книги обычно рассматриваются как факт истории, однако представляется продуктивным исследовать это явление через призму современных информационных воззрений, при этом традиционный корпус богослужебных книг может быть осмыслен как гипертекст. Богослужебные книги несут в себе «поэтическое богословие», основанное на «принципе подобна», и, являясь своеобразной многоуровневой системой «учебников», способствуют семантическому структурированию социума.

3.Язык современных богослужебных книг (церковнославянский синодального периода) имеет признаки живого языка: на нем происходит общение и создаются новые тексты. Этот язык можно считать одним из функциональных стилей современного русского языка (богослужебный стиль), а также классическим видом (основным вариантом) церковнославянского языка; при этом другие его реализации следует рассматривать как варианты и вариации нормы.

4. Современное книгоиздание немыслимо без использования электронных технологий, и РПЦ сегодня вполне владеет ими, издавая традиционные бумажные тиражи и формируя электронную библиотеку богослужебных текстов; однако освоение электронной сетевой среды привело к появлению «новых рукописей», что затрудняет традиционный для Церкви контроль за качеством текстов. Задача современной книжной справы - аккумуляция и сохранение православного гимнографического наследия, включая перевод богослужебных текстов в современную (цифровую, сетевую) среду, для обеспечения выхода бумажных тиражей традиционных богослужебных книг, проведения лингвистических исследований, создания учебников и вспомогательных электронных пособий.

5. В течение 45 лет (1945-1989 гг.) в СССР, на канонической территории РПЦ, была восстановлена система церковного книгоиздания, что позволило не только воспроизвести весь корпус богослужебных книг, бытовавший до 1917 г., но и предпринять проекты, развивающие отечественную книжную традицию. Особый интерес представляет работа по изданию Священного Писания, в том числе проект «Русская Библия», а также наиболее полный на сегодня свод гимнографических текстов - 24-томные Минеи 1978-1989 гг.

6. Семилетний период (1990-1997 гг.) стал переходным для церковного книгоиздания. Расширение круга издателей (богослужебные книги выпускались теперь не только главной церковно-издательской структурой, но и отдельными монастырями, храмами и частными издательствами), а также переход на новые технологии презентации литургических текстов создали опасность размывания границ гимнографического ядра и разрушения норм классического богослужебного языка, но в то же время заложили фундамент для будущего развития церковной миссии.

7. Следующие 12 лет (1997-2009 гг.) - период динамичного развития церковного книгоиздания: проект «Корпус богослужебных книг», одобренный Священноначалием в 2001 году, дал программу развития на многие годы. Главному церковному издательству, при нехватке опытных кадров, приходилось решать многочисленные технологические, текстологические и лингвистические проблемы. Одновременно с публикацией традиционных богослужебных книг вырабатывались принципы их издания в новейшую эпоху, решались задачи собирания всего гимнографического наследия Православия и его популяризации.

Библиография Медведева, Людмила Павловна, диссертация по теме Библиотековедение, библиографоведение и книговедение

1. В список не вошли богослужебные книги, выпущенные главной издательской структурой РПЦ (ИОМП, ИС РПЦ, ИМП) в 1945-2009 гг., так как полный список таких изданий, по ряду позиций доведенный 2012 года, представлен в главе 2 диссертации.

2. Августин (Гуляницкий), сп. По поводу издания «Учебного Октоиха» и «Учебного

3. Часослова»//Труды КДА. — Киев: 1888. —№ 11. — С. 75-103.

4. Адамснко В., свпщ. Сборник суточных церковных служб, песнопений главнейшихпраздников и частных молитвословий Православной Церкви на русском языке. — Н. Новгород, 1926. — Репринт: Париж, YMCA-Press, 1989. — 466 с.

5. Акафист святому апостолу и евангелисту Луке / Режим доступа: http://www.akafist.narod.ru/indexk.html.

6. Александрова Т.Л., Суздальцева Т.В. Русь уходящая: Рассказы митрополита

7. Питирима. — СПб.: Индастриал, 2007. — 640 с.

8. Алексеев A.A. Текстологическое значение Геннадиевской Библии 1499 г. //

9. Тысячелетие Крещения Руси: Международная церковная научная конференция «Богословие и духовность» (Москва, 11-18 мая 1987 г.).—М.: МП, 1989. —С. 327-331.

10. Алексеев A.A. Текстология славянской Библии = Alekseev A.A. Textgeschichte der slavischen

11. Bibel. — Köln-Weimar-Wien: Bühlau Verlag; СПб.: Дмитрий Буланин, 1999. — 256 с.

12. Алпппй (Гамановнч), пером. Грамматика церковнославянского языка.

13. Джорданвилль, 1964. — Репринт: М.: Художественная литература, 1991. — 272 с. — 2-е изд.: Джорданвилль, 1984. — Репринт: М.: Паломник, 1991. — 272 с.

14. Ангел Русской Церкви против отца всех народов. — М.: Культурный фонд «Кинотелекомпания», ЦНЦ «Православная энциклопедия», 2005. —DVD.

15. Андроник (Трубачев), игумен. Воспоминания о митрополите Питириме // Преданныйслужитель Церкви. — М., 2009. — С. 62-76.

16. Amia Кашинская // Православная энциклопедия. — Т. II. — М.: ПЭ, 2000. — С. 461^463.

17. Антопольскии А.Б., Майстровнч Т.В. Электронные библиотеки: принципысоздания: Научно-методическое пособие. — М.: Либерея-Бибинформ, 2007. — 288 с.

18. Апракос Мстислава Великого: Полный текст. / подг. изд. Л.П. Жуковская,

19. Л.А. Владимирова, Н.П. Панкратова; ред. Л.П. Жуковская. — М.: Наука, 1983.

20. АрранцМ. Око Церковное: Переработка опыта ЛДА 1978 г.: История Типикона. —1. Рим: Руссикум, 1998.

21. Архиерейский Собор Русской Православной Церкви (29 ноября — 2 декабря 1994 г.,

22. Москва): Документы, доклады. —М.: ИМП, 1995.

23. Архипова И.Г. Церковнославянский язык / эксперимент, уч. пос. для 5-го кл. — М.:,

24. Православная педагогика, 2004. — 128 с.

25. Асмус Валентин, прот. О церковнославянском языке // Богослужебный язык Русской

26. Церкви: История. Попытки реформации. — М.: изд. Сретенского м-ря, 1999. — С. 223-226.

27. Ассоциация «Православная книга» / Режим доступа: http://www.pravizdateli.ru/.

28. Атеистический словарь. — М.: Политиздат, 1983. — 560 с.

29. Афанасии (Сахаров), епископ, свт. О поминовении усопших по Уставу

30. Православной Церкви. — М.: 1995. —СПб.: 1999.

31. Афанасьева З.М. По этим стертым оптинским ступеням. Оптина Пустынь: люди исудьбы. — М.: Изд-во «Вера, надежда, любовь», 2009. — 368 е., ил.

32. Афанасьева Т. Славянская Литургия преждеосвященных даров XII-XV вв.:

33. Текстология и язык. — СПб.: СПбГУ, 2004. — 216 с.

34. Ахматова A.A. Не повторяй — душа твоя богата. / Ахматова А. // Собр. соч. в 6 т. —

35. Т. 2, кн. 1. — М., 1999. — С. 182.

36. Бабаева Е.Э. История русской лингвистической мысли начала XVIII в. и языковаяпрактика Петровской эпохи: Лингвистическая и редакторская деятельность Ф. Поликарпова. — Дис. канд. филолог, наук. — М., 1988.

37. Бабаева Е.Э. Федор Поликарпов. Технология. Искусство грамматики / изд., исслед.

38. Е. Бабаева. — СПб.: ИНА-Пресс, 2000. — 374 с.

39. Балашов Николай, прот. На пути к литургическому возрождению. — М.: Духовнаяб-ка, 2000. — 508 с.

40. Баранов А.Н. Введение в прикладную лингвистику. — М.: Эдиториал, 2001. — 360 с.

41. Барснбаум И.Е. Книговедение и электронная книга // Книга. Исследования иматериалы. — М.: Терра, 1999. — Сб. 76. — С. 5-15.

42. Беглов А. В поисках «безгрешных катакомб»: Церковное подполье в СССР. — М.: ИС

43. РПЦ, Арефа, 2008. — 352 с.

44. Беловпцкая A.A. Книговедение. Общее книговедение : учебник. — М.: МГУП, 2007.391 с. / Режим доступа: http://www.hi-edu.ru/e-books/ xbookOl 1/01 /title.htm

45. Бесценное духовное наследие: Кириллические рукописи XY-XVII вв. и печатныекниги XVI-XVII вв. библиотеки Московской Духовной Академии и семинарии (Предварительный список) / сост. И.В. Поздеева, A.B. Дадьткин. — М.: Изд-во МГУ, 2000.

46. Библиография советских русских работ по литературе XI-XVII вв. за 1917-1957 гг. /сост. Н.Ф Дробленкова; ред. В.П. Адрианова-Перетц. — M.-J1, 1951.

47. Библиография работ по древнерусской литературе, опубликованных в СССР в 19581967 гг.: В2-хч. / сост. Н.Ф Дробленкова; ред. В.П. Адрианова-Перетц, Л.А. Дмитриев. — Л, 1978-1979.

48. Библиография работ по древнерусской литературе, опубликованных в СССР в 1968—1972 гг. / сост. Н.Ф Дробленкова; ред. Д.М. Буланин. — СПб., 1996.

49. Библиография работ по древнерусской литературе, опубликованных в СССР. 19731987 гг.: ВЗ-хч. / сост. А.Г.Бобров, М. Д. Каган, Н.И. Милютенко, М.А. Салмина, О.В. Творогов; ред. Т.Г. Иванова, О.В. Творогов. — СПб., 1995-1996.

50. Библиография работ по древнерусской литературе, опубликованных в СССР (России).1988-1992 гг. / сост. O.A. Белоброва, С.Э. Коледа, М.А. Салмина, С.А. Семячко, О.В. Творогов, М.А. Федотова; ред. Т.Г Иванова, С.А. Семячко, О.В. Творогов. — СПб., 1998.

51. Библиография работ по древнерусской литературе, опубликованных в России. 19931997 гг./ сост. О.Л.Новикова, В.А. Ромодановская, М.А. Салмина, О.В. Творогов; ред. С.А. Семячко, О.В. Творогов. — СПб., 2005.

52. Библия. — М.: Кирилл и Мефодий, 1996. — CD.

53. Библия в духовной жизии, истории и культуре России и православного славянского мира:

54. К 500-летию Геннадиевской Библии / сб. м-лов межд. конф. — М.: ББИ, 2001. — 248 с.

55. Богослужебный круг // Православная энциклопедия. —- T. V. — М.: ПЭ, 2002. — С. 536.

56. Богослужебный язык Русской Церкви: История. Попытки реформации. — М.: изд.

57. Сретенского м-ря, 1999. — 412 с.

58. Бражников М.В. Древнерусская теория музыки: По рукописным материалам XV

59. XVIII вв. — Л.: Музыка, 1972.

60. Бражников М.В. Лица и фиты знаменного распева. — Л.: Музыка, 1984. — 302 с.

61. Бражников М.В. Новые памятники знаменного распева. — Вып. 1. — Л., 1967.

62. Бражников М.В. Пути развития и задачи расшифровки знаменного роспева XII-XVIIIвеков. — Л.-М., 1949.

63. Бражников М.В. Русская певческая палеография— СПб.: СПбГК, 2002. — 294 е., ил.

64. Бражников М.В. Статьи о древнерусской музыке. -— Л.: Музыка, 1975.

65. Бугаева И.В. Агионимы в православной среде: структурно-семантический анализ. —

66. М.: ФГОУ ВПО РГАУ-МСХА им. К.А. Тимирязева, 2007. — 138 с.

67. Бугаева И.В. Словарь сокращений религиозной лексики // Русский язык. Православие.

68. М.: Кругь, 2009. — С. 65-221.

69. Бугаева И.В. Словарь ударений религиозной лексики // Русский язык. Православие. —

70. М.: Кругь, 2009. — С. 9-164.

71. Бугаева И.В. Язык православных верующих в конце XX — начале XXI века. — М.:

72. ФГОУ ВПО РГАУ-МСХА им. К.А. Тимирязева, 2008. — 234 с.

73. Булнч С.К. Очерк истории языкознания в России. — Т. 1. XIII в. 1825 г. // Запискиисторико-филологического факультета имп. Санкт-Петербургского Университета. — Ч. LXXV. —СПб.: 190.

74. Буслаев Ф.И. Историческая хрестоматия церковнославянского и древнерусскогоязыков. — М.: Унив. тип., 1861. — II е., 1632 стб., VIII с.— Репринт: М.: Языки славянской культуры, 2004. — 850 с.

75. Буслаев Ф.И. Русский лицевой Апокалипсис: Свод изображений по русскимрукописям с XVI-ro века по XIX-й: 2 т. —М., Об-во древней письменности, 1884.

76. Буш В. Как мы можем мыслить. — Пер. с англ. Е. Патаркин / Режим доступа: http://v\vw.uic.unn.ru/pustyn/lib/vbush.ru.html.

77. В мире православной книги: Каталог: Май 1995 г. — М.: Свято-Тихоновский

78. Богословский институт, 1995. — 68 с.

79. Василии (Росляков), пером. Покаянный канон / Режим доступа: http://www.optina.ru/martyrs/kanon vasiliy/, http://optinal993.narod.ru/Kanon.htm.

80. Васильев В. Очерки по истории канонизации русских святых. — М., 1893.

81. Введенский ставропигиальный мужской монастырь Оптина пустынь: официальныйсайт / Режим доступа: http://www.optina.ru/.

82. Верещагин Е.М. История возникновения древнего общеславянского литературногоязыка: Переводческая деятельность Кирилла и Мефодия и их учеников. —■ М.: Марлю, 1997. —316 с.

83. Верещагин Е.М. Наблюдения над языком и текстом архаического источника

84. Ильиной книги: своеобразная практика пополнения канонов// Лингвистическое источниковедение и история русского языка 2002-2003 / сб. статей. — М.: Древлехранилище, 2003. — С. 75-120.

85. Верещагин Е.М. Христианская книжность Древней Руси. — М.: Наука, 1996. — 208 с.

86. Верещагин Е.М. Церковнославянская книжность на Руси: Лингвотекстологическиеразыскания. — М.: Индрик, 2001. — 608 с.

87. Винер Н. Кибернетика, или Управление и связь в животном и машине / пер. с англ.

88. И.В. Соловьев, Г.Н. Поваров. — М.: Советское радио, 1958. — 2-е изд. — М.: Наука, 1983. —344 с.

89. Виноградов В.В. История русских лингвистических учений. — М.: Высшая школа,1978. —368 с.

90. Виноградов В.В. О языке художественной прозы. — М., Наука, 1980. — 360 е., 1 л. ил.

91. Виноградов В.В. Очерки по истории русского литературного языка XVII-XIX вв. —

92. Изд. 3-е. — М.: Высшая школа, 1982. — 528,1 л. илл.

93. Владышевская Т.Ф. Музыкальная культура Древней Руси. — М.: Знак, 2006. — 488 с.

94. Вознесенский A.B. Канонник как тип книги у старообрядцев // ТОДРЛ. — Т. 48. —1. СПб., 1993, —С. 355-368.

95. Вознесенский A.B. Сведения и заметки о кириллических печатных книгах. 8. Как унас правились печатные книга: О кавычном экземпляре Псалтири (М., 1.1678)// ТОДРЛ. — Т. 54. СПб., 2003. — С. 602-612.

96. Вознесенский A.B. Служебная Псалтирь в восточнославянском книгопечатании XVI

97. XVII вв. // ТОДРЛ. — Т. 50. — СПб.: Дмитрий Буланин, 1996. — С. 215-219.

98. Вознесенский A.B. Старообрядческие издания XVIII начала XIX века: Введение визучение. — СПб., 1996.

99. Воинский требник. — М.: Сретенский м-рь, Новая книга, Ковчег, 1999. — 192 с.

100. Воробьева А.Г. Учебник церковнославянского языка. — М.: ПСТГУ, 2008. — 368 с.

101. Востоков А.Х. Словарь церковнославянского языка. В 2 т. — СПб., 1858-1861.

102. Выступление Святейшего Патриарха на заседании Издательского Совета 18 ноября2009 года // Режим доступа: http://izdatsovet.ru/doc/ index.php?ELEMENTID=808.

103. Вышло в свет 24-томное переиздание одной из важнейших богослужебных книг —служебной Минеи / Режим доступа: http ://www.rop.ru/news/newsr.php?r= 102697.

104. Галкин А. Край родной, поля как святцы. Канонизация святых при митрополите

105. Никодиме. — Вода живая: СПб. церковный вестник. — 2008. — № 9. — С. 49-53.

106. Гарднер И.А. Богослужебное пение Русской Православной Церкви: В 2 т. — М.:

107. ПСТБИ, 2004. — Т. 1.— 498 с. — Т. 2.— 530 с.

108. Георгиевский Г. Праздничные службы и церковные торжества в старой Москве. —

109. СПб.: 1902, — Репринт: М., 1995.

110. Гимнография // Православная энциклопедия. — Т. XI. — М.: ПЭ, 2006. — С. 489-513.

111. Гоголь II.B. Мертвые души / Гоголь Н.В. // Собрание сочинений в 6-ти томах. — М.,1959. —Т. 5. —С. 162.

112. Гоголь Н.В. Полное собрание сочинений и писем. — М.: ИС РПЦ, 2009. — Т. 9. —1. С.837-840.

113. Голубинскин Е.Е. История канонизации святых в Русской Церкви. — 2-е изд. — М.:1. ОЙДР, 1903. —600 с.

114. Голубцов А.П. Из чтений по церковной археологии и литургике: Литургика. —

115. Сергиев Посад, 1918.—Репринт: М.: Светлячок, Паломник, 1996. — 286 е., 2 с.

116. Голубцов А.П. Соборные Чиновники и особенности службы по ним. — М.: изд.1. ОИДР, 1907. —262 с.

117. Горский A.B., прот., Невоструев К.И. Описание славянских рукописей Московской

118. Синодальной Библиотеки. — Отд. 3: Книги богослужебные. Ч. 1. — М., 1869. — XXII е., 584 с.

119. Горшков А.И. Отечественные филологи о старославянском и древнерусскомлитературном языке // Древнерусский литературный язык в его отношении к старославянскому / сб. статей, ред. Л.П. Жуковская. — М.: Наука, 1987. — С. 7-29.

120. Грамматика 1648 г. / комм., указ. Е.А. Кузьминова. — М.: МАКС-Пресс, 2007. — 624 с.

121. Грамматики Лаврентия Зизания и Мелетия Смотрицкого / сост., комм., указ.

122. Е.А. Кузьминова. — М.: Изд-во МГУ, 2000. — 528 с.

123. Грамматический сборник 1620-х гг. / Изд. и исслед. Е.А. Кузьминовой. — Napoli:

124. AION-SLAVISTICA, 2002. — 282 с.

125. Громов М.Н. Философское значение древнерусской гимнографии // Мурьянов М.Ф.

126. Гимнография Киевской Руси. — М.: Наука, 2003. — С. 5-14.

127. Громов М.Н., Милысов В.В. Идейные течения древнерусской мысли. — СПб.: РХГИ,2001, — 960 с.

128. Гуревич А.Я. Средневековый мир: Культура безмолвствующего большинства. — М.:1. Искусство, 1990. — 396 с.

129. Гусева A.A. Издания кирилловского шрифта 2-й половины XVI века: Сводныйкаталог: в 2 кн. / Рос. гос. б-ка. — М.: Индрик, 2003.

130. Гусева A.A. Неизвестные издания кирилловской печати Москвы и Петербурга XVII

131. XVIII веков в собрании Российской государственной библиотеки // Книга: исследования и материалы. — Сб. 67. — СПб.: 1994. — С. 120-139.

132. Гусева A.A. Свод русских книг кирилловской печати XVIII века типографий Москвы и

133. Санкт-Петербурга и универсальная методика их идентификации. — М.: Индрик, 2010.

134. Давыдов И.П. Православный акафист русским святым: Религиоведческий анализ. —

135. Благовещенск-на-Амуре: Изд-во АмГУ, 2004. — 216 с.

136. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. В 4-х т. — М.: Гос. изд-во иностр. и нац. словарей, 1955.

137. Даннленко Борис, свшц. Окозрительный Устав в истории богослужения Русской Церкви. — Slavistische Beiträge. В. 258. München: Verlag Otto Sagner, 1990. — 144 с.

138. Данилов Монастырь: официальный сайт/ Режим доступа: http://msdm.ru/ content/view/180/210/.

139. Дворецкий И.Х. Древнегреческо-русский словарь: 2 т. — М.: Гос. изд-во иностр. и нац. словарей, 1958. — 1906 е., 1 л. карт А 1.

140. Дворецкий И.Х. Латинско-русский словарь. — Изд. 2-е. — М.: Русский язык, 1976. — 1096 с.

141. Деяние Освященного Юбилейного Архиерейского Собора Русской Православной Церкви 13-16 августа 2000 года о соборном прославлении новомучеников иисповедников Российских XX века // Православный церковный календарь: 2002 год.1. М.:ИС РПЦ, 2001.

142. Дмитриевский A.A. Богослужение в Русской Церкви в первые пять веков// Православный собеседник. — Казань, 1882. — Февраль, март, июль-август, сентябрь, октябрь.

143. Дмитриевский A.A. Исправление книг при патриархе Никоне и последующих патриархах / публ. А.Г. Кравецкий. — М.: Языки славянской культуры, 2004. — 158 с.

144. Доклад Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла на Епархиальном собрании г. Москвы 22 декабря 2010 г./ Режим доступа: http://www.patriarchia.ru/ db/text/1346828.html.

145. Дронов Михаил, ирот. Главный редактор: Воспоминания очевидца // ЖМП — 2011.8. — С. 82-89. — № 9. — С. 84-89.

146. Дурново H.H. Введение в историю русского языка. — М.: Наука, 1969. — 296 с.

147. Духовные учебные заведения Русской Православной Церкви // Православный церковный календарь: 2011. — М.: ИМП, 2010. — С. 208-212.

148. Дьяченко Г., прот. Полный церковнославянский словарь. — СПб., 1900. — Репринт: М.: ИОМП, 1993. — Репринт: М.: 1996. — XXXVIII е., 1120 с.

149. Е. К<арманов>. Православный молитвослов и Псалтирь. Издание Московской Патриархии. М., 1980. 256 с. // ЖМП. — 1981. — № 4. — С. 78.

150. Евгений (Болховитинов), титр. Словарь исторический о бывших в России писателях духовного чина Греко-Российской Церкви. — Т. 1-2. — Репринт: СПб.: Альфарет, 2009. Переизд.: М.: Русский двор, TCJI, Паломник, 1995. —VIII е., 408 с.

151. Евдокимова Ю.К. Гимнография — «цвет древа жизни Церкви Христовой» / Режим доступа: hUp://www .bogoslov.ru/text/print/370167.html

152. Емельянова Е.А. Старообрядческие издания кирилловского шрифта конца XVIII -начала XIX в.: Каталог. — М.: Пашков дом, 2010. — 640 с.

153. Епархии и архиереи Русской Православной Церкви. — Православный церковный календарь: 1996. —М., ИМП, 1995. —С. 103-111.

154. Желтов М., свящ. Страница священника Михаила Желтова: Библиотека/ Режим доступа: http://mzh.mrezha.ru/books.php.

155. Желтов М.С., Правдолюбов С., свящ. Акафистник и молитвослов / Богослужение Русской Церкви Х-ХХ вв. // Православная энциклопедия. — Т. Русская Православная Церковь. — М.: ПЭ, 2000. — С. 503-504.

156. Желтов М.С., Правдолюбов Сергии, прот. Богослужение Русской Церкви XXX вв. // Православная энциклопедия. Т. Русская Православная Церковь. — М.: ПЭ, 2000. —С. 485-517.

157. Живов В.М. Буковница 1592 г. и ее место в истории русской грамматической мысли// The Language and Vers of Russia / In Honor of D.S. Worth. — M.: 1995 — UCLA Slavic Studies. New Series. — Vol. II.

158. Живов В.М. Культурные конфликты в истории русского литературного языка XVIIIначала XX века. — М.: ИРЯ АН СССР, 1990. — 272 с.

159. Живов В.М. Разыскания в области истории и предыстории русской культуры. — М.: Языки славянской культуры, 2002. — 760 с.

160. Живов В.М. Сведения и заметки о кириллических печатных книгах. — 15: К истории книжной справы на московском Печатном дворе (о Триоди цветной 1604 г.)// ТОДРЛ. — СПб., 2007. — Т. 58. — С. 920-926.

161. Живов В.М. Святость: Краткий словарь агиографических терминов. — М.: Гнозис, 1994. / Режим доступа: http://www.wco.ru/biblio/books/ zhivovl/Main.htm.

162. Живов В.М. Язык и культура в России XVIII века. — М.: Языки русской культуры, 1996. —592 с.

163. Жилкина М.В., Тагоченков A.C. Из изстории Издательского Совета: 1995-2009 годы / Православное книжное обозрение. — 2011. — № 1 (003): Январь. — С. 48-55.

164. Житие и акафист святой мученице благоверной княгине Людмиле Чешской. — М.: Изд-во св. Кирилла и Мефодия, 2003. — 32 с.

165. Житие Оптинского старца Нектария. — Введенская Оптина пустынь, 1996. — 320 с.

166. Жуковская JI.П. Текстология и язык древнейших славянских памятников. — М.: Наука, 1976. — 368 с.

167. Журнал Московской Патриархии и Церковный вестник/ Режим доступа: http:// www.e-vestnik.ru.

168. Завершена работа над пятитомной «Симфонией» // ЖМП. — 2010. — № 7. / Режим доступа: http://www.rop.ru/news/newsr.php?r=l02634.

169. Зайцева Ю. Филолог Александр Кравецкий: «Богослужебный язык Русской Церкви совершенно не изучен»// Благовест-Инфо. 23.11.2009./ Режим доступа: http:// wvw.blagovest-info.ru/index.php?ss=2&s=5&id=31021.

170. Запольская H.H. «Общий» славянский литературный язык: Типология лингвистической рефлексии. — М.: Индрик, 2003. — 242 с.

171. Захарыш Д.Б. Европейские научные методы в традиции старинных русских грамматик (XV сер. XVIII вв.). — München: Verlag Otto Sagner, 1995. — 244 с.

172. Земсков А.И., ШрайбсргЯ.Л. Электронная информация и электронные ресурсы: Публикации и документы, фонды и библиотеки. — М.: ФАИР, 2007. — 528 с.

173. Земсков А.И., Шранберг Я.Л. Электронные библиотеки : Учеб. для вузов : По спец. 05.27.00 «Библ.-ипформ. деятельность».— М.: Либерея, 2003. — 352 с.

174. Зеньковскин В.В. История русской философии: 2 т. — Paris: YMCA-Press, 1948-1950.

175. Зернова A.C. Книги кирилловской печати, изданные в Москве в XVI-XVII вв.: Сводный каталог. — М.: ГБЛ, 1958. — 152 с.

176. Иванова Т.А. Старославянский язык. — М.: Высшая школа, 1977. — 200 с.

177. Издания Библии на русском языке // Русская Библия. — Т. 9. — С. 505-507.

178. Издательский Совет Русской Православной Церкви: официальный сайт/ Режим доступа: http://izdatsovet.ru/

179. Издательство Московской Патриархии выпустило в свет новое издание Библии / Режим доступа: http://www.rop.ru/news/newsr.php?r=l02721.

180. Издательство Московской Патриархии выпустило в свет Типикон / Режим доступа: http://www.rop.ru/news/newsr.php7Fl02683.

181. Издательство Московской Патриархии Русской Православной Церкви выпустило в свет Октоих / Режим доступа: http://wwvv.rop.ru/news/ newsr.php?r=102701.

182. Издательство «Правило веры» / Режим доступа: http:// www.pravilovery.ru/.

183. Изгомскин Василий, прот. С любовыо к Богу и людям: Воспоминания. Проповеди. Беседы. — М.: ИМП, 2009.

184. Ильина книга: Рукопись РГАДА, Тип. 131./ лингв, изд., подг. греч. текста, комм., словоуказ. В.Б. Крысько. — М.: Индрик, 2005. — 904 с.

185. Ильмннскин Н.И. Размышления о сравнительном достоинстве в отношении языка разновременных редакций церковнославянского перевода Псалтири и Евангелия. — Казань, 1882. —Изд. 2-е. —СПб., 1886.

186. Имена святых, упоминаемых в месяцеслове. — Православный церковный календарь: 1996. — М., ИМП, 1995. — С. 75-102.

187. Иоанн Дамаскнн, прп. Точное изложение Православной веры. — СПб., 1894. Репринт: М.: Лодья, 1998. — 398 с.

188. Ионафан (Елецких), архиеп. Покаянный великий канон святого Андрея Критского / Режим доступа: http://www.vladyka-ionafan.ru/liturgy.

189. Иосиф Волоцкнй, прсп. Просветитель / пер. Е.В. Кравец, Л.П.Медведева. — М.: Изд-во Спасо-Преображенского Валаамского м-ря, 1993. — 384 с.

190. Ирмолопюн: Официальный сайт» / Режим доступа: http://irmologion.ru/.

191. Исаковский М.В. Катюша/ Исаковский М.В.// Ты по стране идешь: Избранные стихи и песни. — М.: Советский писатель, 1964. — С. 87-88. — Режим доступа: http://\v\v\v.norma40.ru/chd/katyusha.htm.

192. Исаченко Т.А. Евфимий Чудовский // Словарь книжников и книжности Древней Руси: XVII в. — Ч. 1: А-3. — СПб.: Дмитрий Булашш, Пушкинский дом, 1992. — С. 287-296.

193. Исаченко Т.А. Переводная московская книжность: Митрополичий и патриарший скрипторий XV-XVII вв. — М.: Пашков дом, 2009. — 336 с.

194. К подписанию Акта о каношгческом общении внутри Поместной Русской Православной Церкви // Православный церковный календарь: 2008. -—М.: ИС РПЦ, 2007.

195. КайпсртГ. Крещение Руси и история русского литературного языка. — Пер. с нем. яз.: Л.П. Медведева, Е.М. Верещагин // Вопросы языкознания.—М.: 1991.—№ 5. — С. 85-112.

196. Калиганов И.И. Георгий Новый у восточных славян. — М.: Индрик, 2000. — 800 с.

197. Каменева Т.Н. Сводный каталог изданий, напечатанных в Чернигове (1646-1818). — М., Гос. б-ка СССР им. В.И. Ленина, 1959. — С. 255-384.

198. Камчатнов А.М. История и герменевтика славянской Библии.—М.: Наука, 1998.—224 с.

199. Камчатнов А.М. История русского литературного языка: XI — первая половина XIX века. — М.: Акаделшя, 2005. — 688 с.

200. Камчатнов А. Сакральный славянский язык в Церкви и культуре // Богослужебный язык Русской Церкви: История. Попытки реформации. —М.: изд. Сретенского м-ря, 1999. — С. 227-232.

201. Канон прп. Амвросию Оптинскому // Оптинский альманах: Святыня под спудом. — Введенский ставропигиальный мужской м-рь Оптина пустынь, 2009. — С. 327-335.

202. Канонизация святых в XX веке. — М.: Изд-во Сретенского м-ря, 1999. —280 с.

203. Канонизация святых: Поместный Собор Русской Православной Церкви, посвященный юбилею 1000-летия Крещения Руси. Троице-Сергиева Лавра, 6-9 июня 1988 г. — ТСЛ, изд. Московского Патриархата, 1988. — 176 с.

204. Канонник. — СПб.: Син. тип., 1900. — Репринт: М., 1993.

205. Канонник. — М.: Сретенский м-рь, 2007.174. «Канонник»: В Издательстве Московской Патриархии Русской Православной Церкви вышла в свет новая богослужебная книга «Канонник» / Режим доступа: http://www.rop.ru/news/newsr.php?r=l 02784.

206. Каптерев Н.Ф. Патриарх Никон и его противники в деле исправления церковных обрядов: Время патриаршества Иосифа. — 2-е изд. — Сергиев Посад, 1911. — Переизд.: М.: Индрик, 2003. — 248 с.

207. Карабинов И. Постная Триодь: Исторический обзор ее плана, состава, редакций и славянских переводов. — СПб., 1910. — Переизд.: М.: Ихтиос, 2004. — 352 с.

208. Карманов Е. Псалтирь. Издание Московской Патриархии. М., 1973. 256 с. + 4 с. илл. // ЖМП. — 1975. — № 1. — С. 79-80.

209. Каталог русских книг кирилловской печати XVI-XVIII вв. Гос. публ. ист. б-ки. / сост. Н.Ф. Чернышева. —-М., 1972.

210. Каталог славяно-русских рукописных книг XI-XIV вв., хранящихся в ЦГАДА СССР / сост. O.A. Князевская, Н.С. Коваль, O.E. Кошелева, Л.В. Мошкова; ред. М.И. Автократова, O.A. Князевская, С.О. Шмидт. 2 тт. —-М., 1988.

211. Каталог славяно-русских рукописных книг XV в., хранящихся в РГАДА/ сост. И.Л. Жучкова, Л.В. Мошкова, A.A. Турилов; ред. A.A. Турилов. — М.: Древлехранилище, 2000.

212. Квирикашвили Л.С. Композиция гимнографического канона/ дисс. . докт. филол. н. — Тбилиси, 1982. — 134 с.

213. Киприан (Керн), архнм. Евхаристия (из чтений в Православном Богословском институте в Париже). — Париж: YMCA-Press, 1947. — Переизд.: M.: Храм свв. Космы и Домиана на Маросейке, 1999. — 336 с.

214. Киприан (Керн), архим. Литургика: Гимнография и эортология. — М.: Крутицкое подворье, 1997. — 147 с.

215. Кириллические издания старообрядческих типографий конца XVIII — начала XIX века: Каталог / сост. Вознесенский A.B. — Л., 1991.

216. Кирилловские издания Супрасльской типографии / сост. Ю.А. Лабынцев. — М., 1978.

217. Киселева М.С. Учение книжное: Текст и контекст древнерусской книжности. — М.: Индрик, 2000. — 256 е., 9 илл.

218. Клетка// Большая советская энциклопедия: В 30 т. — М.: Советская энциклопедия, 1969-1978. / Режим доступа: http://sIovari.yandex.ru/ ~книги/БСЭ/Клетка/

219. Клименко Л.П. Словарь переносных, образных и символических употреблений слов в Псалтири. — Ч. 1: Псалмы 1-50. — Ч. 2: Псалмы 51-100. — Н.Новгород: Христианская библиотека, 2008. — 448 с.

220. Ключевский В.О. Древнерусские жития святых как исторический источник. — М., изд. К. Солдатенкова, тип. Грачева и К°, 1871. — Репринт: М. Наука, 1988. — 512 с.

221. Книги кирилловской печати XV-XVIII вв.: Каталог / сост. A.A. Гусева. — М.:,1979.

222. Книги кирилловской печати, изданные в Москве в XVI-XVII вв.: Сводный каталог/ сост. A.C. Зернова. — М.: Гос. б-ка СССР им. В.И. Ленина. Отд. ред. кн., 1958.

223. Ковалевский И., евпщ. Святые блаженные Василий и Иоанн, Христа ради юродивые, Московские чудотворцы. — М., 1894.

224. Козаржсвский А.Ч. Церковнославянский язык это чудо. // Богослужебный язык Русской Церкви: История. Попытки реформации. -— М.: изд. Сретенского м-ря, 1999.—С. 233-237.

225. Коллекция старопечатных книг XVI-XVIIbb. из собрания М.И. Чуванова: Каталог/ сост. Поздеева И.В., Чуванов М.И. — М.: ГБЛ, 1981. — 100 с.

226. Кондаков Н.П. Иконография Богоматери: 2 т. — Т. 1. — СПб.: Тип. Имп. АН, 1914. — 388 с. — Т. 2. — Пг.: Тип. Имп. АН, 1915. — 452 с. — Репринт: Elibron Classics, 2003.

227. Кондаков Н.П. Лицевой иконописный подлинник: Т. 1: Иконография Господа Бога и Спаса нашего Иисуса Христа. Исторический иконографический очерк. — СПб.: Изд-во комитета попечительства о русской иконописи, 1906. — 240 с. — 2-е изд. — М.: Паломник, 2001.

228. Кравецкий А.Г. К истории исправления богослужебных книг в России во 2-й половине XIX в. // Лингвистическое источниковедение и история русского языка: 2001. — М.: Древлехранилище, 2002. — С. 164-182.

229. Кравецкий А.Г. К истории снятия клятв на дониконовские обряды// БТ. — Сб. № 39. — М.: ИС РПЦ, 2004. — С. 296-344.

230. Кравецкий А.Г. Опыт словаря литургических символов// Славяноведение. — 1995. — № 3. — С. 97-104. — № 4. — С. 96-105. — 1996. — № 8. — С. 87-97. — 1997. — №2, —С. 84-102. —№5. —С. 108-112.

231. Кравецкий А.Г. Святитель Афанасий Ковровский: Биографический очерк. — Владимир: Транзит-икс, 2007. — 136 е.: ил.

232. Кравецкий А.Г. Церковная служба по гиперссылкам// Газета.ги. — 24.01.2011./ Режим доступа: http://www.ruslang.ru/agens.php7id =centrechurch-slav.

233. Кравецкий А.Г., Плетнева A.A. История церковнославянского языка в России: конец XIX XX в. — М.: Языки русской культуры, 2001. — 400 с.

234. Кравецкий А.Г., Плетнева A.A. К вопросу о формировании учебной редакции богослужебных книг // Лингвистическое источниковедение и история русского языка: 2002-2003. — М,: Древлехранилище, 2003. — С. 454-^76.

235. Кравецкий А.Г., Плетнева A.A. Язык для церковных славян / Нескучный сад. — 2010. — № 3 / Режим доступа: http:// www.ruslang.ru/agens.php?id=centrechurch-slav.

236. Красносельцев Н.Ф. К истории православного богослужения: По поводу некоторых церковных служб и обрядов, ныне не употребляющихся. — Казань: тип. Имп. Ун-та, 1889. —246 с.

237. Крашенинникова O.A. Древнеелавянекий Октоих св. Климента, архиепископа Охридского: По древнерусским и южнославянским спискам XIII-XV веков. — М.: Языки славянских культур, 2006. — 384 е., 1 л. ил.

238. Кривко Р.Н. Византийские источники славянских служебных миней // Письменность, литература и фольклор славянских народов. XIV Международный съезд славистов. Охрид, 10-16 сентября 2008 г. Доклады российской делегации. — М„ 2008, —С. 76-101.

239. Кривко P.II. К лингвистическому источниковедению славянских служебных миней на август: данные афонских рукописей // Лингвистическое источниковедение. 20062010 / ред. Ю.В. Кагарлицкий, A.M. Молдован. — М., 2010. — С. 38-57.

240. Крутова М.С. Книга глаголемая: семантика, структура, варьирование названий русских рукописных книг XI-XVII веков. — М.: Пашков дом, 2010. — 372 с.

241. Крутова М.С. О варьировании названий текстов рукописных книг XI-XIX вв.// Румянцевские чтения: материалы Междунар. науч. конф. (11-13 апреля 2006 г.). — М.: Пашков дом, 2006. — С. 153-160.

242. Крутова М.С. Словообразовательные особенности названий книжных памятников XI-XIX в. в русской рукописной традиции // Румянцевские чтения: материалы науч. конф. — М.: Пашков дом, 2005. — С. 137-139.

243. Крылов Георгин, прот. Книжная справа XVII века: Богослужебные минеи. — М.: Индрик, 2009. — 496 е., 16 с.илл.

244. Купер И.Р. Гипертекст как способ коммуникации/ Режим доступа: http://nir.ru/ sj/sj/sj 1 -2-00kuper.html.

245. Курочкнна О.В. Ревнитель православного просвещения: Обзор архива архимандрита Иннокентия (Просвирнин). — М., 2005. — 56 с.

246. Кусков В.В. История древнерусской литературы. — 3-е изд. — М.: Высшая школа, 1977.—.248 с.

247. Кутузов Б.П. Византийская прелесть как внутренняя причина «реформы» и раскола XVII века. — М.: Три-Л, 2003. — 138 с.

248. Лабыицев Ю.А., Щавинскал Л.Л. Белорусско-украинско-русская православная книжность межвоенной Польши: Исследования и публикации по материалам экспедиции 1996 г. — М.: Индрик, 1999. — 312 с.

249. Лаврнк О.Л. Академическая библиотека в современной информационной среде. — Новосибирск: ГПНТБ СО РАН, 2003. — 250 с.

250. Левшенко Т.А. Проблемы подготовки к изданию новосотавленных церковнославянских текстов // Конференция «Современная православная гамнография». 24 ноября 2009 г. / Режим доступа: http:// www.rop.ru/news/news/201 l/02/Levshenko.pdf.

251. Леонид (Кавелин), архнм. Систематическое описание славяно-российских рукописей собрания графа A.C. Уварова: В 4-х тт. — М., 1893.

252. Леонтьев К. Избранные письма. — СПб.: Пушкинский фонд, 1993.

253. Лисицын М., прот. Первоначальный славяно-русский Типикон. — СПб., 1911. — XVI е., 388 с. / Режим доступа: http://www.ppds.ru/ ebooks/lisitsinslavrustipikon.pdf.

254. Литвинова H.H. Русский язык в современной России: что могут и должны сделать библиотеки // Румянцевские чтения 2003: Культура: от информации к знанию: Тез. и сообщ. / сост. Л.Н. Тихонова. — М.: Пашков дом, 2003. — С. 148-152.

255. Лихачев Д.С. Введение к чтению памятников древнерусской литературы. — М.: Русский путь, 2004. — 340 с.

256. Лихачев Д.С. Поэтика древнерусской литературы.—Изд. 3-е.—М.: Наука, 1979.—360 с.

257. Лихачев Д.С. Развитие русской литературы X-XVII веков: Эпохи и стили. — Л.: Наука, 1973. —254 с.

258. Лихачев Д.С. «Слово о полку Игореве» и культура его времени. — Л.: Художественная литература, 1978. — 360 с.

259. Лихачев Д.С. Человек в литературе Древней Руси. — М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1958.188 е., ил.

260. Лихачева О.П. Славяно-русский Апостол XI-XIV вв. // Методические рекомендации по описанию славяно-русский рукописей. —М.: 1976. — Вып. 2. Ч. 2. — С. 420-448.

261. Лозинский P.P., прот. Русская литургическая письменность: Пути исторического развития и анализ богословского содержания / дисс. канд. богословия. — Кострома, 1967. — ТСЛ, библиотека МДА: машинопись.

262. Лойко В.Е. Развитие библиографии православной литературы в сети Интернет // Румянцевские чтения: материалы междунар. конф. 10-12 апреля 2007/ сост. Л.Н. Тихонова и др. — М.: Пашков дом, 2007. — С. 223-226.

263. Ломоносов М.В. Предисловие о пользе книг церковных в российском языке/ Ломоносов М.В.// Полн. собр. соч. — Т. 7. — М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1952. — С.589-590.

264. Лоргус Андрей, иерей. Навсегда в истории Церкви // Преданный служитель Церкви.

265. М.: ИС РПЦ, 2009. — С. 76-86.

266. Лосев А.Ф. Философия. Мифология. Культура. — М.: Мысль, 1991. — 528 с.

267. Лосева О.В. Русские месяцесловы XI-XIV веков. — М.: Памятники исторической мысли, 2001. — 423 с.

268. Лосскнн Н.В. Богословские основы церковного пения // Мартынов В.И. История богослужебного пения: учебное пособие. — М.: РИО Федеральных архивов; Русские огни, 1994. —С. 233-237.

269. Лосский И.О. История русской философии. — М., Советский писатель, 1991. — 480 с.

270. Лотман Ю.М. История и типология русской культуры. — СПб.: Искусство-СПб., 2002. — 768 с.

271. Лукьяненко В.И. Издания кириллической печати XV-XVII вв.: Каталог книг из собрания Государственной Публичной Библиотеки. — СПб.: 1993.

272. Луман И. Социальные системы. Очерк общей теории / пер. с нем. И.Д. Газиев, ред H.A. Головин. — СПб.: Наука, 2007. — 648 с.

273. Лученко К. Православный Интернет. Справочник-путеводитель. — М.: ИС РПЦ, 2004. —128 с.

274. Любартовнч В. У истока возрождения издательского дела Московской Патриархии // ЖМП. — 2003. — № 9. — С. 6-11.

275. Людоговскнй Федор, евпщ. О причинах популярности акафистов // Режим доступа: http://www.bogoslov.ni/text/3 72613 .html.

276. Людоговскнй Феодор, свищ. Проблема понятности богослужебного языка: путь разума в поисках истины / Режим доступа: http://www.bogoslov.ru/text/300330.html.

277. Людоговскнй Федор, евпщ. Проект создания нового церковнославянского словаря // Портал «Богослов.ру» / Режим доступа: http://www.bogoslov.ru/text/382356.html.

278. Людоговскнй Ф.Б. Современный церковнославянский минейный корпус: Состав и структура// Лингвистическое источниковедение и история русского языка: 20022003. — М.: Древлехранилище, 2003. — С. 500-530.

279. Людоговскнй Ф.Б. Состав, структура и функционирование корпуса современных церковнославянских богослужебных текстов/диссканд. филол. н.—М., 2003. — 334 с.

280. Людоговскнй Ф.Б. Функционирование и эволюция служебного и четьего вариантов церковнославянского Евангелия в эпоху книгопечатания: постановка проблемы// Лингвистическое источниковедение и история русского языка: 2004-2005. — М., 2006, —С. 400^18.

281. Людоговский Ф.Б. Церковнославянская языковая система: особенности эволюции // Славянский вестник: — Вып. 2: К 70-летию В.П. Гудкова / ред. Н.Е. Ананьева, З.И. Карцева. — М.: МАКС Пресс, 2004. — С. 191-199.

282. Людоговский Фсодор, свпщ. Церковнославянские акафисты на перекрестке лингвистики и литургики // Межд. конф. «Маргиналии 2008: периферия культуры и границы текста». Юрьев-Польский, 3-5 октября 2008. — С. 86-87.

283. Людоговский Ф., иерей, Плякин М., диак. Современный церковнославянский язык: обоснование существования и определение понятия // Славянский вестник. — Вып. 1. — М.: Изд-во МГУ, 2003. — С. 106-119.

284. Майстрович Т.В. Библиотеки как издатели в электронной среде // Румянцевские чтения — 2003: Культура: от информации к знанию: Тез. и сообщ. / сост. Л.Н. Тихонова. — М.: Пашков дом, 2003. — С. 158-162.

285. Майстрович Т.В. Электронный документ в библиотеке: научно-методическое пособие. — М.: Либерея-Бибинформ, 2007. — 144 с.

286. Майстрович Т.В. Электронный документ как компонент библиотечного фонда. Автореферат дисс. . докт. пед. н. — М.: 2005.

287. Майстрович Т.В. Электронный документ как объект библиотечного фонда. — М.: Пашков дом, 2004. — 248 с.

288. Макарий (Булгаков), мнтр. История Русской Церкви: В 7 тт. — М.: Изд-во Спасо-Преображенского Валаамского м-ря, 1994-1997.

289. Макарий (Булгаков), архисп. Православно-догматическое богословие. — СПб., 1868.

290. Макарий (Веретенников), архнм. К вопросу изучения богослужебных Миней// Альфа и Омега. — 2002. — № 1 (31). — С. 86-104.

291. Макарий (Веретенников), архим. Московский митрополит Макарий и его время. — М.: Изд-во Спасо-Преображенского Валаамского м-ря, 1996. — 304 с.

292. Макарий (Веретенников), архим. Святая Русь: Агиография. История. Иерархия / сб. статей. — М.: Индрик, 2005. — 368 с

293. Макарова Е.В. Методические рекомендации преподавателю церковнославянского языка. Сценарии праздника славянской письменности и культуры. — М.: Православная педагогика, 2003. — 64 с.

294. Макарова Е.В. Прописи по церковнославянскому языку. — М., 2003.

295. Маклюэн М. Галактика Гуттенберга: Становление человека печатающего. — М.: Академический проект, 2005. — 496 с.

296. Маклюэн М. Понимание медиа: Внешние расширения человека / пер. с англ. В.Г. Николаев. — М.: Гиперборея; Кучково поле, 2007. — 464 с.

297. Мансветов И.Д. Как у нас правились Типик и Минеи: Очерк из истории книжной справы в XVII столетии. — М., 1884.// Страница священника Михаила Желтова: Библиотека / Режим доступа: http://mzh.mrezha.ru/ Ьоокз.рЬр.

298. Мансветов И.Д. Митрополит Киприан в его литургической деятельности. — М., 1882.// Страница священника Михаила Желтова: Библиотека/ Режим доступа: http://mzh.mrezha.ru/books.php.

299. Мансвстов И.Д. Церковный Устав (Типик), его образование и судьба в Греческой и Русской Церкви. — М., 1885.// Страница священника Михаила Желтова: Библиотека / Режим доступа: http://mzh.mrezha.ru/ books.php.

300. Маркес Г.Г. Сто лет одиночества / пер. с исп. яз. Н. Бутырина, В. Столбов. — М.: ACT, 2000. — 428 с.

301. Мартынов В.И. История богослужебного пения. — М.: РИО Федеральных архивов, Русские огни, 1994. — 240 с.

302. Мартынов В.И. Культура, иконосфера и богослужебное пение Московской Руси. — М.: Прогресс-Традиция, Русский путь, 2000. — 224 с.

303. Материалы относительно времени составления некоторых церковных служб и молитв и напечатания их. — ОР ГПБ, ф. 574, on. I, № 368-370.

304. Медведева Л.П. Богослужебные книга — основа православных информационных технологий // Цифровое наследие. — 2009. — № 1. — С. 30-35.

305. Медведева Л.П. Вразуми мя, и научуся заповедем Твоим: Учебные пособия по языку богослужения / ЖМП — 2009. — № 10. — С. 53-57.

306. Медведева Л.П. Классический вариант церковнославянского языка // 3-я конференция «Современная православная гимнография» 13-14 декабря 2011 года, Москва, ИРЯ РАН / Режим доступа: http://www.ruslang.ru/ agens.php?id=centrechurch-slav.

307. Медведева Л.П. Книги Издательского Совета Русской Православной Церкви как учебные пособия по церковнославянскому языку // Церковнославянский язык:, сб. программ / сост. И.В. Бугаева, С.М. Шестакова. — М.: Просветитель, 2007. — С. 167-173.

308. Медведева Л.П. О литургическом творчестве и «православных заговорах» // Киприановский источник. — 2007. — № 12 (21). — С. 8-12.

309. Медведева Л.П. О «смртоносне дубине» и о «беседах» с «бесами» // Церковный вестник. — 2008. — № 5 (378). — С. 14-15.

310. Медведева Л.П. Питиримовские Минеи // Преданный служитель Церкви: О церковной и обществешюй деятельности митрополита Питирима (Нечаева): сб. трудов и воспоминашш / сост. II. Балабанова,.Е. Полищук. — М., ИС РПЦ, 2009. — С. 108-116.

311. Медведева Л.П. Подобен и пародия // Киприановский источник. — 2012. — № 12 (81). — (В печати.)

312. Медведева Л.П. Современная книжная справа // ЖМП. — 2008. — № 6. — С.78-87.

313. Медведева Л.П. Тысячелетнее мгновенье: История издания богослужебных Миней в новейшее время // Библиотековедение. — 2010. — № 5. — С. 50-58.

314. Медведева Л.П. Учебники поэтического богословия // «Богослов.ги: Научный богословский портал»/ Режим доступа: http://www.bogoslov.ru/ text/1943754.html.

315. Медведева Л.П. Формирование электронной библиотеки богослужебных юшг Издательства Московской Патриархии // Библиотековедение. — 2010. — № 1. — С. 34—38.

316. Медведева Л., Емельянова Л. Синодальные издания Библии в минувшие полвека // ЖПМ — 2008. — № 10. — С. 92-96.

317. Мейендорф Иоанн, протопресвитер. Об изменяемости и неизменности православного богослужения // ЖМП. — 1998. — № 8. — С. 62-68 .

318. Металлов В.М., прот. Очерк истории православного церковного пения в России. — М., 1915. —Репринт: ТСЛ, 1995.

319. Мечковскап Н.Б. Грамматики, буквари и риторики в великорусской языковой ситуации второй половины XVII в. // Доломоносовский период русского литературного языка. — Slavica Suecana: Ser. В. — Studies. — Vol. I. — Stockholm:1992. —C. 9-40.

320. Мечковскап Н.Б. Язык и религия: Лекции по филологии и истории религий / пособ. для студ. гум. вузов. — М.: ФАИР, 1998. — С. 250-251.

321. Минея: Сентябрь-август. Т. 1-24. — М.: МИЦПЛ, 1996. — Минея: Сентябрь. — М.: МИЦПЛ, 1996. — 912 е., 1 л. ил.

322. Миния: Сентябрь-август. Т. 1-12. — Киев, тип. КПЛ, 1893. — Репринт: М.: Сретенский м-рь; Правило веры, 1996-1997.

323. Миния: Сентябрь-август. Т. 1-12. — М.-СПб.: Син. тип., 1894-1895. — Репринт: М.: Моск. подворье Псково-Печерского Успенского м-ря, 1995.

324. Минея дополнительная. — СПб.: Син. тип., 1909.

325. Минея дополнительная. — М.: Правило веры, 2008. — 510 с.304. «Минея общая новомученикам и исповедникам Российским» выпущена в свет в Издательстве Московской Патриархии / Режим доступа: http://www.rop.ru/news/nevvsr. php?r=102651.

326. Миния: Сентябрь-август. Т. 1-12. — М.-СПб.: Син. тип., 1894-1895 — Репринт: М.: Подворье Псково-Печерского Успенского м-ря, 1995.

327. Миния: Сентябрь-август. Т. 1-12. — Киев, тип. КПЛ, 1893 — Репринт: М.: Сретенский м-рь; Правило веры, 1996-1997.

328. Миронова Т.Л. Хронология старославянских и древнерусских рукописных книг XXI в. — М.: Русская книга, 2001. — 416 с.

329. Миронова Т.Л. Церковнославянский язык. — Изд. 1-е. — В 2-х ч. — Ч. 1. — М.: ПСТБИ, 1996. — 82 с. — Ч. 2. — М.: ПСТБИ, 1997. — 84 с. — Изд. 3-е. — М.: ИС РПЦ, 2009; М.: ИМП, 2010. — 272 с.

330. Молебен 17 мая 2007 года / ЦВ. — 2007. — № 10 (359), май. — С. 1-3.

331. Молитвослов для слабовидящих. — Клин: «Христианская жизнь», 2009. —- 96 с.

332. Молитвослов на всякую потребу и на всякий день.— СПб.: Сатис, 2011. — 640 с.

333. Молитвослов православной женщины. — М.: Лепта, 2010. — 640 с.

334. Молитвы Господу Богу, Пресвятей Богородице и святым угодником Божиим, чтомыя на молебнех и иных последованиих. — Пг.: Син. тип., 1915. — Репринт: М.: Посад,1993, — 470 с.

335. Момина М.А. Постная и Цветная Триоди// Методические рекомендации по описанию славяно-русских рукописей для Сводного каталога рукописей, хранящихся в СССР. — Вып. 2. Ч. 2. — М„ 1976. — С. 389^19.

336. Момина М.А. Вопросы классификации славянской Триоди // ТОДРЛ. —- Т. 37. — Л., 1983. —С. 25-38.

337. Момина М.А. Проблема правки славянских богослужебных гимнографических книг на Руси в XI столетии // ТОДРЛ. — Т. 45. — СПб., 1992. — С. 200-219.

338. Мурьпнов М.Ф. Гимнография Киевской Руси. — М.: Наука, 2003. — 456 с.

339. Мурьпнов М.Ф. История книжной культуры России : очерки : в 2 ч./ сост, комм. Т.А. Исаченко, Р.Н. Кривко. — СПб.: Mipb, 2007-2008. — Ч. 1. — 2007. — 624 с. — Ч. 2. —2008, —640 с.

340. Научный центр по изучению церковнославянского языка / Режим доступа: http://ww\v.ruslang.ru/agens.php?id=centrechurch-slav.

341. Неаполитанский А., свлщ. Церковный Устав в таблицах. — М.: 1894. — Репринт: М.: 1992.

342. Немировский E.JI. Возникновение славянского книгопечатания. — М.: Наука, 2003. — 634 с.

343. Немировский E.JI. Иван Фёдоров (около 1510 — 1583). — М.: Наука, 1985. — 320 с.

344. Немировский E.JI. Книги кирилловской печати 1491-1550: Каталог. — М.: Пашков дом, 2009.

345. Немировский E.JI. Книги кирилловской печати 1550-1600: Каталог/ сост. ЕЛ. Немировский, Е.А.Емельянова. — М.: Пашков дом, 2009. Литература Древней Руси: Библиографический словарь. — М.: 1996.

346. Немировский Е.Л. Славянские издания кирилловского (церковнославянского) шрифта: 1491-2000: Инвентарь сохранившихся экземпляров и указатель литературы. — Т. 1: 1491- 1550. — М.: Знак, 2009. — 588 с. — Т. 2, кн. 1:1551-1592. — М.: Знак, 2011. — 572 с.

347. Нсчунасва H.A. Минея как тип славяно-греческого средневекового текста. — Таллинн: Киржастыос, 2000. — 178 с.

348. Никодпм (Ротов), митр. Об отмене клятв на старые обряды: Доклад митрополита Ленинградского и Новгородского Никодима (Ротова) на Поместном соборе 31 мая 1971 года // ЖМП. — 1971. — № 7. — С. 63-73.

349. Николай (Погребняк), en. Балашпхпискнй. Великий пост: иконографические параллели / Режим доступа: http://www.mepar.ru/ library/vedomosti/59/l 130/.

350. Никольский К.Т., прот. О службах Русской Церкви, бывших в прежних печатных богослужебных книгах. — СПб., 1885.

351. Никольский К.Т., прот. Пособие к изучению Устава богослужения Православной Церкви. — Изд. 7-е. — СПб., 1907. — Репринт: М.: ИС РПЦ, 2008. — 902 с.

352. Новая книга: «Книги Ветхого Завета в переводе П.А. Юнгерова. Учительные книга» / Режим доступа: http://www.rop.ru/news/newsr.php7r =102773.

353. Новикова A.C. Старославянский язык. — М.: Изд-во МГУ, 1984. — 276 с.

354. Новое в зарубежной лингвистике. — Вып. 17: Теория речевых актов / сост., вступ. ст. И.М. Кобозева, В.З. Демьянков, ред. Б.Ю. Городецкий. — М.: Прогресс, 1986. — 424 с.

355. Об издательской деятельности / Определения Архиерейского Собора Русской Православной Церкви (29 ноября-2 декабря 1994г., Москва)/ Режим доступа: http://www.patriarchia.ru/db/text/530438.html.

356. Объединенный каталог: 1942-2003 / сост. Е. Полищук. — М.: ИС РПЦ., 2003. — 32 с.

357. Одинцов Н.М. Порядок общественного и частного богослужения в древней России до XVI в. —СПб., 1881.

358. Октоих, сиречь Осмогласник, учебный, обдержай воскресную службу осми гласов. — СПб., 1891.

359. Олейникова Т.С. Словарь церковнославянских слов. — M.: АТВА, 1997. — 124 с.

360. Определение Архиерейского Собора 1994 года «Об издательской деятельности»/ Режим доступа: http://www.patriarchia.ru/db/text/ 530438.html.

361. Определение Архиерейского Собора 2004 года «О вопросах внутренней жизни Русской Православной Церкви». — Пункты 16, 17// Режим доступа: http://izdatsovet.ru/doc/index.php7ELEMENT ID=790.

362. Определение Архиерейского Собора 24-29 июня 2008 года «О вопросах внутренней жизни и внешней деятельности Русской Православной Церкви». — Пункты 19-24// Режим доступа: http:// izdatsovet.ru/doc/index.php7ELEMENT ID=792.

363. Определение Священного Синода РПЦ от 28 декабря 2000 года // Режим доступа: http://izdatsovet.ru/doc/index.php? ELEMENTID=805.

364. Определение Священного Синода РПЦ от 31 марта 2009 года. — Журнал № 18. — Пункт 9 // Режим доступа: http://izdatsovet.ru/doc/index. php?ELEMENTID=802.

365. Определение Священного Синода от 10 октября 2009 года. — Журнал № 93 // Режим доступа: http://izdatsovet.ru/doc/index.php7ELEMENT ID=800.

366. Определение Священного Синода от 25 декабря 2009 года. — Журнал № 114. «Об издательской деятельности Русской Православной Церкви» // Режим доступа: http://izdatsovet.ru/doc/index.php?ELEMENTID=801.

367. Определение Юбилейного Архиерейского Собора 2000 года «О вопросах внутренней жизни и внешней деятельности Русской Православной Церкви. — Пункт 19 // Режим доступа: http://izdatsovet.ru/ doc/index.php?ELEMENTID=794.

368. Остин Дж.Л. Слово как действие / пер. с англ. A.A. Медникова // Новое в зарубежной лингвистике. — Вып. 17: Теория речевых актов. — М,: Прогресс, 1986. — С. 22-130.

369. Павлович А.И. Чешско-русский словарь. — Изд. 6-е. — М.: Русский язык, 1976. — 845 с.

370. Пакет «Ирмологион» / Режим доступа: http://\v\v\v.mtu-net.ru/irmologion.

371. Панов М.В. Современный русский язык. Фонетика. — М.: Высшая школа, 1979. — 256 с.

372. Панчснко A.M. Русская Культура в канун Петровских реформ. — Л., 1984. — Переизд.: // Панченко A.M. Русская история и культура: Работы разных лет. — СПб.: 1999. —С. 7-260.

373. Пасхальный канон святителя Андрея Критского / публ., опис., перев. прот. Сергий Правдолюбов. — М.: Святитель Киприан; Общество содействия изучению литургических рукописей, 1996. — Византийская гимнография. — Вып. 1. — С. 3-6.

374. Пентковскин A.M. Литургические реформы в истории Русской Церкви и их характерные особенности // ЖМП. — 2001. — № 2. — С. 72-80.

375. Пентковскнн A.M. Типикон патриарха Алексия Студита в Византии и на Руси. — М.:ИМП, 2001, —432 с.

376. Первая учебная книга церковнославянского языка для начальных и низших училищ. — Репринт: Ростов-на-Дону: Ростовское отд. ВООПИК, 1991. — 174 с.

377. Першиков В.И, Савинков В.М. Толковый словарь по информатике. —М.: Финансы и статистика, 1995. — 544 с.

378. Петров Леонид, прот. Справочный богословский преимущественно церковно-историчесюш словарь. — СПб., 1889. — Репринт: М.: изд. Сретенского м-ря, 1996. — 304 с.

379. Пичхадзе A.A. К истории славянского ПаримеГпшка // Традиции древнейшей славянской письменности и языковая культура восточных славян. — М.: Наука, 1991. — С. 147-173.

380. Плетнева A.A. Епископ Августин (Гуляницкий) и проблема новых переводов с греческого на церковнославянский язык во 2-й половине XIX в. // Лингвистическое источниковедение и история русского языка: 2001. — М.: Древлехранилище, 2002. — С.250-263.

381. Плетнева A.A., Кравецкий А.Г. Церковнославянский язык. — Изд. 1-е. — М.: Просвещение, 1996. — 192 с. — Изд. 2-е. — М.: Древо добра, 2001. — 288 с. — Изд. 3-е. — М.: ИС РПЦ, 2005. — 272 с. — Изд. 4-е. — М.: ИС РПЦ, 2006. — 272 с.

382. Поздссва И.В., Ерофеева В.И., Шитова Г.М. Кириллические издания. XVI век -1641 год: Находки археографических экспедиций 1971-1993 годов, поступившие в Научную библиотеку Московского университета. — М.: Изд-во МГУ, 2000. — 416 с.

383. Поздссва И.В., Кашкарова И.Д., Леренман М.М. Каталог книг кириллической печати XV—XVII вв. Научной библиотеки Московского университета. — М.: Изд-во МГУ, 1980,—360 е., 1 л. ил.

384. Поздеева И.В., Пушков В.П., Дадыкин A.B. Московский Печатный двор — факт и фактор русской культуры. 1618-1652 г. — М.: Мосгорархив, 2001. — 544 с.

385. Полнщук Е.С. Библиография публикаций в официальных периодических изданиях Русской Православной Церкви (1931-2005) на сайте Издательского Совета// «Журнал Московской Патриархии». — 2005. —№ 12. С. 80-82.

386. Полищук Е.С. Библиография публикаций в центральных периодических изданиях Русской Православной Церкви (1931-2008)// Режим доступа: http://www.jmp.ru; http://www.srcc.msu.ru.

387. Полный православный молитвослов на всякую потребу. — Б.м.: Об-во свт. Василия Великого, 2006. — 720 с.

388. Полный православный молитвослов на всякую потребу души. — М.: Отчий дом, 2010. —720 с.

389. Половинкин С.М. Русская религиозная философия // Православная энциклопедия: Т. Русская православная Церковь. — М.: ПЭ, 2000. — С. 468^184.

390. Положение об управлении Русской Православной Церковью. — М, 1945./ Режим доступа: http://www.ortho-rus.ni/titles/documents.htm#polozhenie.

391. Попов А. Православные русский акафисты, изданные с благословения Святейшего Синода, история их происхождения и цензуры, особенности содержания и построения. — Казань, 1903. — Переизд.: М.: ИМП, 2012 (в печати).

392. Правдолюбов Сергий, прот. Соловецкие рассказы. — М.: Святитель Киприан, 2008.

393. Православие: Библиографический указатель книг на русском и церковнославянском языках за 1918-1993 гг./ сост. Н.Ю. Бутина, К.К.Тарасов; научи, ред., введ. В. Асмус, прот. — М.: Изд-во ПСТБИ, РГБ, 1999. — 506 с.

394. Православная энциклопедия. — Т. I-XXIX. М.: ЦНЦ «Православная энциклопедия», 2000-2012.

395. Православные общеобразовательные учреждения// Православный церковный календарь: 2011. — М.: ИМП, 2010. — С. 213-218.

396. Преданный служитель Церкви: О церковной и общественной деятельности митрополита Питирима (Нечаева) / сб. трудов и воспоминаний / сост. Н. Балабанова, Е. Полищук. —М.: ИС РПЦ, фонд «Наследие митрополита Питирима», 2009. — 552 с.

397. Проект научного переиздания Триодей в редакции Комиссии по исправлению богослужебных книг при Святейшем Правительствующем Синоде (1907-1917)/ Режим доступа: http://www.msobor.ru/ doc.php?id=58).

398. Просвирннн Анатолий, свящ. Труды архимандрита Леонида (Кавелина) (18221891) / БТ. — Сб. IX. — С. 226-240.

399. Псалтырь 1683 г. в переводе Авраамия Фирсова: Текст, словоуказатель, исследование / пред., исслед., подг. текста и сост. словоуказателя Е.А. Целунова. — М.: Языки славянских культур, 2006. — 624 с.

400. Радченко Е.С. Славяно-русские старопечатные книга в Государственной публичной исторической библиотеке в Москве // ТОДРЛ — М.-Л., 1957. — Т. 13. — С. 591-598.

401. Ремнева М.Л. История русского литературного языка. — М.: Филология, 1995. — 400 с.

402. Ремнева М.Л. Литературный язык Древней Руси: Некоторые особенности грамматической нормы. — М.: Изд-во МГУ, 1988. — 144 с.

403. Ремнева М.Л., Савельев B.C., Филичсв И.И. Церковнославянский язык: Грамматика с текстами и словарем. — М.: Изд-во МГУ, 1999. — 232 с.

404. Рижский М.И. История переводов Библии в России. — Новосибирск: Наука, 1978.—208 с.

405. Розенталь Д.Э. Практическая стилистика русского языка. — М.: Высшая школа, 1977. —318 с.

406. Розов Г1.11. Русские Служебники и Требники // Методические рекомендации по описанию славяно-русский рукописей. — М.: 1976. — Вып. 2. Ч. 2. — С. 314-339.

407. Ромодаиовская В.А. Геннадиевская Библия // Православная энциклопедия. — T. X.

408. М.: ПЭ, 2005. — С. 584—588.

409. Руднев В.П. Словарь культуры XX века. — М.: Аграф, 1997. — 384 с.

410. Русская духовная музыка в документах и материалах. — Т. 1: Синодальный хор и училище церковного пения. Воспоминания, дневники, письма / сост., вступ. и комм. С.Г. Зверева, A.A. Наумов, М.П. Рахманова. — M.: Языки русской культуры, 1998. — 688 с.

411. Саблпна Н.П. Буквица славянская: Поэтическая история азбуки с азами церковнославянской грамоты. — СПб.: Ижица, 2001. — 188 с.

412. Саблпна Н.П. Слова под титлами: Словник. Надписи на Кресте Господнем и святых иконах. — СПб.: Ижица, 2001. — 44 с.

413. Сводный каталог русской книги кирилловской печати XVIII в. / сост. Зернова A.C., Каменева Т.Н. — М.: ГБЛ, 1968.

414. Сводный каталог славяно-русских рукописных книг, хранящихся в России, странах СНГ и Балтии. XIV в. — Вып. 1 / ред. Князевская O.A., Кобяк H.A., Лифшиц А.Л., Тихомиров Н.Б., Турилов A.A., Шеламанова Н.Б. — М.: Индрик, 2002. — 768 с.

415. Сводный каталог славяно-русских рукописных книг, хранящихся в СССР. XI—XIII вв.1. М.: Наука, 1984. —408 с.

416. Свято-Троицкая Сергиева Лавра: официальный сайт / Режим доступа: http://vwvw.stsl.ru/index.htm.

417. Седакова O.A. Церковнославянско-русские паронимы: Материалы к словарю. — М.: ГЛК Ю.А. Шичалина, 2005. — 432 с.

418. Седакова O.A. Словарь трудных слов из богослужения: Церковнославянско-русские паронимы. — М.: ГЛК Ю.А. Шичалина, 2008. — 432 с.

419. Сслнщев A.M. Старославянский язык. — Ч. 1: Введение. Фонетика. — М.: Учпедгиз, 1951. —336 с., 1 л. ил.

420. Сепир Э. Коммуникация / Сепир Э. // Избранные труды по языкознанию и культурологии. — М.: Прогресс, 1993. — С. 209-215.

421. Сергиев И.И. (Иоанн Кронштадтский), прот. Моя жизнь во Христе, или Минуты духовного трезвения и созерцания, благоговейного 'чувства, душевного исправления и покоя в Боге: Извлечения из дневника. — Изд. 1-4. — М.-СПб., 1894—1905.

422. Сергий (Спасский), архиеи. Полный месяцеслов Востока: в 3 т. — Владимир: 1901.1. Репринт: М.: ПЭ, 1997.

423. Сергия (Ежикова), инокиня. Святитель Афанасий (Сахаров), исповедник и песнописец. — ТСЛ, 2003. — 368 с.

424. Серегина Н.С. Песнопения русским святым. По материалам рукописной певческой книги XI-XIX вв. «Стихирарь месячный». — СПб.: Изд-во РИИИ, 1994. — 468 с.

425. Серия богослужебных книг карманного формата: «Божественная Литургия святаго Иоанна Златоустаго» / Режим доступа: http:// www.rop.ru/ news/ nevvsr.php?r= 102791.

426. Серия богослужебных книг карманного формата: «Последование Вечерни и Утрени» / Режим доступа: http://vwwv.rop.ru/nevvs/ newsr.php?r=l 02790.

427. Скабалланович М.Н. Толковый Типикон: Объяснительное изложение Типикона с историческим введением. — Вып. 1-3. — Киев, 1910. — Вып. 2. — Киев, 1913. — Вып. 3. — Киев, 1915. — Переизд.: М.: изд. Сретенского м-ря, 2004. — 816 с.

428. Сказания о начале славянской письменности / пер. и комм. Флоря Б.Н. — М.: Наука, 1981. —200 с.

429. Словарь древнерусского языка XI-XIV вв. В 10 тт. / ред. Р.И. Аванесов, В.Б. Крысько.

430. Т. 1-4. — М.: Русский язык, 1988-1991. — Т. 5. — М.: Азбуковник, 2002. — Т. 6. —

431. M.: Азбуковник, 2000. — Изд. 2-е, испр.: 2009. — Т. 7. — М.: Азбуковник, 2004. — Т. 8. — М.: Азбуковник, 2008.

432. Словарь русских писателей XVIII века / отв. ред. A.M. Панченко. — Вып. 1: А-И. — Л.: Наука, 1988. —360 с.

433. Словарь русского языка XI-XVIIbb. — Вып. 1-29/ ред. С.Бархударов (тт. 1-6), Ф. Филин (тт. 7-10), Д. Шмелев (тт. 11-14), Г. Богатова (тт. 15-26), В. Крысько (тт. 2729). —М.: Наука, 1975-2011.

434. Словарь русского языка XVIII века. — Вып. 1-19. — Л., СПб.: Наука, Ин-т лингвистич. исслед., 1984-2011.

435. Словарь церковнославянского и русского языка: В 4-х тт. — СПб.: Тип. Имп. АН, 1847.

436. Репринт: Словарь церковнославянского и русского языка: В 2-х тт. — СПб.: Изд. долг Санкт-Петербургского гос. ун-та, 2001. — 2-е изд. — СПб.: Тип. Имп. АН, 1863.

437. Служба и акафист преподобным и богоносным отцем нашим Сергию и Герману, Валаамским чудотворцем. — Спасо-Преображенский Валаамский м-рь, 1992. — 128 с.

438. Служба Софии, Премудрости Божией. —М.: храм Софии, Премудрости Божией, 1915.

439. Службы первой седмицы Великого поста: 2 кн. Репр. изд. — Сергиев Посад.: ТСЛ, 1993. — Кн. 1 : Понедельник — Среда. — 560 с. Кн. 2: Четверг — Суббота. — 430 с.

440. Службы преподобным отцем печерским. — Киев: КПЛ, 1855.

441. Смирновский П. Грамматика древнего церковнославянского языка, изложенная сравнительно с русской: Для средних учебных заведений. — Изд. 14-е. — М., 1911.

442. Репринт: М.: Подиум, 1990. —VIII е., 148 с.

443. Смолич И.К. Жизнь и учение старцев: Путь к совершенной жизни / Приложение к «Истории Русской Церкви». — М.: ПЭ, 1997. — С. 371-464.

444. Смолич И.К. История Русской Церкви: 1700-1917. — Ч. 1. — М.: Изд-во Спасо-Преображенского Валаамского м-ря, 1996. — 800 с. — Ч. 2. — М.: Изд-во Спасо-Преображенского Валаамского м-ря, 1997. — 800 с.

445. Смолич И.К. Русское монашество. Возникновение, развитие и сущность (988-1917) / Приложение к «Истории Русской Церкви». — М.: ПЭ, 1997. — С. 11-368.

446. Соболевский А.И. История русского литературного языка. — Л.: Наука, 1980. — 196 с.

447. СовсБ.И. Проблема исправления богослужебных книг в России в XIX-XX веках// Богословские труды. — Сб. № 5. — М.: изд. МП, 1970. — С. 25-68.

448. Соколов Д.Д. Справочная книжка по церковнославянскому правописанию / Учительская библиотека по вопросам школьного воспитания и обучения. — Вып. IV.

449. СПб.: ред. журнала «Народное образование», Син. тип., 1907. — Переизд.: М.: Мефодий, 1991. — 54 с.

450. Соловьев А.Н. Объяснительный словарь церковнославянских слов, встречающихся в св. Евангелии, Часослове, Псалтири. — Изд. 12-е. — М.: изд. А.Д. Ступина, 1909. — Репринт: М.: Паломник 2008. — 64 с.

451. Солоухин В.А. Черные доски: Записки начинающего коллекционера / Солоухин В.А.// Зимний день. — М.: Советский писатель, 1969./ Режим доступа: http://w\v\v.rus-sky.com/gosudarstvo/solouhin/black.htm.

452. Спасский Ф.Г. Русское литургическое творчество по современным Минеям. — Paris: YMKA-Press, 1951. — Переизд.: M.: ИС РПЦ, 2008. — XXXVI е., 508 с.

453. Срезневский И.И. Материалы для Словаря древнерусского языка по письменным памятникам: В 4-х тт. — СПб.: 1890-1912. — Репринт под заглавием: Словарь древнерусского языка: В 4-х тт. —М.: Книга, 1989.

454. Сретенский монастырь (Москва): официальный сайт/ Режим доступа: http://www. pravoslavie.ru/.

455. Словарь-справочник «Слова о полку Игореве». — Вып. 1-6. ■—М.-Л.: Наука, 1965-1974.

456. Стихиры и канон ап. Луке // Das byzantinische Eigengut der neuzeitlichen slavischen Menäen und seine griechischen Originale / Herausgegeben von Chr. Hannick. — В. I. -Padeborn-München-Wien-Zürich: Verlag Ferdinand Schöningh, 2006. — S. 130-135.

457. Столяров IO.H. Библиотека как система / Столяров Ю.Н. // Библиотековедение. Избранное. — М.: Пашков дом, 2001. — С. 55-69.

458. Столяров Ю.Н. Документный ресурс: учеб. пособие для студ. вузов. — М.: Либерея, 2001. —152 с.

459. Столяров Ю.Н. Что такое библиотека? / Столяров Ю.Н. // Библиотековедение. Избранное. — М.: Пашков дом, 2001. — С. 247-266.

460. Субботин М.М. Теория и практика нелинейного письма. //.Вопросы философии. — 1993, —№3. —С. 36-45.

461. Субботин М.М. Гипертекст: Новая форма письменной коммуникации // Итоги науки и техники. Сер. Информатика. — Т. 18. — М.: ВИНИТИ, 1994. — С. 11-53.

462. Супрун В.И. Учебник церковнославянского языка/ для 5-11 кл. — Волгоград: Книга, 1998. —304 с.

463. Сырников Н. Ключ к Церковному Уставу.— М.: Сии. тип., 1910. — 6 л., 138 л.

464. Тарасов О.Ю. Икона и благочестие: Очерки истории иконного дела в императорской России. — М.: Прогресс, Традиция, 1995. — 496 е., 34 л. ил.

465. ТафтР.Ф. Византийский церковный обряд: Краткий очерк. — СПб.: Алетейя, 2000.160 с.

466. Тсмнпковскпй Е. К вопросу о канонизации святых. —Ярославль, 1903.

467. Тихомиров Н.Б. Полный Церковный Устав в таблицах, показывающий весь порядок.1. Владимир, 1899.

468. Толковый словарь русского языка/ ред. Ушаков Д.Н. В 4-х т. — М., Советская энциклопедия; ОГИЗ (т. 1); Гос. изд-во иностр. и нац. словарей (т. 2—4), 1935-1940. — Изд. 2-е.— 1947-1948.

469. Толстой Н.И. История и структура славянских литературных языков. — М.: Наука, 1988. —240 с.

470. Традиции духовного образования в старообрядчестве: История, современность, перспективы. — Ржев: Покровская старообрядческая община, 2003. — 112 с.

471. Требник. — Београд, 1983. — 544 с.

472. Требник в 3-х частях. — Ч. 3: Требник дополнительный. — Киев: Митрополия УПЦ, 2008 — 898 с.

473. Требник дополнительный. — Киев: КПЛ, 1863.

474. Требник малый. —.М.: Ковчег, 2008.

475. Требник: Молитвослов для совершения священнодействий Православной Церкви на рус. яз. / сост. свящ. В. Адаменко. — II. Новгород, 1927. — 308 с.

476. Требник Петра Могилы: 2 т. — Киев: КПЛ, 1646. — Репринт: Киев: Издательскицй отдел УПЦ, 1996. — 1672 с.

477. Триодь цветная. — М.: Сип. тип, 1915.

478. Трубецкой Е., кн. Три очерка о русской иконе: Умозрение в красках. Два мира в древнерусской иконописи. Россия в ее иконе. — Новосибирск: Сибирь XXI век, 1991.112 с.

479. Трубецкой E.H. Три очерка о русской иконе: Умозрение в красках. Два мира в древнерусской иконописи. Россия в ее иконе. — М.: Инфо-Арт, 1991. — 112 с.

480. Трубецкой E.H., кн. Умозрение в красках: Вопрос о смысле жизни в древнерусской религиозной живописи. — М.: тип. И.Д. Сытина, 1916. — 44 с.

481. Успенский Б.А. Избранные труды: в 3 т. — М., 1994-1997.

482. Успенский Б.А. Из истории русских канонических имен. — М.: Изд-во МГУ, 1969.336 с.

483. Успенский Б.А. Из истории русского литературного языка XVIII — начала XIX века: Языковая программа Карамзина и ее исторические корни, — М.: Изд-во МГУ, 1985.216 с.

484. Успенский Б.А. История русского литературного языка (XI-XVII вв.). — Budapest: 1988. — 3-е изд.: М.: Аспект-Пресс, 2002. — 558 с.

485. Успенский Б.А. Семиотика искусства. — М.: Языки русской культуры, 1995. — 360 с.

486. Успенский Б.А. Языковая ситуация Киевской Руси и ее значение для истории русского литературного языка. — М.: Изд-во МГУ, 1983. — 144 с.

487. Успенский JI.А. Богословие иконы Православной Церкви. — Переславль, Изд-во братства во имя св. кн. Александра Невского, 1997. — 656 с.

488. Успенский Н.Д. Древнерусское певческое искусство. — Изд. 2-е. —М., 1975.

489. Учебный комитет при Священном Синоде РПЦ: Официальный сайт / Режим доступа: http://\vww.uchkom.info/.

490. Уханова Е.В. Особенности богослужения Русской Церкви IX-XIV вв. // Вестник РГНФ. — № 3. — М.: 2000. — С. 83-93.

491. Уэбстер Ф. Теории информационного общества / пер. с англ. М.В. Арапов, Н.В. Малыхина, ред. E.JI. Вартанова. — М.: Аспект Пресс, 2004. — 400 с.

492. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка / пер. с нем. и доп. О.Н. Трубачев: в 4 т. — Изд. 2-е. —М.: Прогресс, 1996.

493. Федоров Н.Ф. Философия общего дела. — Т. 1. Верный, 1906. — Т 2. — М., 1913.

494. Филарет (Гумнлевский), архисп. Богослужение Русской Церкви домонгольского времени. — М., 1847.

495. Филарет (Гумнлевский), архисп. Исторический обзор песнопевцев и песнопения греческой Церкви. — Изд. 3-е. — СПб.: изд. A.JI. Тузова, 1902. — Репринт: TCJI, 1995, — 400 е., 1 л. ил.

496. Филарет (Дроздов), свт. Избранные труды. Письма. Воспоминания.— М.: ПСТГУ, 2003. / прил.: Филарет (Дроздов), свт. Избранные молитвословия. — б. м., б. г. — 32 с.

497. Филин Ф.П. Истоки и судьбы русского литературного языка. — М.: Наука, 1981. — 328 с.

498. Флоренский Павел, свящ. Иконостас. — М.: Искусство, 1994. — 256 с.

499. Флоренский Павел, свящ. Философия культа: Опыт православной антроподицеи. — М.: Мысль, 2004. — 686 с.

500. Флоровский Г., прот. Пути русского богословия. — Париж: 1937. — 2-е изд. — Paris: YMCA-Press, 1981. — 604 с.

501. Флорп Б.Н. Принятие христианства в Великой Моравии, Чехии и Польше // Принятие христианства народами Центральной и Юго-Восточной Европы и крещение Руси. — М.: Наука, 1988. — С. 122-158.

502. Фонкнч Б.Л. Греческие рукописи и документы в России. — М.: Индрик, 2003. — 512 с.

503. Фонкнч Б.Л. Греческо-русские культурные связи в XV-XVII вв. — М.: Наука, 1977. — 248 с.

504. Хабургасв Г.А. Старославянсюш язык. — Изд. 2-е. — М.: Просвещение, 1986. — 288 с.

505. Хондзинский Павел, свящ. О богословии гимнографических форм // ЖМП. — 2001.12. —С. 66-83.

506. Церковнославянский язык : сб. программ / сост. Бугаева И.В., Шестакова С.М. — М.: Просветитель, 2007. — 176 с.

507. Церковнославянский язык в жизни Русской Православной Церкви XXI века / Режим доступа: http://www.msobor.ru/doc.php?id=59).

508. Цуркан Р.К. Славянский перевод Библии: Происхождение, история текста и важнейшие издания. — СПб.: Коло, Летний сад, 2001. — 352 с.

509. Цыпин Владислав, прот. История Русской Церкви: 1917-1997 /История Русской Церкви.

510. Кн. IX. — М.: Изд-во Спасо-Преображенского Валаамского м-ря, 1997. — 832 с.

511. Черкасова С.А. Система пения на подобен: ее философское, поэтическое и музыкальное содержание // Христианские образы в искусстве / сб. трудов РАМ им. Гнесиных. — Вып. 1. — М., 2007. — С. 100-115.

512. Черняк Л. Гипертекст — от Мешех до wiki / Режим доступа: http:// www.osp.ru/os/2003/ll/183615/

513. Чертова С.М. Практикум по церковнославянскому языку. — Плёсково: Православная школа-ансион «Плёсково», 2004. — 76 с.

514. Чсхранов Павел, свящ. Две тюремные Пасхи. Из воспоминаний// Мир Божий. — Сб. № 6. — М., 2000.

515. Чистовнч И.А. История перевода Библии на русский язык. — 2-е изд. — СПб.: Тип. М.М. Стасюлевича, 1899. — Репринт: М.: РБО, 1997. — 368 с.

516. Чуриловскин Н.Ф. Новая богослужебная книга: Минея дополнительная // Прибавления к Церковным ведомостям. — 1909. —№ 51-52.

517. Шахматов A.A. Очерк древнейшего периода истории русского языка. — Пг.: Тип. имп. АН, 1915. — Репринт: М.: Индрик, 2002. — XXVIII е., L е., 370 с.

518. Шеламанова Н.Б. Славяно-русский Октоих (ненотированный) // Методические рекомендации по описанию славяно-русский рукописей. — М.: 1976. — Вып. 2. Ч. 2.1. С. 340-388.

519. Широкова А.Г. Краткий очерк грамматики чешского языка // Павлович А.И. Чешско-русский словарь. — Изд. 6-е. — М.: Русский язык, 1976. — С. 781-845.

520. Шнчалнн Ю.А. Перевод и интерпретация: Историко-культурный аспект // ЖМП. — 2008,—№ 11. —С. 83-89.

521. Шишкин А. Официальный церковный календарь: этапы формирования (К 50-летию Богослужебно-календарной комиссии при Священном Синоде) // ЖМП. — 2006. — № 12. —С. 84-91.

522. Шишкин A.B. Утреннее келейное молитвенное правило по рукописи РГАДА. Сии. тип. (ф. 381). 220, XVI в. // Вестник ПСТГУ, I: Богословие. Философия. — 2005. — Вып. 14. —С. 158-161.

523. Шишкина В. Псалтирь следованная. Изд. МП. М., 1962. 507 + 9 л. // ЖМП. — 1962.12, —С. 71.

524. Шмеман Александр, протопресв. Введение в литургическое богословие. — Paris: YMKA-Press, 1961. — Переизд.: М.: Крутицкое Патриаршее подворье, 1996. — 248 с.

525. Шмеман Александр, протопресв. Богослужение и Предание. — М.: Паломник, 2005. — 224 с.

526. Шмеман Александр, протопресв. Богослужение в секулярный век// Православная община. — № 7. — 1992. / Режим доступа: http:// www.sfi.ru/ar.

527. Шрайберг ЯЛ. Мировые тенденции развития библиотечно-информационной инфраструктуры в XXI веке / Режим доступа: http://files.preslib.az/site/coniyshrayberg.pdf.

528. Щсголева JI.И. Путятина Минея (XI век) в круге текстов и истолкования. 1-10 мая. — М.: Территория, 2001. — 494 с.

529. Эпштейн В.Л. Введение в гипертекст и гипертекстовые системы / Режимы доступа: http://vv\vw.ipu.rssi.ru/publ/epstn.htm, http://www. lingvolab.chat.ru/library/hypertext.htm.

530. Этимологический словарь славянских языков/ ред. О.Н. Трубачев, А.Ф.Журавлев и др. Вып. 1-37. М.: Наука, 1974-2011.

531. Ягпч И.В. Служебные минеи за сентябрь, октябрь и ноябрь в церковнославянском переводе по русским рукописям 1095-1097 г./ изд. И.В. Ягич// Памятники древнерусского языка. — Т. 1. — СПб.: ОРЯ С АН, 1886. — 942 с.

532. Ядро (биол.)// Большая советская энциклопедия: В 30 т. — М.: Советская энциклопедия, 1969-1978./ Режим доступа: http:// 5^ап.уаЫех.ги/~книги/БСЭ/Ядро°/о20(биол.)/

533. Язык Церкви. — Вып. 1. — М.: Свято-Филаретовская МВПХШ, 1997. — 120 с. Вып. 2. — М.: Свято-Филаретовская МВПХШ, 1997. — 120 с.

534. Яхшш А. Антиискусство: Записки очевидца. — М.: Книжница, 2011. — 320 с.

535. Яхшш А. Несколько слов против иконологии авангарда / Режим доступа: http://www.pravoslavie.ru/jumal/54042.htm.

536. XVIII век. — Сб. 1-25. — М.-Л.-СПб.: Изд-во АН СССР, Наука, 1935-2008.

537. Акатист светом апостолу и евангелиста Луки / Режим доступа: http:// www.bsn.org.yu/prilozi/luki.htm.

538. Дончсва-Панайотова Н. Киприан, старобългарски и староруски книжевник. — София: 1981.

539. Киприанови четения: 600 години от успението на св. Киприан, Митрополит Московски. Септември 2006 г., Килифаревски манастир «Рождество Богородично» — София — Москва.— Велико Тырново: Университетско изд-во «Св. Кирилл и Методий», 2008. — 526 е., илл.

540. Felmy K.Ch. Die Deutung der Göttlichen Liturgie in der Russischen Theologie: Wege und Wandlungen Russischen Liturgieausleitung / Arbeiten zur Kirchengeschichte. — Berlin-New York. — 1984. — № 5.

541. Hannick Ch. Das altslavische Hirmologion: Edition und Kommentar // Monumenta linguae slavicae dialecti veteris: Fontes et dissertationes. — 50. — Freiburg/Breisgau, 2006. S. I— XXIII, 1-877.

542. Hannick Ch. Das byzantinische Eigengut der neuzeitlichen slavischen Menäen und seine griechischen Originale / Herausgegeben von Chr. Hannick. — В. I. — Padeborn-München-Wien-Zürich: Verlag Ferdinand Schöningh, 2006.

543. Hymnographia// The Oxford dictionary of Byzantium.— New York; Oxford: Oxford University Press, 1991. —Vol. 2. —P. 960-961.

544. Keipert H. M.V. Lomonosovs «Predislovie o pol'ze knig cerkovnych v rossijskom jazyke» (1757-1758) als Entwurf eines linguistischen Modells für das Schrifttum Russlands im 18. Jahrhundert. — Warschau-Krakau, 1987.

545. Krumbacher K. Geschichte der Byzantinischen Litteratur von Justinian bis zum Ende des Oströmischen Reiches. — München, 1890. — 2. Ausg.: München, 1897.

546. Mares F.V. Die Neukirchenslavische Sprache des russischen Typus und ihr Schriftsystem // Sagners Slavistische Sammlung. — B. 14/11. — München, 1988. — S. V-VII.

547. Mathiesen R. The Inflectional Morphology of the Synodal Church Slavonic Verb. — Columbia University, 1972, —P. 117-139.

548. Nelson Th.H. A File Structure for the Complex, the Changing and the Indeterminate / Режим доступа: http://ted.hyperland.com.

549. Trost K. Untersuchungen zur Übersetzungstheorie und -praxis des späteren Kirchenslavischen. — München, 1978. — Forum Slavicum. Bd. 43. — S. 1-383.